Index: base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc =================================================================== --- base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc (revision 69496) +++ base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -6,12 +6,12 @@ STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nombre_clave [/v nombre_valor | /ve] [/t tipo] [/s separador] [/d datos] [/f]\n" STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nombre_clave [/v nombre_valor | /ve | /va] [/f]\n" STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nombre_clave [/v nombre_valor | /ve] [/s]\n" - STRING_SUCCESS, "La operación finalizó con éxito\n" + STRING_SUCCESS, "La operación se completó correctamente\n" STRING_INVALID_KEY, "Error: nombre de clave no válido\n" - STRING_INVALID_CMDLINE, "Error: parámetros de línea de comandos inválidos\n" - STRING_NO_REMOTE, "Error: No se puede agregar claves al equipo remoto\n" + STRING_INVALID_CMDLINE, "Error: parámetros en línea de comandos no válidos\n" + STRING_NO_REMOTE, "Error: No se pueden agregar las claves al equipo remoto\n" STRING_CANNOT_FIND, "Error: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del Registro especificado\n" - STRING_ERROR, "Unexpected error: " - STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Error: Unsupported type\n" - STRING_INVALID_DWORD, "Error: /d must be positive number\n" + STRING_ERROR, "Error inesperado: " + STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Error: Tipo no soportado\n" + STRING_INVALID_DWORD, "Error: /d debe de ser un número positivo\n" } Index: dll/cpl/sysdm/lang/es-ES.rc =================================================================== --- dll/cpl/sysdm/lang/es-ES.rc (revision 69496) +++ dll/cpl/sysdm/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -30,7 +30,7 @@ BEGIN GROUPBOX "Administrador de dispositivos ", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "El Administrador de dispositivos muestra una lista de todos los dispositivos de hardware instalados en su equipo. Puede usarlo para cambiar las propiedades de cualquier dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 + LTEXT "El administrador de dispositivos muestra una lista con todos los dispositivos de hardware instalados en su equipo. Puede usarse para cambiar las propiedades de cualquier dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 PUSHBUTTON "&Administrador de dispositivos...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 138, 48, 106, 15 GROUPBOX "Asistente de instalación de hardware ", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON @@ -38,7 +38,7 @@ PUSHBUTTON "&Asistente de hardware...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 138, 120, 106, 15 GROUPBOX "Perfiles de hardware ", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "Los perfiles de hardware le ofrecen una forma de definir y almacenar diferentes configuraciones de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 + LTEXT "Los perfiles de hardware ofrecen una forma de definir y almacenar diferentes configuraciones de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 PUSHBUTTON "Perfiles de hard&ware...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 138, 190, 106, 15 END @@ -49,7 +49,7 @@ BEGIN LTEXT "Debe iniciar la sesión como Administrador para cambiar la mayoría de las opciones contenidas en esta pestaña.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 17 GROUPBOX "Rendimiento ", IDC_STATIC, 6, 27, 244, 50 - LTEXT "Efectos visuales, programación del precesador, uso de memoria y memoria virtual.", IDC_STATIC, 16, 38, 210, 17 + LTEXT "Efectos visuales, programación del procesador, uso de memoria y memoria virtual.", IDC_STATIC, 16, 38, 210, 17 PUSHBUTTON "Configuración", IDC_PERFOR, 194, 57, 50, 15 GROUPBOX "Perfiles de usuario ", IDC_STATIC, 6, 84, 244, 48 LTEXT "Configuración del escritorio relacionada con su inicio de sesión", IDC_STATIC, 16, 97, 210, 20 @@ -86,10 +86,10 @@ PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Copiar", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 40, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Cambiar No&mbre", IDC_HRDPROFRENAME, 108, 106, 60, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Cambiar no&mbre", IDC_HRDPROFRENAME, 108, 106, 60, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Selección de perfiles de hardware ", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 - LTEXT "Cuando inicie ReactOS:", IDC_STATIC, 13, 142, 210, 8 + LTEXT "Cuando se inicie ReactOS:", IDC_STATIC, 13, 142, 210, 8 AUTORADIOBUTTON "Esperar &hasta que seleccione un perfil de hardware", IDC_HRDPROFWAIT, 13, 158, 190, 8, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Seleccionar el primer perfil de la lista si no se seleccciona uno tras", IDC_HRDPROFSELECT, 13, 173, 230, 8 LTEXT "segundos", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8 @@ -107,17 +107,17 @@ BEGIN ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8 - LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8 + LTEXT "ID de anclaje:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8 - LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8 + LTEXT "Número de serie:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61 - AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 - AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 - GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42 - AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "Es un equipo &portátil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Se desconoce el estado de anclaje", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "El equipo está &anclado", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 + AUTORADIOBUTTON "El equipo está &desanclado", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 + GROUPBOX "Selección de perfiles de hardware", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42 + AUTOCHECKBOX "Siempre &incluir este perfil como opción al arrancar ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE END IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 @@ -284,7 +284,7 @@ IDS_VARIABLE "Variable" IDS_VALUE "Valor" IDS_NO_DUMP "(Ninguno)" - IDS_MINI_DUMP "Mini volcado de memoria (64KB)" + IDS_MINI_DUMP "Minivolcado de memoria (64KB)" IDS_KERNEL_DUMP "Volcado de memoria del Kernel" IDS_FULL_DUMP "Volcado de memoria completo" IDS_USERPROFILE_NAME "Nombre" @@ -301,9 +301,9 @@ IDS_PAGEFILE_SYSTEM "administrado por el sistema" IDS_INFOREBOOT "Es necesario reiniciar el equipo para que se apliquen los cambios." IDS_DEVS "\nEquipo de ReactOS\n\nCoordinador del proyecto\n\nAleksey Bragin\n\nEquipo de desarrollo\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nIngenieros de publicación de versión\n\nColin Finck\nZ98\n\nEquipo Web\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nEquipo multimedia\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nqueremos agradecer especialmente el trabajo realizado por\n\ntodos los colaboradores\nEl equipo de Wine\n\n" - IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete" - IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?" - IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use." - IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile" - IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning" + IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar el borrado del perfil" + IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "¿Seguro que quiere borrar el perfil de hardware «%s»?" + IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "El nombre de perfil ya está en uso." + IDS_HWPROFILE_PROFILE "Perfil" + IDS_HWPROFILE_WARNING "Advertencia" END Index: dll/shellext/ntobjshex/lang/es-ES.rc =================================================================== --- dll/shellext/ntobjshex/lang/es-ES.rc (revision 0) +++ dll/shellext/ntobjshex/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -0,0 +1,7 @@ +LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_NTOBJFLD_NAME "Espacio de nombres NT" + IDS_REGISTRY_NAME "Registro del sistema" +END Index: dll/shellext/ntobjshex/ntobjshex.rc =================================================================== --- dll/shellext/ntobjshex/ntobjshex.rc (revision 69496) +++ dll/shellext/ntobjshex/ntobjshex.rc (working copy) @@ -31,6 +31,10 @@ #include "lang/en-US.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_ES_ES + #include "lang/es-ES.rc" +#endif + #ifdef LANGUAGE_FR_FR #include "lang/fr-FR.rc" #endif Index: dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc =================================================================== --- dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc (revision 69496) +++ dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -80,12 +80,12 @@ IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX BEGIN - POPUP "&Toolbars", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 + POPUP "&Barras de herramientas", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 BEGIN - MENUITEM "&Desktop", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING, MFS_GRAYED - MENUITEM "&Quick Launch", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING, MFS_GRAYED + MENUITEM "&Escritorio", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING, MFS_GRAYED + MENUITEM "&Inicio rápido", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING, MFS_GRAYED MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED - MENUITEM "&New Toolbar...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING, MFS_GRAYED + MENUITEM "&Nueva barra de herramientas...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING, MFS_GRAYED END END @@ -101,7 +101,7 @@ LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE } IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33 @@ -137,33 +137,33 @@ STRINGTABLE BEGIN - IDS_CANCELLING "Canceling..." - IDS_REMAINING "Remaining" + IDS_CANCELLING "Cancelando..." + IDS_REMAINING "restantes" END STRINGTABLE BEGIN - 800 "Contiene comandos para trabajar con los elementos seleccionados." + 800 "Contiene órdenes para trabajar con los elementos seleccionados." END STRINGTABLE BEGIN - 864 "Contiene comandos de edición." + 864 "Contiene órdenes de edición." END STRINGTABLE BEGIN - 928 "Contiene comandos para manipular la vista." + 928 "Contiene órdenes para manipular la vista." END STRINGTABLE BEGIN - 992 "Contiene comandos de herramientas." + 992 "Contiene órdenes de herramientas." END STRINGTABLE BEGIN - 1056 "Contiene comandos para mostrar la Ayuda." + 1056 "Contiene órdenes para mostrar la Ayuda." END STRINGTABLE @@ -271,5 +271,5 @@ STRINGTABLE BEGIN - IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||" + IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Arriba|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||" END Index: dll/win32/ieframe/lang/es-ES.rc =================================================================== --- dll/win32/ieframe/lang/es-ES.rc (revision 69496) +++ dll/win32/ieframe/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -1,6 +1,6 @@ /* 2015-04-15: Translated to Spanish by Ismael Ferreras Morezuelas */ -LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT +LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU { Index: dll/win32/msports/lang/es-ES.rc =================================================================== --- dll/win32/msports/lang/es-ES.rc (revision 0) +++ dll/win32/msports/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -0,0 +1,41 @@ +LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL + +IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Ajustes de puertos" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + RTEXT "B&its por segundo:", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP + COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST + RTEXT "Bits de &datos:", -1, 6, 40, 130, 8 + COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST + RTEXT "&Paridad:", -1, 6, 61, 130, 8 + COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST + RTEXT "Bits de ¶da:", -1, 6, 82, 130, 8 + COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST + RTEXT "Control de &flujo:", -1, 6, 102, 130, 8 + COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "&Avanzado...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 71, 130, 85, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Por defecto", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14, WS_GROUP +END + +IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Ajustes de puertos" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Método de filtrado de recursos", -1, 6, 6, 237, 75, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Intentar no usar interrupciones", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10 + AUTORADIOBUTTON "Nunca usar interrupciones", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10 + AUTORADIOBUTTON "Utilizar cualquier interrupción asignada al puerto", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10, WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "Activar detección PnP para hardware antiguo", -1, 6, 90, 237, 10 + LTEXT "Número de puerto LPT:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP + COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_LPT1 "LPT1" + IDS_LPT2 "LPT2" + IDS_LPT3 "LPT3" +END Index: dll/win32/msports/msports.rc =================================================================== --- dll/win32/msports/msports.rc (revision 69496) +++ dll/win32/msports/msports.rc (working copy) @@ -19,11 +19,14 @@ #ifdef LANGUAGE_BG_BG #include "lang/bg-BG.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_DE_DE + #include "lang/de-DE.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/en-US.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_DE_DE - #include "lang/de-DE.rc" +#ifdef LANGUAGE_ES_ES + #include "lang/es-ES.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_HE_IL #include "lang/he-IL.rc" Index: dll/win32/mycomput/lang/es-ES.rc =================================================================== --- dll/win32/mycomput/lang/es-ES.rc (revision 0) +++ dll/win32/mycomput/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -0,0 +1,6 @@ +LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_MANAGE "Administrar" +END Index: dll/win32/mycomput/mycomput.rc =================================================================== --- dll/win32/mycomput/mycomput.rc (revision 69496) +++ dll/win32/mycomput/mycomput.rc (working copy) @@ -18,6 +18,9 @@ #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/en-US.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_ES_ES + #include "lang/es-ES.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_FR_FR #include "lang/fr-FR.rc" #endif Index: dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc =================================================================== --- dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc (revision 69496) +++ dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -698,12 +698,12 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar el reemplazo de archivo" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta con el nombre '%1'.\n\nSi los archivos de la carpeta existente tienen el mismo nombre que los\narchivos de la carpeta que está moviendo o copiando, serán\nreemplazados. ¿Desea mover o copiar la carpeta de todas formas?" - IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." - IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." - IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." - IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" - IDS_FILEOOP_FROM "From %1" - IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + IDS_FILEOOP_COPYING "Copiando..." + IDS_FILEOOP_MOVING "Moviendo..." + IDS_FILEOOP_DELETING "Borrando..." + IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1 a %2" + IDS_FILEOOP_FROM "%1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Comprobando" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar" @@ -752,11 +752,11 @@ IDS_NEWFOLDER "Nueva carpeta" IDS_DRIVE_FIXED "Disco local" - IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive" + IDS_DRIVE_CDROM "Unidad de CD" IDS_DRIVE_NETWORK "Unidad de red" - IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" - IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" - IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" + IDS_DRIVE_FLOPPY "Disquete" + IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco extraible" + IDS_FS_UNKNOWN "Desconocido" /* Open With */ IDS_OPEN_WITH "Abrir con" @@ -819,6 +819,6 @@ IDS_EXE_DESCRIPTION "Descripción:" IDS_MENU_EMPTY "(Vacío)" - IDS_OBJECTS "%d Objects" - IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" + IDS_OBJECTS "%d elementos" + IDS_OBJECTS_SELECTED "%d elementos seleccionados" END Index: media/themes/lautus.msstyles/lang/es-ES.rc =================================================================== --- media/themes/lautus.msstyles/lang/es-ES.rc (revision 0) +++ media/themes/lautus.msstyles/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -0,0 +1,37 @@ +LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +{ +1000, "Ater" +} + +STRINGTABLE +{ +2000, "Lautus Ater" +} + +STRINGTABLE +{ +3000, "Normal" +3001, "Texto grande" +3002, "Texto muy grande" +} + +STRINGTABLE +{ +4000, "Normal" +4001, "Texto grande" +4002, "Texto muy grande" +} + +STRINGTABLE +{ +5000, "Lautus" +5001, "Estilo visual" +5002, "Fundación ReactOS" +5003, "Pisarz, basado en Luna Inspirat" +5004, "Bajo licencia GNU/GPL 2.0, 2011" +5005, "http://www.reactos.org" +5006, "1.0" +5007, "Estilo visual para ReactOS" +} \ No newline at end of file Index: media/themes/lautus.msstyles/lautus.rc =================================================================== --- media/themes/lautus.msstyles/lautus.rc (revision 69496) +++ media/themes/lautus.msstyles/lautus.rc (working copy) @@ -189,6 +189,9 @@ #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/en-US.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_ES_ES + #include "lang/es-ES.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RO_RO #include "lang/ro-RO.rc" #endif Index: subsystems/mvdm/ntvdm/lang/es-ES.rc =================================================================== --- subsystems/mvdm/ntvdm/lang/es-ES.rc (revision 69496) +++ subsystems/mvdm/ntvdm/lang/es-ES.rc (working copy) @@ -9,14 +9,14 @@ STRINGTABLE BEGIN - IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Dump Memory (&Text)" - IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Dump Memory (&Binary)" - IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Insert a floppy in drive %d <%s>..." - IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Eject floppy from drive %d" + IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Volcar memoria (&texto)" + IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Volcar memoria (&binario)" + IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Insertar disquete en la unidad %d <%s>..." + IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Expulsar disquete de la unidad %d" IDS_VDM_QUIT , "&Salir de ReactOS VDM" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_NO_MEDIA, "No media" + IDS_NO_MEDIA, "Sin disco" END Index: dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc =================================================================== --- dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc (revision 69526) +++ dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc (working copy) @@ -33,6 +33,9 @@ #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/cryptdlg_En.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_ES_ES + #include "lang/cryptdlg_Es.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_FR_FR #include "lang/cryptdlg_Fr.rc" #endif Index: dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Es.rc =================================================================== --- dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Es.rc (revision 0) +++ dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Es.rc (working copy) @@ -0,0 +1,36 @@ +/* + * cryptdlg dll resources + * + * Copyright 2015 Ismael Ferreras Morezuelas (swyterzone+ros@gmail.com) + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +{ + IDS_CERT_POLICY "Política de certificados" + IDS_POLICY_ID "Identificador de política: " + IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Información de calificación de política" + IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Id. de calificación de política=" + IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */ + IDS_USER_NOTICE "Aviso al usuario" + IDS_QUALIFIER "Calificación" + IDS_NOTICE_REF "Referencia de aviso" + IDS_ORGANIZATION "Organización=" + IDS_NOTICE_NUM "Número de aviso=" + IDS_NOTICE_TEXT "Texto de aviso=" +}