Index: base/applications/calc/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/calc/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/calc/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,5 +1,5 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) // Dialog IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 161 @@ -122,7 +122,7 @@ BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "E",IDC_BUTTON_E,262,140,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Și",IDC_BUTTON_AND,288,64,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "ƞi",IDC_BUTTON_AND,288,64,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Xor",IDC_BUTTON_XOR,288,83,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP @@ -151,7 +151,7 @@ BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,228,40,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,184,40,40,17,BS_CENTER | + PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,184,40,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,308,12,SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE @@ -168,7 +168,7 @@ BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,84,24,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,40,24,40,17,BS_CENTER | + PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,40,24,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,164,12,SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE @@ -245,7 +245,7 @@ BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17 CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17 - CONTROL "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW | + CONTROL "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24, 40,17 RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,312,12,SS_CENTERIMAGE, @@ -349,7 +349,7 @@ POPUP "Vizualizare" BEGIN MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED - MENUITEM "Științific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED + MENUITEM "ƞtiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED @@ -381,7 +381,7 @@ POPUP "Vizualizare" BEGIN MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED - MENUITEM "Științific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED + MENUITEM "ƞtiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED @@ -414,7 +414,7 @@ POPUP "Vizualizare" BEGIN MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED - MENUITEM "Științific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED + MENUITEM "ƞtiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Grupare cifre", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED @@ -431,7 +431,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_STRING_LICENSE "ReactOS Calc este software liber sub licența GNU GPL. \r\n\r\nGăsiți o copie a acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea găsiți traduceri ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html\r\nTraducerea în limba română de Petru Dimitriu." + IDS_STRING_LICENSE "ReactOS Calc este software liber sub licența GNU GPL. \r\n\r\nGăsiți o copie a acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea găsiți traduceri ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html\r\nTraducerea Ăźn limba romĂąnă de Petru Dimitriu." IDS_MATH_ERROR "Eroare" IDS_QUICKHELP "Ajutor rapid" END @@ -440,18 +440,18 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_CONV_ANGLE "Unghi" - IDS_CONV_AREA "Suprafață" + IDS_CONV_AREA "Suprafață" IDS_CONV_CONSUMPTION "Consum (motoare)" - IDS_CONV_CURRENCY "Valută" + IDS_CONV_CURRENCY "Valută" IDS_CONV_ENERGY "Energie" IDS_CONV_LENGTH "Lungimi" IDS_CONV_POWER "Putere" IDS_CONV_PRESSURE "Presiune" - IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperatură" + IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperatură" IDS_CONV_TIME "Timp" IDS_CONV_VELOCITY "Velocitate" IDS_CONV_VOLUME "Volum" - IDS_CONV_WEIGHT "Masă" + IDS_CONV_WEIGHT "Masă" END // TYPES OF ANGLES @@ -467,7 +467,7 @@ BEGIN IDS_AREA_ACRES "Acri" IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acri (Brazilia)" - IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acri (Franța)" + IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acri (Franța)" IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acri (Scots)" IDS_AREA_ACRES_US "Acri (SUA)" IDS_AREA_ARES "Ares" @@ -482,21 +482,21 @@ IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja" IDS_AREA_RAI "Rai" IDS_AREA_SE "Se" - IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centimetri pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chr pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Fathomi pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Fathomi pătrați (Ungaria)" - IDS_AREA_SQUARE_FEET "Picioare pătrate" - IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Țoli pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kilometri pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_LAR "Lar pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_METER "Metri pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_MILES "Mile pătrate" - IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milimetri pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_VA "Va pătrați" - IDS_AREA_SQUARE_YARD "Yarzi pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centimetri pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chr pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Fathomi pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Fathomi pătrați (Ungaria)" + IDS_AREA_SQUARE_FEET "Picioare pătrate" + IDS_AREA_SQUARE_INCHES "țoli pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kilometri pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_LAR "Lar pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_METER "Metri pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_MILES "Mile pătrate" + IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milimetri pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_VA "Va pătrați" + IDS_AREA_SQUARE_YARD "Yarzi pătrați" IDS_AREA_TAN "Tan" IDS_AREA_TSUBO "Tsubo" END @@ -513,48 +513,48 @@ // TYPES OF CURRENCIES STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Șiling autriac" + IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "ƞiling autriac" IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Franc belgian" - IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Liră cipriotă" - IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Coroană cehă" - IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Marcă nemțească" + IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Liră cipriotă" + IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Coroană cehă" + IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Marcă nemțească" IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Guilder olandez" IDS_CURRENCY_EURO "Euro" - IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Marcă finlandeză" + IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Marcă finlandeză" IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Franc framcez" - IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Drahmă grecească" - IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Liră irlandeză" - IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Liră italiană" + IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Drahmă grecească" + IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Liră irlandeză" + IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Liră italiană" IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Franc luxemburghez" - IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Litră malteză" + IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Litră malteză" IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Escudo portughez" - IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Coroană slovacă" + IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Coroană slovacă" IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Tolar sloven" - IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta spaniolă" + IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta spaniolă" END // TYPES OF ENERGIES STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Calorii 15 °C" - IDS_ENERGY_BTUS "Unități termale britanice" + IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Calorii 15 °C" + IDS_ENERGY_BTUS "Unități termale britanice" IDS_ENERGY_ERGS "Ergs" - IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volți" - IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Picioare-Livră" - IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Calorii Tabel Internațional" - IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Kilocalorii Tabel Internațional" + IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volți" + IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Picioare-Livră" + IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Calorii Tabel Internațional" + IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Kilocalorii Tabel Internațional" IDS_ENERGY_JOULES "Jouli" IDS_ENERGY_KILOJOULES "KiloJouli" IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt ore" - IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Calorii nutriție" - IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Calorie termochimică" + IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Calorii nutriție" + IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Calorie termochimică" END // TYPES OF LENGTHS STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angströms" - IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Unități astronomice" + IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angströms" + IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Unități astronomice" IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns" IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimetri" IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (Marea Britanie)" @@ -569,7 +569,7 @@ IDS_LENGTH_GAN "Gan" IDS_LENGTH_HANDS "Hands" IDS_LENGTH_HUNH "Hunh" - IDS_LENGTH_INCHES "Incii (Țoli)" + IDS_LENGTH_INCHES "Incii (țoli)" IDS_LENGTH_JA "Ja" IDS_LENGTH_JEONG "Jeong" IDS_LENGTH_KABIET "Kabiet" @@ -577,7 +577,7 @@ IDS_LENGTH_KEUB "Keub" IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometeri" IDS_LENGTH_LAR "Lar" - IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ani lumină" + IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ani lumină" IDS_LENGTH_LINKS_UK "Links (Marea Britanie)" IDS_LENGTH_METERS "Metri" IDS_LENGTH_MICRONS "Microni" @@ -605,12 +605,12 @@ // TYPES OF POWERS STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Unități termice britanice pe minut" + IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Unități termice britanice pe minut" IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Picior-livre pe minut" IDS_POWER_HORSEPOWER "Cai putere" - IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowați" - IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawați" - IDS_POWER_WATTS "Wați" + IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowați" + IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawați" + IDS_POWER_WATTS "Wați" END // TYPE OF PRESSURES @@ -620,9 +620,9 @@ IDS_PRESSURE_BARS "Bari" IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hectopascali" IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascali" - IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetri coloană de mercur" + IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetri coloană de mercur" IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascali" - IDS_PRESSURE_PSI "Livre-forță pe țol pătrat" + IDS_PRESSURE_PSI "Livre-forță pe țol pătrat" END // TYPES OF TEMPERATURES @@ -643,21 +643,21 @@ IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisecunde" IDS_TIME_MINUTES "Minute" IDS_TIME_SECONDS "Secunde" - IDS_TIME_WEEKS "Săptămâni" + IDS_TIME_WEEKS "SăptămĂąni" IDS_TIME_YEARS "Ani" END // TYPES OF VELOCITIES STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimetri/oră" - IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Picioare/oră" - IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Picioare/secundă" + IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimetri/oră" + IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Picioare/oră" + IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Picioare/secundă" IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometri/ore" IDS_VELOCITY_KNOTS "Nod" IDS_VELOCITY_MACH "Mach" - IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metri/secundă" - IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mile/oră" + IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metri/secundă" + IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mile/oră" END // TYPES OF VOLUMES @@ -670,7 +670,7 @@ IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (SUA)" IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "Centrimetri cubi" IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Picioare^3" - IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Țoli cubi" + IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "țoli cubi" IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Metri cubi" IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Yarzi cubi" IDS_VOLUME_DOE "Doe" @@ -729,3 +729,4 @@ IDS_WEIGHT_TONS_UK "Tone (Marea Britanie)" IDS_WEIGHT_TONS_US "Tone (SUA)" END +#pragma code_page(default) Index: base/applications/fontview/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/fontview/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/fontview/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,16 +1,14 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_QUIT, "Ieșire" + IDS_QUIT, "Ieșire" IDS_PRINT, "Imprimare" IDS_STRING, "Profesoara mea de chimie scrie multe poezii frumoase. 1234567890" IDS_ERROR, "Eroare" - IDS_ERROR_NOMEM, "Nu e destulă memorie pentru a încheia operația." - IDS_ERROR_NOFONT, "Fișierul %1 este un fișier font deteriorat." - IDS_ERROR_NOCLASS, "Nu s-a putut inițializa clasa de ferestre." - IDS_ERROR_BADCMD, "Niciun font specificat.\nSintaxă:\n fontview.exe " + IDS_ERROR_NOMEM, "Nu e destulă memorie pentru a Ăźncheia operaĆŁia." + IDS_ERROR_NOFONT, "Fișierul %1 este un fișier font deteriorat." + IDS_ERROR_NOCLASS, "Nu s-a putut iniĆŁializa clasa de ferestre." + IDS_ERROR_BADCMD, "Niciun font specificat.\nSintaxă:\n fontview.exe " END - - - +#pragma code_page(default) Index: base/applications/games/solitaire/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/games/solitaire/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/games/solitaire/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -8,20 +8,20 @@ #include "resource.h" LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) /* Dialogs */ IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT -CAPTION "Opțiuni" +CAPTION "Opțiuni" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Cărți", -1, 7, 7, 65, 40 + GROUPBOX "Cărți", -1, 7, 7, 65, 40 AUTORADIOBUTTON "Desenare &una", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 52, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Desenare &trei", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 52, 10 - AUTOCHECKBOX "&Afișare timp", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED - AUTOCHECKBOX "B&ară de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "&Afișare timp", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "B&ară de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14 @@ -29,7 +29,7 @@ IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 221, 96 -CAPTION "Alegeți setul de cărți" +CAPTION "Alegeți setul de cărți" FONT 8, "MS Shell Dlg" STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT BEGIN @@ -48,9 +48,9 @@ BEGIN IDS_SOL_NAME "Solitaire" IDS_SOL_ABOUT "Solitaire de J Brown\nTradus de Petru Dimitriu\nCardLib versiunea 1.0." - IDS_SOL_QUIT "Părăsiți jocul curent?" - IDS_SOL_WIN "Felicitări, ați câștigat!" - IDS_SOL_DEAL "Jucați din nou?" + IDS_SOL_QUIT "Părăsiți jocul curent?" + IDS_SOL_WIN "Felicitări, ați cĂąÈ™tigat!" + IDS_SOL_DEAL "Jucați din nou?" END @@ -63,13 +63,13 @@ MENUITEM "&Joc\tF2", IDM_GAME_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Set&...", IDM_GAME_DECK - MENUITEM "&Opțiuni...", IDM_GAME_OPTIONS + MENUITEM "&Opțiuni...", IDM_GAME_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ieșire", IDM_GAME_EXIT + MENUITEM "&Ieșire", IDM_GAME_EXIT END POPUP "&Ajutor" BEGIN - MENUITEM "&Conținut\tF1", IDM_HELP_CONTENTS + MENUITEM "&Conținut\tF1", IDM_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT END END @@ -83,3 +83,4 @@ VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT END +#pragma code_page(default) Index: base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,11 +1,11 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDC_MAGNIFIER MENU BEGIN - POPUP "&Fișier" + POPUP "&Fișier" BEGIN - MENUITEM "Ieșire", IDM_EXIT - MENUITEM "&Opțiuni", IDM_OPTIONS + MENUITEM "Ieșire", IDM_EXIT + MENUITEM "&Opțiuni", IDM_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Despre ...", IDM_ABOUT END @@ -30,21 +30,21 @@ IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări Lupă" +CAPTION "Setări Lupă" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - DEFPUSHBUTTON "Ieșire",IDOK,96,161,50,14 + DEFPUSHBUTTON "Ieșire",IDOK,96,161,50,14 PUSHBUTTON "Ajutor",IDC_BUTTON_HELP,38,161,50,14 - LTEXT "Nivel mărire:",IDC_STATIC,6,8,68,8 + LTEXT "Nivel mărire:",IDC_STATIC,6,8,68,8 COMBOBOX IDC_ZOOM,72,6,63,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Urmărire",IDC_STATIC,7,25,139,59 + GROUPBOX "Urmărire",IDC_STATIC,7,25,139,59 GROUPBOX "Presentare",IDC_STATIC,7,87,139,57 - CONTROL "Urmărire cursor maus",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10 - CONTROL "Urmărire focalizare tastatură",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10 - CONTROL "Urmărire editare text",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10 + CONTROL "Urmărire cursor maus",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10 + CONTROL "Urmărire focalizare tastatură",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10 + CONTROL "Urmărire editare text",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10 CONTROL "Inversare culori",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10 CONTROL "Pornire minimizat",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10 - CONTROL "Afișare lupă",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10 + CONTROL "Afișare lupă",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10 END IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97 @@ -54,11 +54,12 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,193,76,50,14 ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20 - LTEXT "Acest instrument este destinat celor cu deficiențe vizuale minore. Pentru rezultate mai bune, folosiți un instrument mai sofisticat.",IDC_STATIC,36,7,207,33 - CONTROL "Nu mai afișa acest mesaj",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10 + LTEXT "Acest instrument este destinat celor cu deficiențe vizuale minore. Pentru rezultate mai bune, folosiți un instrument mai sofisticat.",IDC_STATIC,36,7,207,33 + CONTROL "Nu mai afișa acest mesaj",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_APP_TITLE "Lupă" + IDS_APP_TITLE "Lupă" END +#pragma code_page(default) Index: base/applications/mscutils/servman/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/mscutils/servman/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/mscutils/servman/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,14 +1,14 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDR_MAINMENU MENU BEGIN - POPUP "&Fișier" + POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "Export...", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT + MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT END - POPUP "Acțiuni" + POPUP "Acțiuni" BEGIN MENUITEM "Conectare la...", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR @@ -18,19 +18,19 @@ MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH + MENUITEM "ReĂźmprospătare", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Creare...", ID_CREATE, GRAYED - MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED + MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED + MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED END POPUP "Vizualizare" BEGIN MENUITEM "Pictograme mari", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "Pictograme mici", ID_VIEW_SMALL - MENUITEM "Listă", ID_VIEW_LIST + MENUITEM "Listă", ID_VIEW_LIST MENUITEM "Detalii", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Particularizare...",ID_VIEW_CUST, GRAYED @@ -52,12 +52,12 @@ MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH + MENUITEM "ReĂźmprospătare", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED - MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED + MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED + MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ajutor...", ID_HELP END @@ -69,7 +69,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30 - PUSHBUTTON "Închidere", IDOK, 75, 162, 44, 15 + PUSHBUTTON "Închidere", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END @@ -89,27 +89,27 @@ PUSHBUTTON "Suspendare", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Reluare", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 - LTEXT "Nume de afișare:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 + LTEXT "Nume de afișare:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 LTEXT "Tip pornire:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE - LTEXT "Puteți specifica parametrii de pornire care se aplică la pornirea serviciului de aici.",IDC_STATIC, 6,177,240,15 + LTEXT "Puteți specifica parametrii de pornire care se aplică la pornirea serviciului de aici.",IDC_STATIC, 6,177,240,15 LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225 -CAPTION "Dependențe" +CAPTION "Dependențe" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200 - LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau drivere de sistem și încarcă alte grupuri. Dacă o componentă de sistem a oprit un astfel de serviciu sau dacă acesta nu funcționează corect, serviciile care depind de el pot avea probleme.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26 - LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 + LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau drivere de sistem și Ăźncarcă alte grupuri. Dacă o componentă de sistem a oprit un astfel de serviciu sau dacă acesta nu funcționează corect, serviciile care depind de el pot avea probleme.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26 + LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END @@ -124,12 +124,12 @@ EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*Nume serviciu :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 - LTEXT "*Nume pentru afișare :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 + LTEXT "*Nume pentru afișare :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*Cale la executabil :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "Descriere :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 - LTEXT "Alte opțiuni (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 + LTEXT "Alte opțiuni (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "Ajutor", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END @@ -139,7 +139,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 - LTEXT "Sigur vreți să ștergeți acest serviciu? Această operație nu poate fi anulată!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 + LTEXT "Sigur vreți să ștergeți acest serviciu? Această operație nu poate fi anulată!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "Nume serviciu:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY @@ -155,13 +155,13 @@ ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL - LTEXT "Vreți să opriți aceste servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 + LTEXT "Vreți să opriți aceste servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 END IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150 -CAPTION "Opțiuni" +CAPTION "Opțiuni" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE 0x10CF0000 BEGIN @@ -178,7 +178,7 @@ CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 - PUSHBUTTON "&Închidere", IDOK, 100, 70, 54, 13 + PUSHBUTTON "&Închidere", IDOK, 100, 70, 54, 13 END @@ -204,34 +204,34 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Num. servicii: %d" - IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea." - IDS_NO_DEPENDS "" - IDS_LICENSE "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE, nici măcar garanția VANDABILITĂȚII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea." + IDS_NO_DEPENDS "" + IDS_LICENSE "Tradus Ăźn limba romĂąnă de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit Ăźn speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANțIE, nici măcar garanția VANDABILITĂțII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței Ăźmpreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți" - IDS_TOOLTIP_REFRESH "Reîmprospătare" - IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export" - IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou" - IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent" - IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul" - IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul" - IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul" - IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul" + IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți" + IDS_TOOLTIP_REFRESH "ReĂźmprospătare" + IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export" + IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou" + IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent" + IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul" + IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul" + IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul" + IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă să pornească următorul serviciu" - IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă să oprească următorul serviciu" - IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă să suspende următorul serviciu" - IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă să reia următorul serviciu" + IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS Ăźncearcă să pornească următorul serviciu" + IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS Ăźncearcă să oprească următorul serviciu" + IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS Ăźncearcă să suspende următorul serviciu" + IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS Ăźncearcă să reia următorul serviciu" IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes" IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes" - IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii" - IDS_DELETE_STOP "Trebuie să opriți serviciul manual înaintea eliminării!" + IDS_CREATE_REQ "CĂąmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii" + IDS_DELETE_STOP "Trebuie să opriți serviciul manual Ăźnaintea eliminării!" END STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -243,36 +243,36 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " - IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier." - IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul." + IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă Ăźntr-un fișier." + IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul." - IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer." - IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat." - IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat." - IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat." + IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer." + IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat." + IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat." + IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat." IDS_HINT_RESUME " Reia serviciul selectat." - IDS_HINT_RESTART " Oprește și pornește serviciul selectat." - IDS_HINT_REFRESH " Reîmprospătează lista de servicii." - IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat." - IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu." - IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat." - IDS_HINT_PROP " Deschide fila de proprietăți pentru selecția curentă." + IDS_HINT_RESTART " Oprește și pornește serviciul selectat." + IDS_HINT_REFRESH " ReĂźmprospătează lista de servicii." + IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat." + IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu." + IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat." + IDS_HINT_PROP " Deschide fila de proprietăți pentru selecția curentă." - IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari." - IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici." - IDS_HINT_LIST " Afișează elementele în listă." - IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră." - IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul." + IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari." + IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici." + IDS_HINT_LIST " Afișează elementele Ăźn listă." + IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element Ăźntr-o fereastră." + IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul." - IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor." + IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor." IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionarul de servicii ReactOS." - IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală." - IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra." - IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra." - IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la o pictogramă." - IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărșete fereastra astfel încât aceasta să acopere tot ecranul." - IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra." + IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală." + IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra." + IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra." + IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la o pictogramă." + IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărșete fereastra astfel ĂźncĂąt aceasta să acopere tot ecranul." + IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra." END /* Application title */ @@ -280,3 +280,4 @@ BEGIN IDS_APPNAME "Gestionarul de servicii ReactOS" END +#pragma code_page(default) Index: base/applications/notepad/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/notepad/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/notepad/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -19,7 +19,7 @@ */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL @@ -40,18 +40,18 @@ MAIN_MENU MENU BEGIN - POPUP "&Fișier" + POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Salvare\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Salvare &ca...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Inițializare pag&ină...", CMD_PAGE_SETUP + MENUITEM "Inițializare pag&ină...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "&Imprimare\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Setare i&mprimantă...", CMD_PRINTER_SETUP + MENUITEM "Setare i&mprimantă...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT + MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT END POPUP "&Editare" BEGIN @@ -60,29 +60,29 @@ MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Copiere\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Lipire\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Ștergere\tDel", CMD_DELETE + MENUITEM "&Ștergere\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Găsire...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Găsire &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "Înlocuire\tCtrl+H", CMD_REPLACE + MENUITEM "&Găsire...\tCtrl+F", CMD_SEARCH + MENUITEM "Găsire &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "Înlocuire\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Mergere la...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Selectare &totală\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Oră/dată\tF5", CMD_TIME_DATE + MENUITEM "Selectare &totală\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL + MENUITEM "&Oră/dată\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormatare" BEGIN - MENUITEM "&Împărțire linii lungi", CMD_WRAP + MENUITEM "&Împărțire linii lungi", CMD_WRAP MENUITEM "&Font...", CMD_FONT END POPUP "&Vizualizare" BEGIN - MENUITEM "Bară de &stare", CMD_STATUSBAR + MENUITEM "Bară de &stare", CMD_STATUSBAR END POPUP "&Ajutor" BEGIN - MENUITEM "&Conținut", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Căutare...", CMD_HELP_SEARCH + MENUITEM "&Conținut", CMD_HELP_CONTENTS + MENUITEM "&Căutare...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Ajutor despre ajutor", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Despre" CMD_ABOUT @@ -95,7 +95,7 @@ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Inițializare pagină" +CAPTION "Inițializare pagină" BEGIN LTEXT "&Antet:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP @@ -103,7 +103,7 @@ EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45 -LTEXT "&Stânga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "&StĂąnga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Sus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP @@ -127,7 +127,7 @@ COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Codificare:",0x155,5,2,41,12 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP -LTEXT "Sfârșit:",0x156,5,20,41,12 +LTEXT "SfĂąrșit:",0x156,5,20,41,12 END /* Dialog 'Go To' */ @@ -137,21 +137,21 @@ CAPTION "Mergere la linie" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "Număr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER +LTEXT "Număr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Despre Carnețelul ReactOS" +CAPTION "Despre Carnețelul ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "Carnețelul ReactOS v1.0\r\nDrept de autor 1997,98 Marcel Baur \r\nCopyright 2000 Mike McCormack \r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle \r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", + CONTROL "Carnețelul ReactOS v1.0\r\nDrept de autor 1997,98 Marcel Baur \r\nCopyright 2000 Mike McCormack \r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle \r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39 CONTROL " ", -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11 - DEFPUSHBUTTON "Închidere",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP + DEFPUSHBUTTON "Închidere",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL @@ -159,40 +159,40 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE, nici măcar garanția VANDABILITĂȚII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + STRING_LICENSE, "Tradus Ăźn limba romĂąnă de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit Ăźn speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE, nici măcar garanția VANDABILITĂȚII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței Ăźmpreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */ -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagină &s" /* FIXME */ +STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagină &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */ -STRING_NOTEPAD, "Carnețel" +STRING_NOTEPAD, "Carnețel" STRING_ERROR, "EROARE" -STRING_WARNING, "ATENȚIONARE" -STRING_INFO, "Informație" +STRING_WARNING, "ATENĆąIONARE" +STRING_INFO, "Informație" STRING_UNTITLED, "(neintitulat)" -STRING_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fișiere text (*.txt)" +STRING_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)" +STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fișiere text (*.txt)" -STRING_TOOLARGE, "Fișierul '%s' este prea mare.\n \ -Încercați un alt editor." -STRING_NOTEXT, "Nu ați scris nimic. \ -\nVă rugăm scrieți ceva și încercați din nou." -STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul '%s'\nnu există.\n\n \ -Creați un nou fișier ?" -STRING_NOTSAVED, "Fișierul '%s'\na fost modificat\n\n \ -Salvați schimbările efectuate?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' nu poate fi găsit." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a se încheia această operație. \ -\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă." -STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi '%s'" +STRING_TOOLARGE, "Fișierul '%s' este prea mare.\n \ +Încercați un alt editor." +STRING_NOTEXT, "Nu ați scris nimic. \ +\nVă rugăm scrieți ceva și Ăźncercați din nou." +STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul '%s'\nnu există.\n\n \ +Creați un nou fișier ?" +STRING_NOTSAVED, "Fișierul '%s'\na fost modificat\n\n \ +Salvați schimbările efectuate?" +STRING_NOTFOUND, "'%s' nu poate fi găsit." +STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a se Ăźncheia această operație. \ +\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă." +STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi '%s'" STRING_ANSI, "ANSI" STRING_UNICODE, "Unicode" STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)" @@ -200,5 +200,6 @@ STRING_CRLF, "Windows" STRING_LF, "Unix" STRING_CR, "Mac" -STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d" +STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d" END +#pragma code_page(default) Index: base/applications/paint/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/paint/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/paint/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -4,21 +4,21 @@ */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) ID_MENU MENU BEGIN - POPUP "&Fișier" + POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "Nou\tCtrl+N", IDM_FILENEW MENUITEM "Deschidere...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN MENUITEM "Salvare\tCtrl+S", IDM_FILESAVE MENUITEM "Salvare ca...", IDM_FILESAVEAS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Setare ca fundal (în carou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE + MENUITEM "Setare ca fundal (Ăźn carou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE MENUITEM "Setare ca fundal (centrat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED - MENUITEM "Setare ca fundal (întins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED + MENUITEM "Setare ca fundal (Ăźntins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ieșire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT + MENUITEM "Ieșire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT END POPUP "&Editare" @@ -29,24 +29,24 @@ MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", IDM_EDITCUT MENUITEM "Copiere\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY MENUITEM "Lipire\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE - MENUITEM "Ștergere selecție\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION - MENUITEM "Inversare selecție", IDM_EDITINVERTSELECTION - MENUITEM "Selectare totală\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL + MENUITEM "Ștergere selecție\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION + MENUITEM "Inversare selecție", IDM_EDITINVERTSELECTION + MENUITEM "Selectare totală\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Copiere în...", IDM_EDITCOPYTO + MENUITEM "Copiere Ăźn...", IDM_EDITCOPYTO MENUITEM "Lipire din...", IDM_EDITPASTEFROM END POPUP "&Vizualizare" BEGIN MENUITEM "Instrumente\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED - MENUITEM "Paletă de culori\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED - MENUITEM "Bară de stare", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED - MENUITEM "Bară de instrumente text", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED + MENUITEM "Paletă de culori\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED + MENUITEM "Bară de stare", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED + MENUITEM "Bară de instrumente text", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED MENUITEM SEPARATOR POPUP "Panoramare" BEGIN - POPUP "User defined" + POPUP "Definită de utilizator" BEGIN MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 @@ -56,9 +56,9 @@ MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 END - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID - MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Afișare grilă", IDM_VIEWSHOWGRID + MENUITEM "Afișare miniatură", IDM_VIEWSHOWMINIATURE END MENUITEM "Pe tot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN END @@ -67,16 +67,16 @@ BEGIN MENUITEM "Rotire/Oglindire...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR MENUITEM "Redimensionare...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE - MENUITEM "Tăiere", IDM_IMAGECROP + MENUITEM "Tăiere", IDM_IMAGECROP MENUITEM "Inversare culori\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS MENUITEM "Atribute...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES - MENUITEM "Ștergere imagine", IDM_IMAGEDELETEIMAGE - MENUITEM "Desenare opacă", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE + MENUITEM "Ștergere imagine", IDM_IMAGEDELETEIMAGE + MENUITEM "Desenare opacă", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE END POPUP "&Culori" BEGIN - MENUITEM "Editare paletă...", IDM_COLORSEDITPALETTE + MENUITEM "Editare paletă...", IDM_COLORSEDITPALETTE END POPUP "&Ajutor" @@ -112,15 +112,15 @@ IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Rotire și oglindire imagine" +CAPTION "Rotire și oglindire imagine" BEGIN GROUPBOX "Rotire sau oglindire", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 - AUTORADIOBUTTON "Oglindire orizontală", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Oglindire verticală", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 + AUTORADIOBUTTON "Oglindire orizontală", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Oglindire verticală", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Rotire la un unghi de:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 - AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED - AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED - AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED + AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED + AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED + AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 END @@ -132,20 +132,20 @@ BEGIN EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 40, 40, 35, 12 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 110, 40, 35, 12 - LTEXT "Lățime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 30, 10 - LTEXT "Înălțime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 40, 30, 10 - LTEXT "Dată:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 - LTEXT "Mărime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 - LTEXT "Rezoluție:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 + LTEXT "Lățime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 30, 10 + LTEXT "Înălțime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 40, 30, 10 + LTEXT "Dată:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 + LTEXT "Mărime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 + LTEXT "Rezoluție:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 70, 5, 60, 10 LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 70, 15, 60, 10 LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 70, 25, 60, 10 GROUPBOX "Unitate", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 139, 27 - AUTORADIOBUTTON "Țoli", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "țoli", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 35, 10 AUTORADIOBUTTON "Pixeli", IDD_ATTRIBUTESRB3, 92, 69, 35, 10 GROUPBOX "Culori", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 139, 27 - AUTORADIOBUTTON "Alb și negru", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Alb și negru", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Color", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 8, 48, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 155, 24, 48, 14 @@ -175,26 +175,27 @@ IDS_PROGRAMNAME, "Paint" IDS_WINDOWTITLE, "%s - Paint" IDS_INFOTITLE, "Paint pentru ReactOS" - IDS_INFOTEXT, "Paint pentru ReactOS este disponibil sub licența GNU Lesser General Public versiunea 3 (vedeți www.gnu.org)" - IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Vreți să salvați schimbările la %s?" - IDS_DEFAULTFILENAME, "FărăNume.bmp" + IDS_INFOTEXT, "Paint pentru ReactOS este disponibil sub licența GNU Lesser General Public versiunea 3 (vedeți www.gnu.org)" + IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Vreți să salvați schimbările la %s?" + IDS_DEFAULTFILENAME, "FărăNume.bmp" IDS_MINIATURETITLE, "Miniature" - IDS_TOOLTIP1, "Golire selecție" - IDS_TOOLTIP2, "Selecție" - IDS_TOOLTIP3, "Radieră" + IDS_TOOLTIP1, "Golire selecție" + IDS_TOOLTIP2, "Selecție" + IDS_TOOLTIP3, "Radieră" IDS_TOOLTIP4, "Umplere cu culoare" IDS_TOOLTIP5, "Selectare culoare" IDS_TOOLTIP6, "Panoramare" IDS_TOOLTIP7, "Creion" - IDS_TOOLTIP8, "Pensulă" + IDS_TOOLTIP8, "Pensulă" IDS_TOOLTIP9, "Pulverizator" IDS_TOOLTIP10, "Text" IDS_TOOLTIP11, "Linie" - IDS_TOOLTIP12, "Curbă bezier" + IDS_TOOLTIP12, "Curbă bezier" IDS_TOOLTIP13, "Dreptunghi" IDS_TOOLTIP14, "Poligon" IDS_TOOLTIP15, "Oval" IDS_TOOLTIP16, "Dreptunghi rotunjit" - IDS_OPENFILTER, "Fișiere bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1All files (*.*)\1*.*\1" - IDS_SAVEFILTER, "Bitmap pe 24 biți (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1" + IDS_OPENFILTER, "Fișiere bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1All files (*.*)\1*.*\1" + IDS_SAVEFILTER, "Bitmap pe 24 biți (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1" END +#pragma code_page(default) Index: base/applications/screensavers/logon/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/screensavers/logon/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/screensavers/logon/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,7 +1,8 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_DESCRIPTION "Economizor Siglă" - IDS_TEXT "Acest economizor nu are opțiuni." + IDS_DESCRIPTION "Ecran de veghe Siglă" + IDS_TEXT "Acest ecran de veghe nu are opțiuni." END +#pragma code_page(default) Index: base/applications/taskmgr/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/applications/taskmgr/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/applications/taskmgr/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -4,7 +4,7 @@ #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) #ifdef _WIN32 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL -#pragma code_page(1250) +#pragma code_page(65001) #endif //_WIN32 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -14,33 +14,33 @@ IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE BEGIN - POPUP "&Fișier" + POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "&Program nou (Executare...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT + MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT END - POPUP "&Opțiuni" + POPUP "&Opțiuni" BEGIN MENUITEM "&Mereu deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP , CHECKED - MENUITEM "&Minimizare când se face Salt", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE + MENUITEM "&Minimizare cĂąnd se face Salt", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE , CHECKED MENUITEM "&Ascundere la minimizare", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED , CHECKED - MENUITEM "&Afișare programe pe 16 biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS + MENUITEM "&Afișare programe pe 16 biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS , CHECKED END POPUP "&Vizualizare" BEGIN - MENUITEM "&Reîmprospătare", ID_VIEW_REFRESH - POPUP "&Viteză de reîmprospătare" + MENUITEM "&ReĂźmprospătare", ID_VIEW_REFRESH + POPUP "&Viteză de reĂźmprospătare" BEGIN - MENUITEM "&Ridicată", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH - MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL + MENUITEM "&Ridicată", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH + MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL , CHECKED - MENUITEM "&Mică", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW - MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED + MENUITEM "&Mică", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW + MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED END MENUITEM SEPARATOR @@ -52,36 +52,36 @@ BEGIN MENUITEM "&Un grafic pentru toate procesoarele", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL - MENUITEM "Câte un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU + MENUITEM "CĂąte un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU , CHECKED END - MENUITEM "&Afișare timpi kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES + MENUITEM "&Afișare timpi kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES END POPUP "&Ferestre" BEGIN - MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY - MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY + MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY + MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE - MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE - MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT + MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE + MENUITEM "&Aducere Ăźn prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END POPUP "&Ajutor" BEGIN MENUITEM "Topici de ajutor", ID_HELP_TOPICS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Despre Gestionarul de Activități", ID_HELP_ABOUT + MENUITEM "&Despre Gestionarul de Activități", ID_HELP_ABOUT END END IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE BEGIN - MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY - MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY + MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY + MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE - MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE - MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT + MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE + MENUITEM "&Aducere Ăźn prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE @@ -101,13 +101,13 @@ POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Salt la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO - MENUITEM "&Aducere în prin plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT + MENUITEM "&Aducere Ăźn prin plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY - MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY + MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY + MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE - MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE + MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Oprire program", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "&Indicare proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS @@ -120,7 +120,7 @@ POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Restabilire", ID_RESTORE - MENUITEM "&Închidere", ID_FILE_EXIT + MENUITEM "&Închidere", ID_FILE_EXIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Mereu deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP END @@ -141,13 +141,13 @@ MENUITEM "&Mare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH - MENUITEM "&NormalăSpreMare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL + MENUITEM "&NormalăSpreMare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL - MENUITEM "&Normală", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL + MENUITEM "&Normală", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL - MENUITEM "&NormalăSpreMică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL + MENUITEM "&NormalăSpreMică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL - MENUITEM "&Mică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW + MENUITEM "&Mică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW END MENUITEM "Setare &afinitate", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY @@ -165,7 +165,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME -CAPTION "Gestionarul de activități ReactOS" +CAPTION "Gestionarul de activități ReactOS" MENU IDR_TASKMANAGER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN @@ -180,7 +180,7 @@ LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 PUSHBUTTON "&Program nou",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 PUSHBUTTON "&Salt la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Încheiere execuție",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Încheiere execuție",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED END IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 @@ -191,7 +191,7 @@ LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 PUSHBUTTON "&Oprire proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 - CONTROL "&Afișare procese de la toți utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES, + CONTROL "&Afișare procese de la toți utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 END @@ -204,7 +204,7 @@ GROUPBOX "Uz mem.",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Total",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Lucru (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT - GROUPBOX "Memorie fizică(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "Memorie fizică(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Memorie kernel (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 @@ -216,8 +216,8 @@ EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 - LTEXT "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER - LTEXT "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 + LTEXT "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER + LTEXT "VĂąrf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | @@ -233,7 +233,7 @@ ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Totală",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 + LTEXT "Totală",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 LTEXT "Paged",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8 LTEXT "Nonpaged",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | @@ -244,9 +244,9 @@ ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Istoric uz procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Istoric uz memorie",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT - PUSHBUTTON "Afișaj uz procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP, + PUSHBUTTON "Afișaj uz procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "Afișaj uz memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP, + PUSHBUTTON "Afișaj uz memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Istoric uz procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE @@ -262,7 +262,7 @@ CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 - PUSHBUTTON "Închidere",IDOK,171,189,69,14 + PUSHBUTTON "Închidere",IDOK,171,189,69,14 END IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 @@ -272,7 +272,7 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14 PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,174,133,50,14 - LTEXT "Această setare controlează repartiția calculelor efectuate de fiecare procesor în parte.", + LTEXT "Această setare controlează repartiția calculelor efectuate de fiecare procesor Ăźn parte.", IDC_STATIC,5,5,220,16 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11,28,37,10 @@ -342,62 +342,62 @@ IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Alegeți coloanele" +CAPTION "Alegeți coloanele" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14 PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,138,178,50,14 - LTEXT "Alegeți coloanele care vor apărea în fila Procese din Gestionarul de activități.", + LTEXT "Alegeți coloanele care vor apărea Ăźn fila Procese din Gestionarul de activități.", IDC_STATIC,7,7,181,17 CONTROL "&Nume imagine",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 CONTROL "&PID (Identificator proces)",IDC_PID,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 - CONTROL "&Uz procesor",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Utilizare CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,53,10 - CONTROL "T&imp procesor",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "T&imp CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,48,10 - CONTROL "&Uz memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,72,63,10 - CONTROL "&Delta uz memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", + CONTROL "&Delta utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 - CONTROL "V&ârf uz memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", + CONTROL "V&Ăąrf utilizare memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 - CONTROL "&Greșeli paginare",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Erori pagină",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,105,53,10 - CONTROL "&Obiecte USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Obiecte utilizator",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,62,10 CONTROL "Citiri I/O",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,127,49,10 - CONTROL "Octeți citiri I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button", + CONTROL "Octeți citire I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 CONTROL "&ID sesiune",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,149,50,10 CONTROL "Nume utilizator",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,160,51,10 - CONTROL "Delta g&reșeli paginare",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", + CONTROL "Delta erori pagină",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 - CONTROL "&Mărime memorie virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", + CONTROL "&Mărime memorie virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 - CONTROL "Pool paginat",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "Rezervă paginată",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,50,53,10 - CONTROL "Pool nepaginat",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", + CONTROL "Rezervă nepaginată",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 - CONTROL "Prioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button", + CONTROL "Prioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 - CONTROL "&Număr handle-uri",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Număr identificatori",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,83,59,10 - CONTROL "&Număr subprocese",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Număr subprocese",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,94,59,10 CONTROL "Obiecte GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,105,55,10 CONTROL "Scrieri I/O",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,116,49,10 - CONTROL "Octeți scrieri I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", + CONTROL "Octeți scriere I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 - CONTROL "Altele I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "Alte I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,138,46,10 - CONTROL "Octeți alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", + CONTROL "Octeți alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 END @@ -522,109 +522,109 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_APP_TITLE "Gestionar de activități" - IDC_TASKMGR "Gestoinar de activități" + IDS_APP_TITLE "Gestionar de activități" + IDC_TASKMGR "Gestoinar de activități" IDS_IDLE_PROCESS "Proces sistem inactiv" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - ID_FILE_NEW "Pornește un nou program" - ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămâne deasupra celorlaltor ferestre până când e minimizat." + ID_FILE_NEW "Pornește un nou program" + ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămĂąne deasupra celorlaltor ferestre pĂąnă cĂąnd e minimizat." ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE - "Gestionarul se minimizează automat când se face un salt la o aplicație." - ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde permanent Gestionarul când acesta se minimizează." - ID_VIEW_REFRESH "Forțează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent de setările de viteză." - ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicații folosind pictograme mari" - ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicații folosind pictograme mici" - ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare aplicație" - ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă" - ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde" - ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează fereastra o dată la patru secunde" + "Gestionarul se minimizează automat cĂąnd se face un salt la o aplicație." + ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde permanent Gestionarul cĂąnd acesta se minimizează." + ID_VIEW_REFRESH "Forțează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent de setările de viteză." + ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicații folosind pictograme mari" + ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicații folosind pictograme mici" + ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare aplicație" + ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă" + ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde" + ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează fereastra o dată la patru secunde" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu actualizează automat" + ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu actualizează automat" ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY - "Aranjează ferestrele orizontal pe ecran" - ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele vertical pe ecran" - ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizază ferestrele" - ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele" - ID_WINDOWS_CASCADE "Aranjează ferestrele astfel încât barele de titlu sunt în cascadă" - ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prin plan, fără a o activa" - ID_HELP_TOPICS "Afișează topicile de ajutor ale Gestionarului" - ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, versiune și drepturi de autor." - ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de aplicații" + "Aranjează ferestrele orizontal pe ecran" + ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele vertical pe ecran" + ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizază ferestrele" + ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele" + ID_WINDOWS_CASCADE "Aranjează ferestrele astfel ĂźncĂąt barele de titlu sunt Ăźn cascadă" + ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra Ăźn prin plan, fără a o activa" + ID_HELP_TOPICS "Afișează topicile de ajutor ale Gestionarului" + ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, versiune și drepturi de autor." + ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de aplicații" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS - "Afișează aplicațiile pe 16 biți care rulează sub mediul ntvdm.exe" - ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vă permite să selectați coloanele ce vor fi afișate în fila Procese" - ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afișează timpi kernel în graficele de performanță" + "Afișează aplicațiile pe 16 biți care rulează sub mediul ntvdm.exe" + ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vă permite să selectați coloanele ce vor fi afișate Ăźn fila Procese" + ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afișează timpi kernel Ăźn graficele de performanță" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL - "Folosește un singur grafic pentru toate procesoarele" - ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Folosește câte un grafic pentru fiecare procesor" + "Folosește un singur grafic pentru toate procesoarele" + ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Folosește cĂąte un grafic pentru fiecare procesor" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO - "Aduce o fereastra unei aplicații în prin plan, activând-o." + "Aduce o fereastra unei aplicații Ăźn prin plan, activĂąnd-o." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - ID_ENDTASK "Anunță aplicația să să se închidă." - ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicației selectate." - ID_RESTORE "Restabilește Gestionarul din starea ascunsă." - ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem." + ID_ENDTASK "Anunță aplicația să să se Ăźnchidă." + ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicației selectate." + ID_RESTORE "Restabilește Gestionarul din starea ascunsă." + ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem." ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE - "Elimină procesul și toate procesele pornite de acesta." - ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează aplicația de deparare de acest proces." + "Elimină procesul și toate procesele pornite de acesta." + ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează aplicația de deparare de acest proces." ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY - "Controlează pe ce procesoare va putea rula acest proces." + "Controlează pe ce procesoare va putea rula acest proces." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME - "Setează prioritatea" - ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setează prioritatea" + "Setează prioritatea" + ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setează prioritatea" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL - "Setează prioritatea" + "Setează prioritatea" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL - "Setează prioritatea" + "Setează prioritatea" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL - "Setează prioritatea" - ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setează prioritatea" + "Setează prioritatea" + ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setează prioritatea" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_TAB_APPS "Aplicații" + IDS_TAB_APPS "Aplicații" IDS_TAB_PROCESSES "Procese" - IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanță" - IDS_TAB_TASK "Aplicație" - IDS_TAB_STATUS "Staare" + IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanță" + IDS_TAB_TASK "Aplicație" + IDS_TAB_STATUS "Stare" IDS_TAB_IMAGENAME "Nume imagine" IDS_TAB_PID "PID" IDS_TAB_USERNAME "Nume utilizator" IDS_TAB_SESSIONID "ID sesiune" IDS_TAB_CPU "CPU" IDS_TAB_CPUTIME "Timp CPU" - IDS_TAB_MEMUSAGE "Uz mem" - IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vârf uz mem" - IDS_TAB_MEMDELTA "Delta mem" - IDS_TAB_PAGEFAULT "PF" - IDS_TAB_PFDELTA "Delta PF" - IDS_TAB_VMSIZE "Mărime VM" - IDS_TAB_PAGEDPOOL "Pool paginat" - IDS_TAB_NPPOOL "Pool nepaginat" + IDS_TAB_MEMUSAGE "Utilizare memorie" + IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "VĂąrf utilizare memorie" + IDS_TAB_MEMDELTA "Delta memorie" + IDS_TAB_PAGEFAULT "FP" + IDS_TAB_PFDELTA "Delta FP" + IDS_TAB_VMSIZE "Mărime VM" + IDS_TAB_PAGEDPOOL "Rezervă paginată" + IDS_TAB_NPPOOL "Rezervă nepaginată" IDS_TAB_BASEPRI "Prioritate" - IDS_TAB_HANDLES "Handles" - IDS_TAB_THREADS "Threads" - IDS_TAB_USERPBJECTS "Obiecte USER" - IDS_TAB_GDIOBJECTS "Obiect GDI" + IDS_TAB_HANDLES "Identificatoare" + IDS_TAB_THREADS "Subprocese" + IDS_TAB_USERPBJECTS "Obiecte utilizator" + IDS_TAB_GDIOBJECTS "Obiecte GDI" IDS_TAB_IOREADS "Citiri I/O" IDS_TAB_IOWRITES "Scrieri I/O" IDS_TAB_IOOTHER "Alte I/O" - IDS_TAB_IOREADBYTES "Octeți I/O citiți" - IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octeți I/O scriși" - IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octeți I/O (altele)" + IDS_TAB_IOREADBYTES "Octeți I/O citiți" + IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octeți I/O scriși" + IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octeți I/O (altele)" IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Alegere coloane..." - IDS_MENU_16BITTASK "&Afișare aplicații 16-biți" + IDS_MENU_16BITTASK "&Afișare aplicații 16-biți" IDS_MENU_WINDOWS "&Ferestre" IDS_MENU_LARGEICONS "Pictograme mari" IDS_MENU_SMALLICONS "Pictograme mici" @@ -632,25 +632,25 @@ IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Un grafic pt toate procesoarele" IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Un grafic pe procesor" IDS_MENU_CPUHISTORY "&Istoric CPU" - IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Afișare timpi kernel" - IDS_CREATENEWTASK "Creare activitate nouă" - IDS_CREATENEWTASK_DESC "Scrieți numele unui program, dosar, document sau pagină de web iar Gestionarul o va deschide imediat." + IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Afișare timpi kernel" + IDS_CREATENEWTASK "Creare activitate nouă" + IDS_CREATENEWTASK_DESC "Scrieți numele unui program, dosar, document sau pagină de web iar Gestionarul o va deschide imediat." IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nu se poate seta sau accesa afinitatea." - IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesul trebuie să aibă o afinitate de cel puțin un procesor." - IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opțiune invalidă" + IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesul trebuie să aibă o afinitate de cel puțin un procesor." + IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opțiune invalidă" IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Nu se poate depana procesul" - IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVERTISMENT: Procesul de depanare poate duce la pierderi de date.\nSigur vreți să atașați aplicația de depanare?" - IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertisemnt Gestionar de Activități" - IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVERTISMENT: Oprirea forțată a unui proces poate duce la pierderi\nde date sau la instabilitatea sistemului. \nProcesului nu îi va fi permis să își salveze starea\nsau datele înainte să fie oprit. Sigur vreți să \ndistrugeți procesul?" + IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVERTISMENT: Procesul de depanare poate duce la pierderi de date.\nSigur vreți să atașați aplicația de depanare?" + IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertisemnt Gestionar de Activități" + IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVERTISMENT: Oprirea forțată a unui proces poate duce la pierderi\nde date sau la instabilitatea sistemului. \nProcesului nu Ăźi va fi permis să ĂźÈ™i salveze starea\nsau datele Ăźnainte să fie oprit. Sigur vreți să \ndistrugeți procesul?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Nu se poate opri procesul" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nu se poate schimba prioritatea" - IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVERTISMENT: Schimbarea priorității poate duce la efecte precum\ninstabilitatea sistemului. Sigur\n vreți să schimbați prioritatea procesului?" - IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uz procesor: %d%%" - IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uz mem: %dK / %dK" - IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uz CPU: %3d%%" + IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVERTISMENT: Schimbarea priorității poate duce la efecte precum\ninstabilitatea sistemului. Sigur\n vreți să schimbați prioritatea procesului?" + IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Utilizare procesor: %d%%" + IDS_STATUS_MEMUSAGE "Utilizare memorie: %dK / %dK" + IDS_STATUS_CPUUSAGE "Utilizare CPU: %3d%%" IDS_STATUS_PROCESSES "Procese: %d" - IDS_Not_Responding "Nu Răspunde" - IDS_Running "Rulează" + IDS_Not_Responding "Nu Răspunde" + IDS_Running "Rulează" END Index: base/shell/explorer/explorer-ro.rc =================================================================== --- base/shell/explorer/explorer-ro.rc (revision 41934) +++ base/shell/explorer/explorer-ro.rc (working copy) @@ -18,12 +18,10 @@ ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Romanian resources -#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ROM) -#ifdef _WIN32 -LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT -#pragma code_page(1250) -#endif //_WIN32 +LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL +#pragma code_page(65001) + ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Menu @@ -31,11 +29,11 @@ IDM_MDIFRAME MENU DISCARDABLE BEGIN - POPUP "&Fișier" + POPUP "&Fișier" BEGIN - MENUITEM "&Execute...", ID_EXECUTE + MENUITEM "&Executare...", ID_EXECUTE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT + MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT END POPUP "&Prezentare" BEGIN @@ -43,60 +41,60 @@ MENUITEM "&Extra Bar", ID_VIEW_EXTRA_BAR MENUITEM "&Drivebar", ID_VIEW_DRIVE_BAR MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR - MENUITEM "&Side Bar", ID_VIEW_SIDE_BAR + MENUITEM "&Bară laterală", ID_VIEW_SIDE_BAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Resetare\tF5", ID_REFRESH - MENUITEM "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN + MENUITEM "E&cran Ăźntreg\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "&SDI", ID_VIEW_SDI END - POPUP "&Fereastră" + POPUP "&Fereastră" BEGIN - MENUITEM "&Fereastră Nouă", ID_WINDOW_NEW - MENUITEM "Cascading\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE - MENUITEM "Aliniază &Orizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ - MENUITEM "Aliniază &Vertical\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT - MENUITEM "Aranjează automat", ID_WINDOW_AUTOSORT - MENUITEM "Aranjează &Simbolurile", ID_WINDOW_ARRANGE + MENUITEM "&Fereastră Nouă", ID_WINDOW_NEW + MENUITEM "În cascadă\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE + MENUITEM "Aliniere &orizontală", ID_WINDOW_TILE_HORZ + MENUITEM "Aliniere &verticală\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT + MENUITEM "Aranjare automată", ID_WINDOW_AUTOSORT + MENUITEM "Aranjare &simboluri", ID_WINDOW_ARRANGE END - POPUP "&Tools" + POPUP "&Unelte" BEGIN - MENUITEM "&Options", ID_TOOLS_OPTIONS + MENUITEM "&Opțiuni", ID_TOOLS_OPTIONS END POPUP "&Ajutor" BEGIN - MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ + MENUITEM "Întrebări frecvente...", ID_EXPLORER_FAQ MENUITEM "&Despre Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER - MENUITEM "Despre &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS + MENUITEM "Despre &SO...", ID_ABOUT_WINDOWS END END IDM_SDIFRAME MENU DISCARDABLE BEGIN - POPUP "&Fișier" + POPUP "&Fișier" BEGIN - MENUITEM "&Execute...", ID_EXECUTE + MENUITEM "&Executare...", ID_EXECUTE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT + MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT END POPUP "&Prezentare" BEGIN MENUITEM "&Bara cu instrumente", ID_VIEW_TOOL_BAR - MENUITEM "&Side Bar", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED - MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR + MENUITEM "&Bară laterală", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED + MENUITEM "&Bară de stare", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Resetare\tF5", ID_REFRESH - MENUITEM "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN + MENUITEM "E&cran Ăźntreg\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI END - POPUP "&Tools" + POPUP "&Unelte" BEGIN - MENUITEM "&Options", ID_TOOLS_OPTIONS + MENUITEM "&Opțiuni", ID_TOOLS_OPTIONS END POPUP "&Ajutor" BEGIN - MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ + MENUITEM "Întrebări frecvente...", ID_EXPLORER_FAQ MENUITEM "&Despre Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER - MENUITEM "Despre &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS + MENUITEM "Despre &SO...", ID_ABOUT_WINDOWS END END @@ -108,14 +106,14 @@ IDD_EXECUTE DIALOGEX DISCARDABLE 15, 13, 210, 63 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Execute" +CAPTION "Executare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "",101,"Static",SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX,3,6,162,10 CONTROL "&Comanda:",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,3, 18,60,10 EDITTEXT 201,3,29,134,12,ES_AUTOHSCROLL - CONTROL "Ca &Simbol",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,3, + CONTROL "Ca &simbol",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,3, 45,71,12 DEFPUSHBUTTON "&OK",1,158,6,47,14 PUSHBUTTON "A&nulare",2,158,23,47,14 @@ -131,17 +129,17 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TITLE "ReactOS Explorer" - IDS_START "Începe" - IDS_LOGOFF "Închidere sesiune ..." - IDS_SHUTDOWN "Închidere computer ..." + IDS_START "Începe" + IDS_LOGOFF "Închidere sesiune ..." + IDS_SHUTDOWN "Închidere computer ..." IDS_RESTART "Repornire computer..." IDS_LAUNCH "Lansare program ..." IDS_START_HELP "Ajutor" - IDS_SEARCH_FILES "Căutare fișier..." + IDS_SEARCH_FILES "Căutare fișier..." IDS_DOCUMENTS "Documente" - IDS_FAVORITES "Preferințe" + IDS_FAVORITES "Preferințe" IDS_PROGRAMS "Programe" - IDS_SETTINGS "Setări" + IDS_SETTINGS "Setări" IDS_EXPLORE "Explorare" IDS_EMPTY "(gol)" IDS_RECENT "Documente Recente" @@ -150,41 +148,41 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_STARTMENU "Startmenu" - IDS_MINIMIZE_ALL "mimimize all windows" - IDS_DESKTOP_NUM "Desktop %d" - IDS_VOLUME "Volume" - IDS_ITEMS_CUR "current items" - IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuration" - IDS_ITEMS_VISIBLE "visible" - IDS_ITEMS_HIDDEN "hidden" - IDS_NOTIFY_SHOW "show" - IDS_NOTIFY_HIDE "hide" - IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autohide" - IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Show hidden icons" - IDS_HIDE_ICONS "Hide icons" - IDS_TERMINATE "Închide sesiunea" + IDS_STARTMENU "Meniu Începe" + IDS_MINIMIZE_ALL "Minimizare totală" + IDS_DESKTOP_NUM "Spațiu de lucru %d" + IDS_VOLUME "Volum" + IDS_ITEMS_CUR "elemente curent" + IDS_ITEMS_CONFIGURED "configurare" + IDS_ITEMS_VISIBLE "vizibile" + IDS_ITEMS_HIDDEN "ascunse" + IDS_NOTIFY_SHOW "afișare" + IDS_NOTIFY_HIDE "ascundere" + IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autoascundere" + IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Afișare pictograme ascunse" + IDS_HIDE_ICONS "Ascundere pictograme" + IDS_TERMINATE "Închide sesiunea" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_NETWORK "Rețea" + IDS_NETWORK "Rețea" IDS_CONNECTIONS "Conexuni" IDS_DRIVES "Discuri" - IDS_SEARCH_COMPUTER "Căutare computer..." - IDS_SETTINGS_MENU "Meniu setări" + IDS_SEARCH_COMPUTER "Căutare computer..." + IDS_SETTINGS_MENU "Meniu setări" IDS_CONTROL_PANEL "Panou de control" IDS_PRINTERS "Imprimante" - IDS_BROWSE "Răsfoire prin fișiere" - IDS_SEARCH_PRG "Căutare program..." - IDS_ALL_USERS "Toți utilizatorii\\" - IDS_SEARCH "Căutare..." + IDS_BROWSE "Răsfoire prin fișiere" + IDS_SEARCH_PRG "Căutare program..." + IDS_ALL_USERS "Toți utilizatorii\\" + IDS_SEARCH "Căutare..." IDS_ABOUT_EXPLORER "&Despre Explorer..." IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS - "You have selected more than one program.\nAre you sure you want to launch all of them?" - IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Setări spațiu de lucru" - IDS_DESKTOP "Spațiu de lucru" - IDS_TASKBAR "Bară de activități" + "Ați ales mai mult de un program.\nSigur vreți să le porniți pe toate?" + IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Setări spațiu de lucru" + IDS_DESKTOP "Spațiu de lucru" + IDS_TASKBAR "Bară de activități" IDS_NAMECOLUMN "Nume" IDS_PATHCOLUMN "Cale" IDS_MENUCOLUMN "Cale meniu" @@ -231,11 +229,8 @@ #endif // APSTUDIO_INVOKED -#endif // Romanian resources -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef APSTUDIO_INVOKED ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // @@ -247,4 +242,3 @@ #endif // not APSTUDIO_INVOKED - Index: base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,45 +1,45 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Oprire computer" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Acum puteți închide computerul în siguranță.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8 + LTEXT "Acum puteți Ăźnchide computerul Ăźn siguranță.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8 ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20 DEFPUSHBUTTON "&Repornire", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14 END IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Eroare interfață de utilizator" +CAPTION "Eroare interfață de utilizator" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Fișierul DLL al interfeței %s nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24 - LTEXT "Reinstalați ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25 + LTEXT "Fișierul DLL al interfeței %s nu a putut fi Ăźncărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24 + LTEXT "Reinstalați ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25 DEFPUSHBUTTON "&Repornire", 1, 80, 91, 68, 14 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Se pregătesc conexiunile la rețea..." - IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Se aplică setările generale..." - IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Se execută operațiile de pornire..." - IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Se execută operațiile de oprire..." - IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Se aplică setările personale..." - IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Se execută operațiile de ieșire..." - IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operațiile de ieșire..." - IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se încarcă setările personale..." - IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se închid conexiunile la rețea..." - IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS se închide..." - IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătire pentru stare de veghe..." - IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătire pentru hibernare..." - IDS_SAVEYOURSETTINGS "Salvare setări..." - IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS pornește..." + IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Se pregătesc conexiunile la rețea..." + IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Se aplică setările generale..." + IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Se execută operațiile de pornire..." + IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Se execută operațiile de oprire..." + IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Se aplică setările personale..." + IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Se execută operațiile de ieșire..." + IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operațiile de ieșire..." + IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se Ăźncarcă setările personale..." + IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se Ăźnchid conexiunile la rețea..." + IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS se Ăźnchide..." + IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătire pentru stare de veghe..." + IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătire pentru hibernare..." + IDS_SAVEYOURSETTINGS "Salvare setări..." + IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS pornește..." END STRINGTABLE BEGIN IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon nu a putut porni nucleul sistemului!" END - +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,27 +1,27 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Tastatură" +CAPTION "Tastatură" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Folosiți TasteLipicioase dacă vreți să folosiți tastele Shift, Alt și Ctrl apăsându-le una câte una.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + LTEXT "Folosiți TasteLipicioase dacă vreți să folosiți tastele Shift, Alt și Ctrl apăsĂąndu-le una cĂąte una.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Folosire TasteLipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 - PUSHBUTTON "&Setări",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 + PUSHBUTTON "&Setări",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 - GROUPBOX "FiltrareTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 - LTEXT "Folosiți FiltrareTaste dacă vreți ca ReactOS să ignore tastele apăsate mai multă vreme.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) - AUTOCHECKBOX "Folosire &FiltrareTaste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 - PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 + GROUPBOX "FiltruTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 + LTEXT "Folosiți FiltruTaste dacă vreți ca ReactOS să ignore tastele apăsate mai multă vreme.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + AUTOCHECKBOX "Folosire &FiltruTaste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 + PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Folosiți TasteComutare dacă vreți să auziți sunete când apăsați Caps Lock, Num Lock, sau Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + LTEXT "Folosiți TasteComutare dacă doriți să se emită sunete cĂąnd apăsați Caps Lock, Num Lock sau Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) AUTOCHECKBOX "Folosite &TasteComutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 - PUSHBUTTON "Setă&ri",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 + PUSHBUTTON "Setă&ri",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 - AUTOCHECKBOX "Af&ișare informații taste extinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14 + AUTOCHECKBOX "Af&ișare informații taste extinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14 END @@ -30,33 +30,33 @@ CAPTION "Sunet" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "SoundSentry",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Folosiți SoundSentry pentru ca ReactOS să afișeze o fereastră atunci când sistemul redă un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) - AUTOCHECKBOX "Folosire &SoundSentry",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 - LTEXT "Folosire avertizări:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) + GROUPBOX "SantinelăSunet",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1) + LTEXT "Folosiți SantinelăSunet pentru ca ReactOS să afișeze avertismente vizuale atunci cĂąnd sistemul redă un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + AUTOCHECKBOX "Folosire &SantinelăSunet",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 + LTEXT "Folosire avertizări:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - GROUPBOX "AfișareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 - LTEXT "Folosiți AfișareSunete pentru a informa programele să afișeze informații când .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) - AUTOCHECKBOX "Folosire AfișareSunete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + GROUPBOX "AfișareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 + LTEXT "Folosiți AfișareSunete pentru a informa programele să afișeze informații cĂąnd .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + AUTOCHECKBOX "Folosire AfișareSunete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 END IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Afișaj" +CAPTION "Afișaj" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Contrast mare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Folosiți această opțiune pentru ca ReactOS să folosească fonturi și culori pentru citire ușoară.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + LTEXT "Folosiți această opțiune pentru ca ReactOS să folosească fonturi și culori pentru citire ușoară.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Folosire Contrast mare",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 - PUSHBUTTON "&Setări",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 + PUSHBUTTON "&Setări",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 - GROUPBOX "Opțiuni cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13) - LTEXT "Folosiți barele de defilare pentru a seta viteza de clipire a cursorului dar și lungimea lui.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) - CTEXT "Viteză de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) + GROUPBOX "Opțiuni cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13) + LTEXT "Folosiți barele de defilare pentru a seta viteza de clipire a cursorului dar și lungimea lui.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + CTEXT "Viteză de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "Zero",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) - LTEXT "Rapidă",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) + LTEXT "Rapidă",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2) CTEXT "Lungime cursor:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "Scurt",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) @@ -72,9 +72,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "TasteMaus",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Folosiți această opțiune dacă vreți să controlați cursorul mausului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + LTEXT "Folosiți această opțiune dacă vreți să controlați cursorul mausului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "Folosire &TasteMaus",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 - PUSHBUTTON "&Setări",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 + PUSHBUTTON "&Setări",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 END @@ -83,42 +83,42 @@ CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Resetare automată",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) - AUTOCHECKBOX "&Oprire facilități accesibilitate după perioadă de inactivitate:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + GROUPBOX "Resetare automată",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) + AUTOCHECKBOX "&Oprire facilități accesibilitate după perioadă de inactivitate:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Notificare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) - AUTOCHECKBOX "Afișare mesaj de avertizare la pornirea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - AUTOCHECKBOX "Redare sunet la comutarea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "Afișare mesaj de avertizare la pornirea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "Redare sunet la comutarea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 GROUPBOX "Dispozitive SerialKey",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) - LTEXT "Dispozitivele SerialKey vă permit să accesați în mod alternativ funcțiile tastatura și mausul.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + LTEXT "Dispozitivele SerialKey vă permit să accesați Ăźn mod alternativ funcțiile tastatura și mausul.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) AUTOCHECKBOX "Suport &SerialKey",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 - PUSHBUTTON "S&etări",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14 + PUSHBUTTON "S&etări",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14 - GROUPBOX "Opțiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) - AUTOCHECKBOX "Aplicare setări la ecran de a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - AUTOCHECKBOX "Aplicare setări &pentru utilizatorii noi",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + GROUPBOX "Opțiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) + AUTOCHECKBOX "Aplicare setări la ecran de a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "Aplicare setări &pentru utilizatorii noi",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 END IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări TasteLipicioase" +CAPTION "Setări TasteLipicioase" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Apăsați tasta SHIFT de 5 ori pentru a porni TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + LTEXT "Apăsați tasta SHIFT de 5 ori pentru a porni TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "A&ctivare TasteLipicioase",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - GROUPBOX "Opțiuni",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) - AUTOCHECKBOX "&Apăsare tastă de două ori pentru a o înțepeni",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - AUTOCHECKBOX "&Oprire TasteLipicioase dacă două taste sunt apăsate concomitent",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + GROUPBOX "Opțiuni",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) + AUTOCHECKBOX "&Apăsare tastă de două ori pentru a o Ăźnțepeni",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "&Oprire TasteLipicioase dacă două taste sunt apăsate concomitent",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) - AUTOCHECKBOX "&Redare sunet la apăsarea unei taste speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - AUTOCHECKBOX "&Afișare stare TasteLipicioase pe ecran",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) + AUTOCHECKBOX "&Redare sunet la apăsarea unei taste speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "&Afișare stare TasteLipicioase pe ecran",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 @@ -127,24 +127,24 @@ IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări FiltrareTaste" +CAPTION "Setări FiltruTaste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Scurtătura pentru FiltrareTaste este: \nȚineți apăsat timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) - AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 + GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) + LTEXT "Scurtătura pentru FiltruTaste este: \nĆąineți apăsat timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 - GROUPBOX "Opțiuni filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5 - AUTORADIOBUTTON "Ign&orare apăsări repetate",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Ig&norare apăsări scurte și reducere rată repetiție",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE - PUSHBUTTON "&Setări",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP - PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP - LTEXT "&Clic aici și scrieți pentru a testa setările:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) + GROUPBOX "Opțiuni filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5 + AUTORADIOBUTTON "Ign&orare apăsări repetate",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Ig&norare apăsări scurte și reducere rată repetiție",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE + PUSHBUTTON "&Setări",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP + PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP + LTEXT "&Clic aici și scrieți pentru a testa setările:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3 - AUTOCHECKBOX "&Bip la taste apăsate sau acceptate",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 - AUTOCHECKBOX "Af&ișare stare FiltrareTaste pe ecran",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 + GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3 + AUTOCHECKBOX "&Bip la taste apăsate sau acceptate",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 + AUTOCHECKBOX "Af&ișare stare FiltruTaste pe ecran",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 @@ -153,12 +153,12 @@ IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări TasteComutare" +CAPTION "Setări TasteComutare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Scurtătura pentru TasteComutare este: \nȚineți apăsat timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) - AUTOCHECKBOX "Folosire &scurtătură",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) + LTEXT "Scurtătura pentru TasteComutare este: \nĆąineți apăsat timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + AUTOCHECKBOX "Folosire &scurtătură",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 @@ -167,15 +167,15 @@ IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări Contrast mare" +CAPTION "Setări Contrast mare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Scurtătura pentru Contrast mare este: \nȚineți apăsat .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) - AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) + LTEXT "Scurtătura pentru Contrast mare este: \nĆąineți apăsat .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - GROUPBOX "Schemă de culori contrast mare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Schemă de culătri prezentă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) + GROUPBOX "Schemă de culori contrast mare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) + LTEXT "Schemă de culătri prezentă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -186,32 +186,32 @@ IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări TasteMaus" +CAPTION "Setări TasteMaus" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Scurtătura pentru TasteMaus este: \nApăsați .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) - AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) + LTEXT "Scurtătura pentru TasteMaus este: \nApăsați .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) + AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - GROUPBOX "Viteză indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9) + GROUPBOX "Viteză indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9) - LTEXT "&Viteză maximă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) - LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) + LTEXT "&Viteză maximă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) + LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) - LTEXT "&Accelerație:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) - LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) + LTEXT "&Accelerație:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) + LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) - AUTOCHECKBOX "&Apăsare Ctrl pt. a mări viteza, Shift pt. a micșora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "&Apăsare Ctrl pt. a mări viteza, Shift pt. a micșora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - LTEXT "Pornire TasteMaus când NumLock este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1) + LTEXT "Pornire TasteMaus cĂąnd NumLock este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "Po&rnit",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "Op&rit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) - AUTOCHECKBOX "&Afișare stare TasteMaus pe ecran",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "&Afișare stare TasteMaus pe ecran",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 @@ -220,15 +220,15 @@ IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări avansate FiltrareTaste" +CAPTION "Setări avansate FiltruTaste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " ",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) - LTEXT "&Ignorare apăsări de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + LTEXT "&Ignorare apăsări de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) + LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 @@ -238,29 +238,29 @@ IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări avansate FiltrareTaste" +CAPTION "Setări avansate FiltruTaste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Taste repetare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12) - LTEXT "Schimbare setări din Panoul de Control:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + LTEXT "Schimbare setări din Panoul de Control:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) - AUTORADIOBUTTON "&Fără repetare",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Rată de repetiție mică",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1) + AUTORADIOBUTTON "&Fără repetare",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Rată de repetiție mică",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1) - LTEXT "Întârziere &repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) + LTEXT "ÎntĂąrziere &repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "Rată & de repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) + LTEXT "Rată & de repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Taste lente",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4 - LTEXT "&Tastele trebuiesc apăsate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) + LTEXT "&Tastele trebuiesc apăsate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) + LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 @@ -270,17 +270,17 @@ IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Setări SerialKeys" +CAPTION "Setări SerialKeys" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10) - LTEXT "Alegeți portul de la care conectați dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + LTEXT "Alegeți portul de la care conectați dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Port serial:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&Rată Baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + LTEXT "&Rată Baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -292,13 +292,14 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Accessibilitate" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările de accesibilitate pentru acest computer." + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările de accesibilitate pentru acest computer." IDS_SENTRY_NONE "[Nimic]" - IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu" - IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă" - IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spațiu de lucru" + IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu" + IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă" + IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spațiu de lucru" IDS_SECONDS "secunde" IDS_MINUTES "minute" END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/console/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/console/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/console/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -10,28 +10,30 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL +#pragma code_page(65001) + IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION -CAPTION "Opțiuni" +CAPTION "Opțiuni" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "&Mic", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10 CONTROL "&Mediu", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10 CONTROL "&Mare", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10 - GROUPBOX "Opțiuni afișaj", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - CONTROL "&Fereastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10 - CONTROL "E&cran întreg", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10 + GROUPBOX "Opțiuni afișaj", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + CONTROL "&Fereastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10 + CONTROL "E&cran Ăźntreg", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10 GROUPBOX "Istoric comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "&Mărime tampon:", -1, 14, 101, 70, 12 + LTEXT "&Mărime tampon:", -1, 14, 101, 70, 12 EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15 - LTEXT "&Număr tampoane:", -1, 14, 124, 70, 12 + LTEXT "&Număr tampoane:", -1, 14, 124, 70, 12 EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15 CHECKBOX "&Suprimare dubluri vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15 - GROUPBOX "Opțiuni editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - CHECKBOX "&Mod QuickEdit", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + GROUPBOX "Opțiuni editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + CHECKBOX "&Mod EditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Mod inserare", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP END @@ -41,49 +43,49 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Previzualizare:", -1, 10, 10, 94, 10 - LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10 + LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10 CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74 LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL LTEXT "&Font:", -1, 10, 105, 33, 10 - CHECKBOX "&Text îngroșat", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10 + CHECKBOX "&Text Ăźngroșat", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10 LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50 CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35 LTEXT "Literele sunt de:", -1, 124, 166, 75, 10 - LTEXT "pixeli lungi\npixeli înalte", -1, 136, 180, 101, 20 + LTEXT "pixeli lungi\npixeli Ăźnalte", -1, 136, 180, 101, 20 LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10 LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10 END IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION -CAPTION "Așezare" +CAPTION "Așezare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Previzualizare:", -1, 8, 6, 95, 10 CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70 - GROUPBOX "Mărime tampon ecran", -1, 130, 12, 115, 50 + GROUPBOX "Mărime tampon ecran", -1, 130, 12, 115, 50 LTEXT "&Lungime:", -1, 140, 28, 40, 10 - LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 46, 39, 10 + LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 46, 39, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14 EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14 - GROUPBOX "Mărime fereastră", -1, 130, 65, 115, 47 - LTEXT "&L&ățime:", -1, 140, 78, 39, 10 - LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 95, 37, 10 + GROUPBOX "Mărime fereastră", -1, 130, 65, 115, 47 + LTEXT "&L&ățime:", -1, 140, 78, 39, 10 + LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 95, 37, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14 EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14 - GROUPBOX "Poziție fereastră", -1, 130, 116, 115, 64 - LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10 + GROUPBOX "Poziție fereastră", -1, 130, 116, 115, 64 + LTEXT "&StĂąnga:", -1, 140, 132, 38, 10 LTEXT "&Sus:", -1, 140, 149, 40, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14 EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14 - CHECKBOX "&Poziționare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10 + CHECKBOX "&Poziționare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10 END IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220 @@ -96,7 +98,7 @@ CONTROL "Text &popup", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10 CONTROL "Fundal& popup", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10 GROUPBOX "Valori de culori selectate:", -1, 129, 7, 118, 73 - LTEXT "&Roșu:", -1, 140, 25, 48, 10 + LTEXT "&Roșu:", -1, 140, 25, 48, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14 LTEXT "&Verde:", -1, 140, 42, 48, 10 @@ -129,20 +131,22 @@ IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Aplicare proprietăți" +CAPTION "Aplicare proprietăți" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "&Aplicare doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10 - CONTROL "&Salvare pentru ferestrele cu același titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10 + CONTROL "&Aplicare doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10 + CONTROL "&Salvare pentru ferestrele cu același titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "Linie comandă" - IDS_CPLDESCRIPTION "Configurare proprietăți pentru programele linie comandă." - IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modificare &scurtătură care a pornit aplicația" + IDS_CPLNAME "Linie comandă" + IDS_CPLDESCRIPTION "Configurare proprietăți pentru programele linie comandă." + IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modificare &scurtătură care a pornit aplicația" IDS_SCREEN_TEXT "C:\ReactOS> dir\nSYSTEM 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 10-01-99 5:00" IDS_RASTERFONTS "Fonturi raster" END + +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/desk/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/desk/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/desk/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,5 +1,5 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Fundal" @@ -10,11 +10,11 @@ CONTROL "",IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78 - LTEXT "Alegeți o imagine pe care să o folosiți ca fundal:", + LTEXT "Alegeți o imagine pe care să o folosiți ca fundal:", IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9 - PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15 + PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15 PUSHBUTTON "&Culoare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15 - LTEXT "Poziție:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9 + LTEXT "Poziție:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9 COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END @@ -29,18 +29,18 @@ 70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE GROUPBOX "&Ecran de veghe",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52 COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Se&tări",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP + PUSHBUTTON "Se&tări",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP PUSHBUTTON "V&izualizare",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13 - LTEXT "&Așt.",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9 + LTEXT "&Așt.",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9 EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13 LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9 - CONTROL "Solicitare &parolă după",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button", + CONTROL "Solicitare &parolă la revenire",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19 - GROUPBOX "&Facilități de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41 - LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.", + GROUPBOX "&Facilități de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41 + LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.", IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20 PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13 END @@ -48,12 +48,12 @@ IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Schemă de culori" +CAPTION "Schemă de culori" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 - LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7 + LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15 @@ -62,7 +62,7 @@ IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE -CAPTION "Setări avansate" +CAPTION "Setări avansate" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", @@ -84,16 +84,16 @@ LTEXT "Font:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Mărime:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8 + LTEXT "Mărime:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL LTEXT "Culoare:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9 CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP - AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE + AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE - PUSHBUTTON "Renunțare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14 + PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14 END @@ -103,19 +103,19 @@ CAPTION "Efecte" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "&Folosire efect de tranziție pentru meniuri și sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button", + CONTROL "&Folosire efect de tranziție pentru meniuri și sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button", + CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED CONTROL "&Pictograme mari",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19 - CONTROL "Afișare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button", + CONTROL "Afișare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19 - CONTROL "Afișare c&onținut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button", + CONTROL "Afișare c&onținut al ferestrelor cĂąnd sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19 - CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button", + CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura pĂąnă cĂąnd apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14 @@ -123,14 +123,14 @@ IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Setări" +CAPTION "Setări" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Trageți de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziția reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20 + LTEXT "Trageți de miniaturile monitoarelor astfel ĂźncĂąt imaginea să reprezinte poziția reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20 CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE - LTEXT "&Afișaj:",1820,3,107,30,8 + LTEXT "&Afișare:",1820,3,107,30,8 LTEXT "",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8 - GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43 + GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43 CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17 LTEXT "Mic",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP @@ -148,15 +148,15 @@ CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Afișaj", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP - LTEXT "Mărime font:", -1, 14, 20, 222, 8 + GROUPBOX "Afișare", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP + LTEXT "Mărime font:", -1, 14, 20, 222, 8 COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12 GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97 - LTEXT "Unele programe nu funcționează corect dacă după ce schimbați setările de culoare nu reporniți computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări:", -1, 12, 78, 228, 34 - AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10 - AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10 - AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10 + LTEXT "Unele programe nu funcționează corect dacă după ce schimbați setările de culoare nu reporniți computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări:", -1, 12, 78, 228, 34 + AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer Ăźnaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10 + AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10 + AUTORADIOBUTTON "Întrebare Ăźnaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10 END IDR_PREVIEW_MENU MENU @@ -170,11 +170,11 @@ BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "&Atașat", ID_MENU_ATTACHED + MENUITEM "&Atașat", ID_MENU_ATTACHED MENUITEM "&Primar", ID_MENU_PRIMARY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Identificare", ID_MENU_IDENTIFY - MENUITEM "P&roprietăți", ID_MENU_PROPERTIES + MENUITEM "P&roprietăți", ID_MENU_PROPERTIES END END @@ -194,26 +194,26 @@ BEGIN IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitoare multiple)" IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor necunoscut)" - IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s și %s" + IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s și %s" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "Afișaj" - IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile și economizorul de ecran." + IDS_CPLNAME "Afișare" + IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile și ecranul de veghe." IDS_NONE "(Nimic)" IDS_CENTER "Centrat" - IDS_STRETCH "Întins" - IDS_TILE "Repetat" + IDS_STRETCH "Lărgit" + IDS_TILE "Împărțit" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_COLOR_4BIT "16 Culori" - IDS_COLOR_8BIT "256 Culori" - IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biți)" - IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biți)" - IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biți)" + IDS_COLOR_4BIT "16 culori" + IDS_COLOR_8BIT "256 culori" + IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biți)" + IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biți)" + IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biți)" IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel" END @@ -225,10 +225,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_INACTWIN "Fereastră inactivă" - IDS_ACTWIN "Fereastră activă" - IDS_WINTEXT "Text în fereastră" - IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj" + IDS_INACTWIN "Fereastră inactivă" + IDS_ACTWIN "Fereastră activă" + IDS_WINTEXT "Text Ăźn fereastră" + IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj" IDS_MESSTEXT "Text mesaj" IDS_BUTTEXT "OK" END @@ -245,23 +245,24 @@ IDS_ELEMENT_8 "Ferestre" IDS_ELEMENT_9 "Bare de defilare" IDS_ELEMENT_10 "Obiecte 3D" - IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă" + IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă" IDS_ELEMENT_12 "Titlu simbol" - IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu" + IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu" IDS_ELEMENT_14 "Elemente meniu dezactivate" - IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog" - IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare" - IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicație" - IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică" - IDS_ELEMENT_19 "Distanță simbol (orizontal)" - IDS_ELEMENT_20 "Distanță simbol (vertical)" + IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog" + IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare" + IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicație" + IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică" + IDS_ELEMENT_19 "Distanță simbol (orizontal)" + IDS_ELEMENT_20 "Distanță simbol (vertical)" IDS_ELEMENT_21 "SfatEcran" IDS_ELEMENT_22 "Simbol" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_DISPLAY_SETTINGS "Afișare setări" - IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări..." - IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniți computerul pentru a aplica noile setări." + IDS_DISPLAY_SETTINGS "Setări afișaj" + IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări." + IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniți computerul pentru a aplica noile setări." END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,22 +1,22 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 - LTEXT "Acest expert vă ajută:", -1, 114, 40, 182, 8 - LTEXT "1) să instalați dispozitive pe care vreți să le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16 - LTEXT "2) să rezolvați problemele pe care le aveți cu dispozitivele existente", -1, 121, 78, 185, 16 + LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 + LTEXT "Acest expert vă ajută:", -1, 114, 40, 182, 8 + LTEXT "1) să instalați dispozitive pe care vreți să le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16 + LTEXT "2) să rezolvați problemele pe care le aveți cu dispozitivele existente", -1, 121, 78, 185, 19 ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20 - LTEXT "Dacă dispozitivul vine cu un program de instalare de la firmă se recomandă instalarea lui de pe acesta.", 503, 150, 106, 155, 50 - LTEXT "Pentru a continua, clic pe Următor.", -1, 114, 166, 193, 8 + LTEXT "Dacă dispozitivul vine cu un program de instalare de la firmă se recomandă instalarea lui de pe acesta.", 503, 150, 106, 155, 50 + LTEXT "Pentru a continua, clic pe Următor.", -1, 114, 166, 193, 8 END IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32 @@ -25,39 +25,39 @@ IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Ați conectat deja dispozitivul la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8 + LTEXT "Ați conectat deja dispozitivul la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8 AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja dispozitivul.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Nu, încă nu l-am conectat.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8 + AUTORADIOBUTTON "&Nu, Ăźncă nu l-am conectat.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8 END IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat și alegeți proprietăți pentru a vedea și rezolva eventualele probleme pe care le aveți.", -1, 21, 8, 275, 22 - LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv nou clic pe ""Adăugare dispozitiv""", -1, 21, 32, 275, 24 + LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat și alegeți proprietăți pentru a vedea și rezolva eventualele probleme pe care le aveți.", -1, 21, 8, 275, 22 + LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv nou clic pe ""Adăugare dispozitiv""", -1, 21, 32, 275, 24 LTEXT "Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8 CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66 END IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Acest expert poate determina ce fel de dispozitiv este și poate instala driverul pentru el. Sau, dacă știți exact marca și modelul dispozitivului, îl puteți alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24 - LTEXT "Ce vreți să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8 - AUTORADIOBUTTON "&Să caute și să instaleze driverul automat (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Să mă lase să aleg driverul dintr-o listă (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP + LTEXT "Acest expert poate determina ce fel de dispozitiv este și poate instala driverul pentru el. Sau, dacă știți exact marca și modelul dispozitivului, Ăźl puteți alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24 + LTEXT "Ce vreți să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8 + AUTORADIOBUTTON "&Să caute și să instaleze driverul automat (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Să mă lase să aleg driverul dintr-o listă (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP END IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40 @@ -67,20 +67,20 @@ IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul adăugare hardware" +CAPTION "Expertul adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Dacă nu vedeți categoria pe care o vreți, apăsați pe Afișare toate dispozitivele", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18 - LTEXT "Dispozitive obișnuite:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8 + LTEXT "Dacă nu vedeți categoria pe care o vreți, apăsați pe Afișare toate dispozitivele", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18 + LTEXT "Dispozitive obișnuite:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8 CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92 END IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Ar putea dura câteva minute pentru a instala dispozitivul.", -1, 21, 8, 275, 15 + LTEXT "Ar putea dura cĂąteva minute pentru a instala dispozitivul.", -1, 21, 8, 275, 15 LTEXT "Progres total:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8 CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14 LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX @@ -89,59 +89,60 @@ IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 - LTEXT "Ați încheiat cu succes Expertul de adăugare hardware.", -1, 114, 32, 193, 19 + LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 + LTEXT "Ați Ăźncheiat cu succes Expertul de adăugare hardware.", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92 - LTEXT "Pentru a închide fereastra, clic pe Termină.", -1, 114, 166, 132, 8 + LTEXT "Pentru a Ăźnchide fereastra, clic pe Termină.", -1, 114, 166, 132, 8 END IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 - LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19 - LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Terminare.", -1, 114, 166, 132, 8 + LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 + LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19 + LTEXT "Pentru a Ăźnchide Expertul, clic pe Terminare.", -1, 114, 166, 132, 8 CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78 END IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Încheire Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 - LTEXT "Iată starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19 + LTEXT "Încheire Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 + LTEXT "Iată starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19 EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Pentru a porni un program care să vă ajute să rezolvați problemele pe care le aveți, faceți clic pe Termină.", -1, 114, 136, 193, 16 - LTEXT "Pentru a ieși, clic pe Renunță.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8 + LTEXT "Pentru a porni un program care să vă ajute să rezolvați problemele pe care le aveți, faceți clic pe Termină.", -1, 114, 136, 193, 16 + LTEXT "Pentru a ieși, clic pe Renunță.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8 END IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Expertul de adăugare hardware" +CAPTION "Expertul de adăugare hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Nu se poate continua Expertul", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 - LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16 - AUTOCHECKBOX "&Închide calculatorul când dau clic pe Termină astfel încât să pot conecta dispozitivul.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE - LTEXT "De cele mai multe ori, ReactOS îl poate instala după ce îl conectați. Dacă ReactOS nu îl detectează, folosiți acest Expert pentru a îl instala.", -1, 114, 98, 193, 32 - LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Termină.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8 + LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16 + AUTOCHECKBOX "&Închide calculatorul cĂąnd dau clic pe Termină astfel ĂźncĂąt să pot conecta dispozitivul.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE + LTEXT "De cele mai multe ori, ReactOS Ăźl poate instala după ce Ăźl conectați. Dacă ReactOS nu Ăźl detectează, folosiți acest Expert pentru a Ăźl instala.", -1, 114, 98, 193, 32 + LTEXT "Pentru a Ăźnchide Expertul, clic pe Termină.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "Adăugare hardware" - IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugă dispozitive la calculator." - IDS_SEARCHTITLE "Vă rugăm așteptați cât timp Expertul caută..." - IDS_SEARCHTEXT "Acest Expert caută dispozitive pe care le-ați conectat de curând la calculator dar care nu au fost încă instalate." + IDS_CPLNAME "Adăugare hardware" + IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugă dispozitive la calculator." + IDS_SEARCHTITLE "Vă rugăm așteptați cĂąt timp Expertul caută..." + IDS_SEARCHTEXT "Acest Expert caută dispozitive pe care le-ați conectat de curĂąnd la calculator dar care nu au fost Ăźncă instalate." IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?" IDS_PROBELISTTITLE "Acest dispozitiv e deja instalat" - IDS_ADDNEWDEVICE "Adăugare dispozitiv nou" - IDS_SELECTWAYTITLE "Acest Expert vă poate ajuta să instalați alt hardware" - IDS_HDTYPESTITLE "Din lista de mai jos, alegeți dispozitivul pe care vreți să îl instalați" + IDS_ADDNEWDEVICE "Adăugare dispozitiv nou" + IDS_SELECTWAYTITLE "Acest Expert vă poate ajuta să instalați alt hardware" + IDS_HDTYPESTITLE "Din lista de mai jos, alegeți dispozitivul pe care vreți să Ăźl instalați." END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/input/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/input/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/input/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,45 +1,45 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Setări" +CAPTION "Setări" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Alegeți serviciile pe care le vreți pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiți butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25 + LTEXT "Alegeți serviciile pe care le vreți pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiți butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101 PUSHBUTTON "&Setare implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14 - PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14 + PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14 - PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14 - GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36 - PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14 + PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14 + GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36 + PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14 END IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Setări avansate taste" +CAPTION "Setări avansate taste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Pentru a opri Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26 - AUTORADIOBUTTON "Apăs tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Apăs tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Taste rapide", -1, 7, 37, 258, 95 - LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9 - RTEXT "&Secvență taste", -1, 177, 47, 79, 9 + LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9 + RTEXT "&Secvență taste", -1, 177, 47, 79, 9 CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "&Schimbare secvență", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Schimbare secvență", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14 END IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere" +CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10 + LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - LTEXT "&Șablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10 + LTEXT "&ƞablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14 @@ -47,16 +47,16 @@ IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Schimbare secvență de taste" +CAPTION "Schimbare secvență de taste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110 - AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 + AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12 - AUTOCHECKBOX "C&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12 + AUTOCHECKBOX "C&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12 LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9 AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11 @@ -67,12 +67,12 @@ IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Proprietăți limbă de scris" +CAPTION "Proprietăți limbă de introducere" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8 + LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8 - LTEXT "&Șablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10 + LTEXT "&Șablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10 COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14 @@ -80,22 +80,22 @@ STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem și limbă de introducere" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură." - IDS_KEYBOARD "Tastatură" + IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem și limbă de introducere" + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură." + IDS_KEYBOARD "Tastatură" IDS_NONE "(Nimic)" IDS_UNKNOWN "(Necunoscut)" - IDS_RESTART "Vreți să reporniți computerul acum?" + IDS_RESTART "Vreți să reporniți computerul acum?" IDS_WHATS_THIS "Ce-i asta?" - IDS_LANGUAGE "Limbă" - IDS_LAYOUT "Șablon" - IDS_REM_QUESTION "Vreți să eliminați șablonul slectat?" + IDS_LANGUAGE "Limbă" + IDS_LAYOUT "Șablon" + IDS_REM_QUESTION "Vreți să eliminați șablonul slectat?" IDS_CONFIRMATION "Confirmare" - IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest șablon există deja." - IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest șablon există deja și nu poate fi adăugat." + IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest șablon există deja." + IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest șablon există deja și nu poate fi adăugat." IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift" IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift" - IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere" + IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere" END STRINGTABLE @@ -239,3 +239,4 @@ IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek Cyrillic" IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese" END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/intl/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/intl/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/intl/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,28 +1,28 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Opțiuni regionale" +CAPTION "Opțiuni regionale" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Standarde și formate", -1, 5, 5, 234, 162 - LTEXT "Această opțiune afectează cum anumite aplicații vor afișa numerele, valutele, data și timpul.", -1, 14, 17, 220, 25 - LTEXT "Alegeți un element pentru a seta automat sau faceți clic pe Particularizat pentru a vă alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22 + GROUPBOX "Standarde și formate", -1, 5, 5, 234, 162 + LTEXT "Această opțiune afectează cum anumite aplicații vor afișa numerele, valutele, data și timpul.", -1, 14, 17, 220, 25 + LTEXT "Alegeți un element pentru a seta automat sau faceți clic pe Particularizat pentru a vă alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22 COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Particularizat", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13 - LTEXT "Eșantioane", -1, 14, 73, 70, 10 - LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 48, 10 - LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 48, 10 + LTEXT "Eșantioane", -1, 14, 73, 70, 10 + LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 48, 10 + LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 48, 10 LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 48, 10 - LTEXT "Dată scurtă:", -1, 16, 131, 48, 10 - LTEXT "Dată lungă:", -1, 16, 146, 48, 10 + LTEXT "Dată scurtă:", -1, 16, 131, 48, 10 + LTEXT "Dată lungă:", -1, 16, 146, 48, 10 EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - GROUPBOX "Locație geografică", -1, 5, 172, 234, 55 - LTEXT "Setați-vă poziționarea geografică astfel încât unele servicii să vă poată oferi servicii locale, cum ar fi știri sau informații meteo.", -1, 14, 184, 210, 24 + GROUPBOX "Locație geografică", -1, 5, 172, 234, 55 + LTEXT "Setați-vă poziționarea geografică astfel ĂźncĂąt unele servicii să vă poată oferi servicii locale, cum ar fi știri sau informații meteo.", -1, 14, 184, 210, 24 COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT END @@ -31,12 +31,12 @@ CAPTION "Limbi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Limbi și servicii pentru textul introdus", -1, 5, 5, 234, 52 + GROUPBOX "Limbi și servicii pentru textul introdus", -1, 5, 5, 234, 52 LTEXT "Pentru a vedea/modifica metodele de introducere text clic pe""Detalii""", -1, 12, 15, 220, 18 PUSHBUTTON "De&talii...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14 - GROUPBOX "Suport adițional", -1, 5, 62, 234, 82 - LTEXT "Majoritatea limbilor sunt suportate de la bun început. Pentru a instala altele, bifați casetele de mai jos.", -1, 12, 72, 220, 18 - CHECKBOX "I&nstalare suport pt. scripturi complexe și limbi cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE + GROUPBOX "Suport adițional", -1, 5, 62, 234, 82 + LTEXT "Majoritatea limbilor sunt suportate de la bun Ăźnceput. Pentru a instala altele, bifați casetele de mai jos.", -1, 12, 72, 220, 18 + CHECKBOX "I&nstalare suport pt. scripturi complexe și limbi cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE CHECKBOX "In&stalare suport pt. limbi est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE END @@ -47,12 +47,12 @@ BEGIN GROUPBOX "Limba pentru programele non-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90 COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT - LTEXT "Această setare permite programelor non-Unicode să afișeze textul în limba utilizatorului. Această setare nu afectează aplicațiile Unicode, în schimb afectează toți utilizatorii.", -1, 14, 18, 223, 33 - LTEXT "Alegeți versiunea de limbă pentru aplicațiile non-Unicode pe care o doriți:", -1, 14, 55, 223, 18 + LTEXT "Această setare permite programelor non-Unicode să afișeze textul Ăźn limba utilizatorului. Această setare nu afectează aplicațiile Unicode, Ăźn schimb afectează toți utilizatorii.", -1, 14, 18, 223, 33 + LTEXT "Alegeți versiunea de limbă pentru aplicațiile non-Unicode pe care o doriți:", -1, 14, 55, 223, 18 GROUPBOX "Tabele conversie cod", -1, 5, 101, 234, 88 CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70 - GROUPBOX "Setări implicite utilizator", -1, 5, 193, 234, 30 - CHECKBOX "Applicare setări la toți utilizatorii", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE + GROUPBOX "Setări implicite utilizator", -1, 5, 193, 234, 30 + CHECKBOX "Applicare setări la toți utilizatorii", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE END IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 @@ -60,12 +60,12 @@ CAPTION "Numere" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE + GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "&Virgulă:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Virgulă:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "C&ifre zecimale:", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL @@ -77,34 +77,34 @@ COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "Format numere negative:", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Zerouri de început:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Zerouri de Ăźnceput:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Separator listă:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Separator listă:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Sistem de măsurare:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Sistem de măsurare:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL END IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Valută" +CAPTION "Valută" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE + GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "&Simbol valută:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Simbol valută:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Valoare pozitivă:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Valoare pozitivă:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Valoare negativă:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Valoare negativă:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Separator zecimale:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Număr zecimale:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Număr zecimale:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Simbol grupare:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL @@ -118,7 +118,7 @@ CAPTION "Timp" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE + GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Timp:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Format timp:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP @@ -130,42 +130,42 @@ LTEXT "&Simbol PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE - LTEXT "Notație format timp\n\n\ -h = oră m = minut s = secundă t = am sau pm\n\n\ + LTEXT "Notație format timp\n\n\ +h = oră m = minut s = secundă t = am sau pm\n\n\ h = 12 ore H = 24 ore \n\ -hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri", +hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP END IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Dată" +CAPTION "Dată" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Calendar", -1, 7, 7, 230, 74 - LTEXT "Dacă anul e scris ca 2 cifre se consideră că e între:", -1, 13, 18, 215, 8 + LTEXT "Dacă anul e scris ca 2 cifre se consideră că e Ăźntre:", -1, 13, 18, 215, 8 EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED - LTEXT "și", -1, 55, 32, 17, 8 + LTEXT "și", -1, 55, 32, 17, 8 EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12 LTEXT "Tip calendar:", -1, 13, 48, 56, 10 COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED LTEXT "Calendar islamic:", -1, 13, 65, 60, 12 COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - GROUPBOX "Format dată scurtă", -1, 7, 83, 230, 81 - LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 95, 63, 10 + GROUPBOX "Format dată scurtă", -1, 7, 83, 230, 81 + LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 95, 63, 10 EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "Eșantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16 + LTEXT "Eșantion - dreapta la stĂąnga:", -1, 13, 109, 60, 16 EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED LTEXT "Format scurt:", -1, 13, 131, 60, 10 COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE - LTEXT "Separator componente dată:", -1, 13, 148, 113, 10 + LTEXT "Separator componente dată:", -1, 13, 148, 113, 10 COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE - GROUPBOX "Format dată lungă", -1, 7, 167, 230, 64 - LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 179, 61, 10 + GROUPBOX "Format dată lungă", -1, 7, 167, 230, 64 + LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 179, 61, 10 EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "Eșantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16 + LTEXT "Eșantion - dreapta la stĂąnga:", -1, 13, 193, 61, 16 EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED LTEXT "Format lung:", -1, 13, 215, 60, 10 COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE @@ -178,20 +178,21 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Sortare", -1, 7, 7, 230, 74 - LTEXT "Metodele de sortare reprezintă ordinea de sortare pentru litere, cuvinte și fișiere.", -1, 14, 17, 220, 25 - LTEXT "Selectați o metodă pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22 + LTEXT "Metodele de sortare reprezintă ordinea de sortare pentru litere, cuvinte și fișiere.", -1, 14, 17, 220, 25 + LTEXT "Selectați o metodă pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22 COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opțiuni" - IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)" + IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opțiuni" + IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "Opțiuni regionale" - IDS_CPLDESCRIPTION "Setări limbi și formatare numere, valute, dată și timp." + IDS_CPLNAME "Opțiuni regionale" + IDS_CPLDESCRIPTION "Setări limbi și formatare numere, valute, dată și timp." END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/joy/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/joy/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/joy/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,5 +1,5 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP @@ -7,12 +7,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Aceste setări vă permit să configurați dispozitivele pentru controlul jocurilor instalate pe acest computer.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP + LTEXT "Aceste setări vă permit să configurați dispozitivele pentru controlul jocurilor instalate pe acest computer.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP GROUPBOX "D&ispozitive pentru jocuri instalate", -1, 7, 34, 238, 117 CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80 - PUSHBUTTON "&Adăugare...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14 + PUSHBUTTON "&Adăugare...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14 PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14 PUSHBUTTON "&Reparare...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14 @@ -21,14 +21,14 @@ IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP -CAPTION "Adăugare controlor jocurilor" +CAPTION "Adăugare controlor jocurilor" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20 - LTEXT "Alegeți un controlor din lista de mai jos și apoi faceți clic pe OK. Dacă dispozitivul pe care îl căutați nu apare, faceți clic pe Altul.", -1, 35, 7, 210, 33 + LTEXT "Alegeți un controlor din lista de mai jos și apoi faceți clic pe OK. Dacă dispozitivul pe care Ăźl căutați nu apare, faceți clic pe Altul.", -1, 35, 7, 210, 33 LTEXT "&Dispozitive:", -1, 8, 45, 126, 8 LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Activare cârmă și pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "&Activare cĂąrmă și pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP LTEXT "&Port joc:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Altul...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14 @@ -47,10 +47,10 @@ AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10 AUTORADIOBUTTON "&Joystick tridimensional", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10 AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Controlor pt. jocuri cu mașini", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Controlor pt. jocuri cu mașini", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10 GROUPBOX "&Axe", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTORADIOBUTTON "Cârmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE + AUTORADIOBUTTON "CĂąrmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE AUTORADIOBUTTON "Axa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE GROUPBOX "&Butoane", -1, 137, 67, 116, 44 COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE @@ -64,13 +64,13 @@ IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP -CAPTION "Setări avansate" +CAPTION "Setări avansate" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14 - LTEXT "Alegeți dispozitivul de folosit pt. programe vechi.", -1, 7, 7, 208, 10 + LTEXT "Alegeți dispozitivul de folosit pt. programe vechi.", -1, 7, 7, 208, 10 LTEXT "&Dispozitiv preferat:", -1, 34, 24, 70, 10 COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL END @@ -78,7 +78,8 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Controloare pentru jocuri" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controloare pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri." + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controloare pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri." IDS_CONTROLLER "Controlor" IDS_STATUS "Stare" END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/main/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/main/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/main/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,27 +1,27 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Viteză" +CAPTION "Viteză" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Repetare caractere", -1, 5, 5, 236, 135 ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15 - LTEXT "Întârziere &reptare:", -1, 40, 18, 100, 10 + LTEXT "ÎntĂąrziere &reptare:", -1, 40, 18, 100, 10 LTEXT "Lung", -1, 40, 33, 20, 10 LTEXT "Scurt", -1, 200, 33, 20, 10 CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 - LTEXT "&Rată de repetiție:", -1, 40, 70, 100, 10 + LTEXT "&Rată de repetiție:", -1, 40, 70, 100, 10 LTEXT "Lent", -1, 40, 85, 20, 10 LTEXT "Rapid", -1, 200, 85, 20, 10 CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 - LTEXT "Faceți clic aici și țineți apăsată o tastă pentru a testa rata de repetiție:", -1, 15, 105, 216, 10 + LTEXT "Faceți clic aici și țineți apăsată o tastă pentru a testa rata de repetiție:", -1, 15, 105, 216, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - GROUPBOX "Rată &clipire cursor:", -1, 5, 145, 236, 50 + GROUPBOX "Rată &clipire cursor:", -1, 5, 145, 236, 50 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 LTEXT "Deloc", -1, 40, 165, 25, 10 - LTEXT "Rapidă", -1, 200, 165, 30, 10 + LTEXT "Rapidă", -1, 200, 165, 30, 10 CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17 END @@ -34,15 +34,15 @@ IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Înțepenire clic" +CAPTION "Înțepenire clic" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10 - LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10 + LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10 + LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10 CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14 PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 - LTEXT "&Ajustați cât trebuie să țineți apăsat un buton al mausului pentru a-l înțepeni.",-1,37,5,200,27 + LTEXT "&Ajustați cĂąt trebuie să țineți apăsat un buton al mausului pentru a-l Ăźnțepeni.",-1,37,5,200,27 ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 END @@ -51,20 +51,20 @@ CAPTION "Buton" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Configurație butoane", -1, 5, 5, 236, 70 + GROUPBOX "Configurație butoane", -1, 5, 5, 236, 70 CHECKBOX "&Inversare butoane maus", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE - LTEXT "Bifați pentru a interschimba butoanele mausului. Astfel butonul drept poate fi folosit pentru clicul simplu sau pentru dublu-clic.", -1, 10, 36, 156, 30 - GROUPBOX "Viteză dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70 - LTEXT "Faceți dublu-clic pe dosar pentru a testa setările. Dacă acesta nu se mișcă, atunci setați viteza mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28 - LTEXT "V&iteză: Lentă", -1, 10, 123, 50, 10 - LTEXT "Rapidă", -1, 136, 123, 24, 10 + LTEXT "Bifați pentru a interschimba butoanele mausului. Astfel butonul drept poate fi folosit pentru clicul simplu sau pentru dublu-clic.", -1, 10, 36, 156, 30 + GROUPBOX "Viteză dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70 + LTEXT "Faceți dublu-clic pe dosar pentru a testa setările. Dacă acesta nu se mișcă, atunci setați viteza mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28 + LTEXT "V&iteză: Lentă", -1, 10, 123, 50, 10 + LTEXT "Rapidă", -1, 136, 123, 24, 10 CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE - GROUPBOX "Înțepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70 - CHECKBOX "&Pornire ÎnțepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 90, 20 - PUSHBUTTON "&Setări...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 - LTEXT "Vă permite să trageți elemente sau să le selectați fără a ține apăsat butonul mausului încontinuu. Pentru a activa, apăsați și țineți apăsat puțin. Pentru a dezactiva, faceți clic din nou.", -1, 10, 180, 224, 30 + GROUPBOX "Înțepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70 + CHECKBOX "&Pornire ÎnțepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 90, 20 + PUSHBUTTON "&Setări...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 + LTEXT "Vă permite să trageți elemente sau să le selectați fără a ține apăsat butonul mausului Ăźncontinuu. Pentru a activa, apăsați și țineți apăsat puțin. Pentru a dezactiva, faceți clic din nou.", -1, 10, 180, 224, 30 END IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 @@ -72,24 +72,24 @@ CAPTION "Cursor" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Schemă", -1, 5, 5, 181, 45 + GROUPBOX "Schemă", -1, 5, 5, 181, 45 COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Ștergere", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 + PUSHBUTTON "&ƞtergere", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE LTEXT "&Particularizat", -1, 5, 57, 60, 10 LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY - CHECKBOX "&Activare umbră cursor", IDC_CHECK_DROP_SHADOW, 5, 198, 105, 10 + CHECKBOX "&Activare umbră cursor", IDC_CHECK_DROP_SHADOW, 5, 198, 105, 10 PUSHBUTTON "Folosire i&mplicite", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14 - PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 + PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 END IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Salvare schemă" +CAPTION "Salvare schemă" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Salvare schemă cursor ca:", -1, 5, 5, 181, 10 + LTEXT "Salvare schemă cursor ca:", -1, 5, 5, 181, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14 PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 @@ -98,43 +98,43 @@ IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION -CAPTION "Opțiuni cursor" +CAPTION "Opțiuni cursor" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Mișcare", -1, 5, 5, 236, 60 - LTEXT "Alegeți viteza cursorului:", -1, 52, 15, 110, 10 - LTEXT "Lentă", -1, 60, 30, 20, 10 + GROUPBOX "Mișcare", -1, 5, 5, 236, 60 + LTEXT "Alegeți viteza cursorului:", -1, 52, 15, 110, 10 + LTEXT "Lentă", -1, 60, 30, 20, 10 CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 - LTEXT "Rapidă", -1, 170, 30, 20, 10 + LTEXT "Rapidă", -1, 170, 30, 20, 10 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 - CHECKBOX "&Creștere precizie", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 + CHECKBOX "&Creștere precizie", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 GROUPBOX "Zbor automat", -1, 5, 70, 236, 40 - CHECKBOX "M&utare cursor în mod automat pe butonul implicit al ferestrelor de dialog.", + CHECKBOX "M&utare cursor Ăźn mod automat pe butonul implicit al ferestrelor de dialog.", IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15 GROUPBOX "Vizibilitate", -1, 5, 115, 236, 95 - CHECKBOX "&Afișare urme cursor:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 + CHECKBOX "&Afișare urme cursor:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 LTEXT "Scurte", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10 LTEXT "Lungi", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10 ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15 CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17 - CHECKBOX "&Ascundere cursor în timupul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 + CHECKBOX "&Ascundere cursor Ăźn timupul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15 - CHECKBOX "&Arătare locație cursor când apăs tasta CTRL", + CHECKBOX "&Arătare locație cursor cĂąnd apăs tasta CTRL", IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15 END IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION -CAPTION "Rotiță" +CAPTION "Rotiță" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 - LTEXT "La învârtire rotiței se va derula", -1, 60, 15, 150, 10 - RADIOBUTTON "Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP - RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10 + LTEXT "La ĂźnvĂąrtirea rotiței se va derula", -1, 60, 15, 150, 10 + RADIOBUTTON "Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP + RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 100, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12 END @@ -142,31 +142,33 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME_1 "Maus" - IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Schimbare setări maus" - IDS_CPLNAME_2 "Tastatură" - IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Schimbare setări tastatură" - IDS_ARROW "Selectare normală" + IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Schimbare setări maus" + IDS_CPLNAME_2 "Tastatură" + IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Schimbare setări tastatură" + IDS_ARROW "Selectare normală" IDS_HELP "Selectare ajutor" - IDS_APPSTARTING "Lucru în fundal" + IDS_APPSTARTING "Lucru Ăźn fundal" IDS_WAIT "Ocupat" IDS_CROSSHAIR "Selectare precizie" IDS_IBEAM "Selectare text" - IDS_NWPEN "Scriere de mână" + IDS_NWPEN "Scriere de mĂąnă" IDS_NO "Indisponibil" - IDS_SIZENS "Redimensionare verticală" - IDS_SIZEWE "Redimensionare orizontală" - IDS_SIZENWSE "Redimensionare diagonală 1" - IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2" + IDS_SIZENS "Redimensionare verticală" + IDS_SIZEWE "Redimensionare orizontală" + IDS_SIZENWSE "Redimensionare diagonală 1" + IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2" IDS_SIZEALL "Mutare" - IDS_UPARROW "Selectare alternativă" - IDS_HAND "Selectare legătură web" + IDS_UPARROW "Selectare alternativă" + IDS_HAND "Selectare legătură web" IDS_NONE "(Niciuna)" - IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemă de sistem)" - IDS_BROWSE_FILTER "Cursoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursoare animate (*.ani)\0*.ani\0Cursoare statice (*.cur)\0*.cur\0Toate fișierele\0*.*\0\0" - IDS_BROWSE_TITLE "Răsfoire" - IDS_REMOVE_TITLE "Confirmare eliminare schemă" - IDS_REMOVE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să eliminați schema '%s'?" - IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmare suprascriere schemă" - IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales este deja în folosință. Vreți să suprascrieți schema actuală?" + IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemă de sistem)" + IDS_BROWSE_FILTER "Cursoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursoare animate (*.ani)\0*.ani\0Cursoare statice (*.cur)\0*.cur\0Toate fișierele\0*.*\0\0" + IDS_BROWSE_TITLE "Răsfoire" + IDS_REMOVE_TITLE "Confirmare eliminare schemă" + IDS_REMOVE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să eliminați schema '%s'?" + IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmare suprascriere schemă" + IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales este deja Ăźn folosință. Vreți să suprascrieți schema actuală?" IDS_ANIMATE_CURSOR "Cursoare animate" END + +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,5 +1,5 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Volum" @@ -11,13 +11,13 @@ CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32 CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14 LTEXT "Redus",-1,62,66,30,17 - LTEXT "Înalt",-1,195,66,30,17 + LTEXT "Înalt",-1,195,66,30,17 CHECKBOX "&Mut", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 - CHECKBOX "Afișare pictogramă volum în tray", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 + CHECKBOX "Afișare pictogramă volum Ăźn tray", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15 - GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80 + GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70 - LTEXT "Folosiți setările de mai jos pentru a modifica setările individuale de volum pentru boxe.",-1,70,155,150,36 + LTEXT "Folosiți setările de mai jos pentru a modifica setările individuale de volum pentru boxe.",-1,70,155,150,36 PUSHBUTTON "&Volum boxe...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15 PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15 END @@ -27,18 +27,18 @@ CAPTION "Sunete" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "O schemă de sunete este un set de sunete care sunt redate atunci când are loc un eveniment în cadrul ReactOS sau al programelor. Puteți alege din schemele prezente sau puteți să editați una manual.",-1,8,7,230,40 - LTEXT "Sc&hemă de sunete:",-1,8,42,150,17 + LTEXT "O schemă de sunete este un set de sunete care sunt redate atunci cĂąnd are loc un eveniment Ăźn cadrul ReactOS sau al programelor. Puteți alege din schemele prezente sau puteți să editați una manual.",-1,8,7,230,40 + LTEXT "Sc&hemă de sunete:",-1,8,42,150,17 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15 - PUSHBUTTON "&Ștergere", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15 - LTEXT "Pentru a schimba sunetele, faceți clic pe un eveniment din lista de mai jos și apoi alegeți sunetul care va fi redat. Puteți salva setările ca o nouă schemă de sunete.",-1,8,90,230,40 + PUSHBUTTON "&ƞtergere", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15 + LTEXT "Pentru a schimba sunetele, faceți clic pe un eveniment din lista de mai jos și apoi alegeți sunetul care va fi redat. Puteți salva setările ca o nouă schemă de sunete.",-1,8,90,230,40 LTEXT "&Evenimente program:",-1,8,118,150,17 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE LTEXT "&Sunete:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON - PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED END IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 @@ -52,13 +52,13 @@ COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15 PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15 - GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60 + GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32 LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,88,80,17 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "V&olum...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15 PUSHBUTTON "Avan&sat...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15 - GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7,145,230,60 + GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7,145,230,60 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32 LTEXT "Di&spozitiv implicit:",-1,50,158,80,17 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST @@ -72,14 +72,14 @@ CAPTION "Voce" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Aceste setări controlează volumul și setările avansate pentru redarea și înregistrarea vocii pe dispozitivul pe care l-ați selectat.",-1,8,7,230,40 + LTEXT "Aceste setări controlează volumul și setările avansate pentru redarea și Ăźnregistrarea vocii pe dispozitivul pe care l-ați selectat.",-1,8,7,230,40 GROUPBOX "Redare voce", -1, 7,37,230,60 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32 LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,50,80,17 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15 PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15 - GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60 + GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32 LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,118,80,17 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST @@ -98,10 +98,10 @@ IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Salvare schemă ca" +CAPTION "Salvare schemă ca" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9 + LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 @@ -113,7 +113,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 - LTEXT "Alegeți modul de așezare a boxelor/difuzoarelor conectate acestui computer.", -1, 36, 8, 215, 27 + LTEXT "Alegeți modul de așezare a boxelor/difuzoarelor conectate acestui computer.", -1, 36, 8, 215, 27 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "Aranjare boxe:", 8502, 53, 169, 55, 10 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP @@ -121,44 +121,44 @@ IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Performanță" +CAPTION "Performanță" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23 + LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23 GROUPBOX "Redare sunet", 8494, 7, 32, 243, 152 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 - LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14 + LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 - LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14 + LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14 - LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10 - LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9 - LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10 - LTEXT "Cea mai bună", 8500, 214, 123, 23, 9 - LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 145, 227, 21 - LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 78, 227, 22 + LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10 + LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9 + LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10 + LTEXT "Cea mai bună", 8500, 214, 123, 23, 9 + LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de Ăźnregistrare.", 5399, 13, 145, 227, 21 + LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 78, 227, 22 END IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Performanță" +CAPTION "Performanță" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS înregistrează sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu înregistrarea.", 8492, 34, 7, 217, 20 - GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122 + LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS Ăźnregistrează sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu Ăźnregistrarea.", 8492, 34, 7, 217, 20 + GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 - LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17 + LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 - LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17 + LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 9, 158, 110, 14 - LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10 - LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9 - LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10 - LTEXT "Cea mai bună", 8500, 217, 103, 19, 9 - LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 125, 222, 21 - LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 68, 218, 24 + LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10 + LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9 + LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10 + LTEXT "Cea mai bună", 8500, 217, 103, 19, 9 + LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de Ăźnregistrare.", 5399, 13, 125, 222, 21 + LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 68, 218, 24 END IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206 @@ -171,8 +171,8 @@ LTEXT "Acest computer nu poate reda sunet deoarece serviciul audio ReactOS este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40 AUTOCHECKBOX "&Pornire Sunet ReactOS", 10253, 60, 68, 150, 9 LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11 - LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vă va fi solicitat un nume și o parolă pentru administare.", 10247, 60, 100, 150, 40 - LTEXT "2. După ce porniți serviciul, trebuie să reporniți computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40 + LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vă va fi solicitat un nume și o parolă pentru administare.", 10247, 60, 100, 150, 40 + LTEXT "2. După ce porniți serviciul, trebuie să reporniți computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40 END IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218 @@ -184,36 +184,36 @@ LTEXT "Redus", 9473, 65, 31, 14, 8 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17 - LTEXT "Înalt", 9474, 202, 31, 17, 8 + LTEXT "Înalt", 9474, 202, 31, 17, 8 LTEXT "Redus", 9477, 65, 50, 14, 8 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17 - LTEXT "Înalt", 9478, 202, 50, 17, 8 + LTEXT "Înalt", 9478, 202, 50, 17, 8 LTEXT "Redus", 9481, 65, 69, 14, 8 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17 - LTEXT "Înalt", 9482, 202, 69, 17, 8 + LTEXT "Înalt", 9482, 202, 69, 17, 8 LTEXT "Redus", 9485, 65, 88, 14, 8 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17 - LTEXT "Înalt", 9486, 202, 88, 17, 8 + LTEXT "Înalt", 9486, 202, 88, 17, 8 LTEXT "Redus", 9489, 65, 107, 14, 8 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17 - LTEXT "Înalt", 9490, 202, 107, 17, 8 + LTEXT "Înalt", 9490, 202, 107, 17, 8 LTEXT "Redus", 9493, 65, 126, 14, 8 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17 - LTEXT "Înalt", 9494, 202, 126, 17, 8 + LTEXT "Înalt", 9494, 202, 126, 17, 8 LTEXT "Redus", 9497, 65, 145, 14, 8 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17 - LTEXT "Înalt", 9498, 202, 145, 17, 8 + LTEXT "Înalt", 9498, 202, 145, 17, 8 LTEXT "Redus", 9501, 65, 164, 14, 8 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17 - LTEXT "Înalt", 9502, 202, 164, 17, 8 - AUTOCHECKBOX "&Sincronizare mișcare indicatori", 9504, 5, 185, 216, 9 + LTEXT "Înalt", 9502, 202, 164, 17, 8 + AUTOCHECKBOX "&Sincronizare mișcare indicatori", 9504, 5, 185, 216, 9 PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 9505, 110, 199, 110, 14 END @@ -224,44 +224,45 @@ BEGIN GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 - LTEXT "Serviciul audio ReactOS este acum activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect până când nu reporniți sistemul. Dacă vreți să reporniți acum, salvați-vă documentele și închideți toate programele deschise.", 10261, 60, 25, 150, 50 - LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, faceți clic pe OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 - LTEXT "Dacă Anulați, va trebui mai târziu să reporniți pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40 + LTEXT "Serviciul audio ReactOS este acum activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect pĂąnă cĂąnd nu reporniți sistemul. Dacă vreți să reporniți acum, salvați-vă documentele și Ăźnchideți toate programele deschise.", 10261, 60, 25, 150, 50 + LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, faceți clic pe OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 + LTEXT "Dacă Anulați, va trebui mai tĂąrziu să reporniți pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio" - IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a computerului și modifică setările pentru dispozitivele de redare și de înregistrare sunet instalate." + IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio" + IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a computerului și modifică setările pentru dispozitivele de redare și de Ăźnregistrare sunet instalate." IDS_NO_SOUND "(Niciunul)" 5825 "Eroare program" - 5826 "Închidere program" - 5827 "Alarmă baterie foarte slabă" + 5826 "Închidere program" + 5827 "Alarmă baterie foarte slabă" 5828 "Conectare dispozitiv" 5829 "Deconectare dispozitiv" - 5830 "Eșec conectare dispozitiv" - 5831 "Golire Coș de Gunoi" - 5832 "Alarmă baterie slabă" + 5830 "Eșec conectare dispozitiv" + 5831 "Golire Coș de Gunoi" + 5832 "Alarmă baterie slabă" 5833 "Maximizare" - 5834 "Comandă meniu" - 5835 "Afișare meniu" + 5834 "Comandă meniu" + 5835 "Afișare meniu" 5836 "Minimizare" 5837 "E-mail nou" 5838 "Navigare Start" 5839 "Pornire program" - 5840 "Imprimare completă" - 5841 "Restabilire în jos" - 5842 "Restabilire în sus" + 5840 "Imprimare completă" + 5841 "Restabilire Ăźn jos" + 5842 "Restabilire Ăźn sus" 5843 "Asterisc" 5844 "Sunet implicit" - 5845 "Exclamație" - 5846 "Părăsire ReactOS" - 5847 "Oprire critică" + 5845 "Exclamație" + 5846 "Părăsire ReactOS" + 5847 "Oprire critică" 5848 "Notificare de sistem" - 5849 "Întrebare" + 5849 "Întrebare" 5850 "Pornire ReactOS" 5851 "Meniu Start" - 5852 "Ieșire din ReactOS" - 5853 "Intrare în ReactOS" + 5852 "Ieșire din ReactOS" + 5853 "Intrare Ăźn ReactOS" END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/powercfg/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/powercfg/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/powercfg/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,35 +1,35 @@ // Romanian (ro-RO) resources LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_PROPPAGEPOWERSHEMES DIALOGEX 0, 0, 252, 237 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Scheme de consum curent" +CAPTION "Scheme de alimentare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22 - LTEXT "Selectați o schemă de consum de curent cât mai potrivită pentru dumneavoastră. Aveți în vedere că modificările aduse se vor memora în schema selectată.", + LTEXT "Selectați o schemă de consum de curent cĂąt mai potrivită pentru dumneavoastră. Aveți Ăźn vedere că modificările aduse se vor memora Ăźn schema selectată.", -1,37, 6, 209, 36 - GROUPBOX "S&cheme de consum curent", -1, 6, 43, 240, 50 + GROUPBOX "S&cheme de alimentare", -1, 6, 43, 240, 50 COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Salvare...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Ștergere", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Ștergere", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Necunoscut", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136 - LTEXT "Când computerul e:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12 - LTEXT "Alimentat la priză",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15 + LTEXT "CĂąnd computerul e:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12 + LTEXT "Alimentat la priză",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15 ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20 LTEXT "Pe baterii",IDC_SDC, 195, 110, 45, 15 ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20 - LTEXT "Închidere &monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10 + LTEXT "Închidere &monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10 COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Închidere discuri fixe:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10 + LTEXT "Închidere discuri fixe:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10 COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "S&tare de veghe:",IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10 COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Sistemul &hibernează:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10 + LTEXT "Sistemul &hibernează:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10 COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END @@ -39,34 +39,34 @@ CAPTION "Alarme" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Alarmă baterie slabă",-1, 6, 7, 239, 104 - CONTROL "Activare alarmă &baterie slabă când nivelul de energie atinge:",IDC_ALARM1, + GROUPBOX "Alarmă baterie slabă",-1, 6, 7, 239, 104 + CONTROL "Activare alarmă &baterie slabă cĂąnd nivelul de alimentare atinge:",IDC_ALARM1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15 LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10 LTEXT "0%",-1, 28, 43, 15, 10 CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15 LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10 - PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED LTEXT "Notificare:",-1, 95, 71, 57, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10 - LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 83, 55, 10 + LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 83, 55, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10 LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 95, 55, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10 - GROUPBOX "Alarmă baterie foarte slabă",-1, 6, 120, 239, 106 - CONTROL "Activare alarmă baterie &f. slabă când nivelul de energie atinge:",IDC_ALARM2, + GROUPBOX "Alarmă baterie foarte slabă",-1, 6, 120, 239, 106 + CONTROL "Activare alarmă baterie &f. slabă cĂąnd nivelul de alimentare atinge:",IDC_ALARM2, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15 LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10 LTEXT "0%",-1, 28, 154, 15, 10 CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15 LTEXT "100%",-1, 214, 154, 25, 10 - PUSHBUTTON "Acțtiune alarmă...",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED LTEXT "Notificare:",-1, 95, 185, 50, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10 - LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 198, 45, 10 + LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 198, 45, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10 LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 211, 50, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10 @@ -78,22 +78,22 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Alegeți setările se salvare energie pe care le doriți.",-1, 37, 6, 207, 20 - GROUPBOX "Opțiuni",-1, 6, 30, 240, 65 - CONTROL "Afișare pictogramă în tray mereu",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + LTEXT "Alegeți setările se economisire a energiei pe care le doriți.",-1, 37, 6, 207, 20 + GROUPBOX "Opțiuni",-1, 6, 30, 240, 65 + CONTROL "Afișare pictogramă Ăźn tray",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10 - CONTROL "&Solicitare parolă când computerul îți revine din starea de veghe",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Solicitare parolă cĂąnd computerul ĂźÈ›i revine din starea de veghe",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10 - CONTROL "&Întunecare ecran când computerul merge pe baterii",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Întunecare ecran cĂąnd computerul merge pe baterii",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10 GROUPBOX "Butoane computer",-1, 6, 101, 240, 127 - LTEXT "&Când pliez computerul meu portabil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10 + LTEXT "&CĂąnd pliez computerul meu portabil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10 COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "C&ând apăs butonul pornire-oprire:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10 + LTEXT "CĂąnd apăs butonul de alimentare:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10 COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Cân&d apăs butonul pentru stare de veghe:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10 + LTEXT "CĂąn&d apăs butonul pentru stare de veghe:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10 COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END @@ -104,63 +104,63 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HIBERNATE,IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Când computerul hibernează, el reține ce are stocat în memorie pe hard disk și se închide. Când reporniți computerul mai târziu, își revine la starea inițială.", + LTEXT "CĂąnd computerul este Ăźn hibernare, el stochează tot ce se află Ăźn memorie pe discul fix Ɵi apoi se Ăźnchide. CĂąnd computerul iese din hibernare, el revine la starea anterioară.", -1, 37, 6, 210, 35 GROUPBOX "Hibernare",-1, 6, 41, 240, 32 CONTROL "Activare &hibernare",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10 - GROUPBOX "Spațiu disc",-1, 6, 80, 240, 76 - LTEXT "Spațiu disc liber:",-1, 15, 95, 140, 10 + GROUPBOX "Spațiu disc",-1, 6, 80, 240, 76 + LTEXT "Spațiu disc liber:",-1, 15, 95, 140, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10 - LTEXT "Spațiu disc necesar pentru hibernare:",-1, 15, 115, 140, 10 + LTEXT "Spațiu disc necesar pentru hibernare:",-1, 15, 115, 140, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10 - LTEXT "Trebuie să eliberați din spațiul de disc înainte de a putea activa hibernarea. ",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20 + LTEXT "Trebuie să eliberați din spațiul de disc Ăźnainte de a putea activa hibernarea. ",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME_1 "Opțiuni consum de energie" - IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configurează metodele de salvare energie pentru acest computer." + IDS_CPLNAME_1 "Alimentare" + IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configurează metodele de economisire a alimentarei pentru acest computer." IDS_PROCENT "%i%%" IDS_SOUND "Sunet" IDS_TEXT "Text" - IDS_CONFIG1 "Setări pentru schema de energie %1" - IDS_CONFIG2 "Setări avansate pentru %1" + IDS_CONFIG1 "Setări pentru schema de alimentare %1" + IDS_CONFIG2 "Setări avansate pentru %1" - IDS_SIZEBYTS "%i octeți" + IDS_SIZEBYTS "%i octeți" IDS_SIZEMB "%i MO" IDS_NOACTION "Nimic" - IDS_PowerActionNone1 "Nicio acțiune" + IDS_PowerActionNone1 "Nicio acțiune" IDS_PowerActionUnknown "Necunoscut" - IDS_PowerActionSleep "Intrare în stare de veghe" - IDS_PowerActionHibernate "Hibernare" - IDS_PowerActionShutdown "Închidere" - IDS_PowerActionRestart "Repornire" - IDS_PowerActionShutdownOff "Închidere și deconectare de la curent" - IDS_PowerActionWarmEject "Solicitare acțiune de la mine" + IDS_PowerActionSleep "Se intră Ăźn stare de veghe" + IDS_PowerActionHibernate "Se intră Ăźn stare de hibernare" + IDS_PowerActionShutdown "Se Ăźnchide computerul" + IDS_PowerActionRestart "Se repornește computerul" + IDS_PowerActionShutdownOff "Se Ăźnchide și se deconectează de la curent" + IDS_PowerActionWarmEject "Se solicită acțiunea de la utilizator" IDS_PowerActionNone2 "Nimic" - IDS_TIMEOUT1 "După 1 min" - IDS_TIMEOUT2 "După 2 min" - IDS_TIMEOUT3 "După 3 min" - IDS_TIMEOUT4 "După 5 min" - IDS_TIMEOUT5 "După 10 min" - IDS_TIMEOUT6 "După 15 min" - IDS_TIMEOUT7 "După 20 min" - IDS_TIMEOUT8 "După 25 min" - IDS_TIMEOUT9 "După 30 min" - IDS_TIMEOUT10 "După 45 min" - IDS_TIMEOUT11 "După 1 oră" - IDS_TIMEOUT12 "După 2 ore" - IDS_TIMEOUT13 "După 3 ore" - IDS_TIMEOUT14 "După 4 ore" - IDS_TIMEOUT15 "După 5 ore" - IDS_TIMEOUT16 "Niciodată" + IDS_TIMEOUT1 "După 1 min" + IDS_TIMEOUT2 "După 2 min" + IDS_TIMEOUT3 "După 3 min" + IDS_TIMEOUT4 "După 5 min" + IDS_TIMEOUT5 "După 10 min" + IDS_TIMEOUT6 "După 15 min" + IDS_TIMEOUT7 "După 20 min" + IDS_TIMEOUT8 "După 25 min" + IDS_TIMEOUT9 "După 30 min" + IDS_TIMEOUT10 "După 45 min" + IDS_TIMEOUT11 "După 1 oră" + IDS_TIMEOUT12 "După 2 ore" + IDS_TIMEOUT13 "După 3 ore" + IDS_TIMEOUT14 "După 4 ore" + IDS_TIMEOUT15 "După 5 ore" + IDS_TIMEOUT16 "Niciodată" - IDS_DEL_SCHEME "Sunteți sigur că vreți să eliminați această schemă?" - IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminare schemă" + IDS_DEL_SCHEME "Sunteți sigur că vreți să eliminați această schemă?" + IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminare schemă" END - +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,8 +1,9 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL +#pragma code_page(65001) IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Generalități" +CAPTION "Generalități" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111 @@ -17,8 +18,8 @@ LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9 - CONTROL "Vedeți pagina de web ReactOS", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 8 - PUSHBUTTON "&Licență...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13 + CONTROL "Vedeți pagina de web ReactOS", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 8 + PUSHBUTTON "&Licență...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13 END @@ -29,17 +30,17 @@ BEGIN GROUPBOX "Gestionarul de dispozitive", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "Gestionarul de dispozitive afișează toate dispozitivele instalate. Folosiți-l pentru a schimba proprietățile oricărui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 + LTEXT "Gestionarul de dispozitive afișează toate dispozitivele instalate. Folosiți-l pentru a schimba proprietățile oricărui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 PUSHBUTTON "&Gestionar dispozitive", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15 GROUPBOX "Expert hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "Expertul hardware vă permite să instalați, dezinstalați, reparați sau deconectați dispozitivele dvs.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 + LTEXT "Expertul hardware vă permite să instalați, dezinstalați, reparați sau deconectați dispozitivele dvs.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 PUSHBUTTON "&Expert hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15 GROUPBOX "Profile hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "Profilele hardware vă permit să stabiliți și să stocați setările de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 + LTEXT "Profilele hardware vă permit să stabiliți și să stocați setările de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 PUSHBUTTON "&Profile hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15 END @@ -49,18 +50,18 @@ CAPTION "Avansat" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Privilegii de administrator sunt necesare pentru majoriteatea setărilor de aici.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 - GROUPBOX "Performanță", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50 - LTEXT "Opțiunile de performanță afectează cum folosesc aplicațiile memoria și astfel viteza computerului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17 - PUSHBUTTON "Seări", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15 + LTEXT "Privilegii de administrator sunt necesare pentru majoriteatea setărilor de aici.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 + GROUPBOX "Performanță", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50 + LTEXT "Opțiunile de performanță afectează cum folosesc aplicațiile memoria și astfel viteza computerului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17 + PUSHBUTTON "Seări", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15 GROUPBOX "Profile utilizator", IDC_STATIC, 6,75,244,48 - LTEXT "Setări legate de contul dumneavoastră", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20 - PUSHBUTTON "Setări", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15 + LTEXT "Setări legate de contul dumneavoastră", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20 + PUSHBUTTON "Setări", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15 - GROUPBOX "Pornire și Recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 - LTEXT "Aceste setări reglează modul cum pornește ReactOS dar și ce să facă ReactOS când întâlnește o eroare gravă.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19 - PUSHBUTTON "Setări", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15 + GROUPBOX "Pornire și Recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 + LTEXT "Aceste setări reglează modul cum pornește ReactOS dar și ce să facă ReactOS cĂąnd ĂźntĂąlnește o eroare gravă.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19 + PUSHBUTTON "Setări", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15 PUSHBUTTON "Variabile de mediu", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "Raportarea erorilor", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15 @@ -73,20 +74,20 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON - LTEXT "Puteți stabili profile de hardware pentru diverse configurări de hardware. La pornire puteți alege ce profil vreți să folosiți.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 + LTEXT "Puteți stabili profile de hardware pentru diverse configurări de hardware. La pornire puteți alege ce profil vreți să folosiți.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 LTEXT "Profile disponibile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON - PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14 PUSHBUTTON "&Copiere", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14 PUSHBUTTON "&Redenumire", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14 PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14 - GROUPBOX "Selecție profile de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 - LTEXT "Când ReactOS pornește:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 - AUTORADIOBUTTON "Se &așteaptă până când aleg eu profilul", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Se alege primul profil dacă eu nu selectez niciunul", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8 + GROUPBOX "Selecție profile de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 + LTEXT "CĂąnd ReactOS pornește:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 + AUTORADIOBUTTON "Se &așteaptă pĂąnă cĂąnd aleg eu profilul", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Se alege primul profil dacă eu nu selectez niciunul", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8 LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10 @@ -117,16 +118,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON - LTEXT "Profilele conțin setări personale legate de interfață dar și alte setări legate de contul dvs. Poate fi creat câte un profil pentru fiecare computer pe care îl folosiți sau puteți avea un profil călător, universal.", + LTEXT "Profilele conțin setări personale legate de interfață dar și alte setări legate de contul dvs. Poate fi creat cĂąte un profil pentru fiecare computer pe care Ăźl folosiți sau puteți avea un profil călător, universal.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35 LTEXT "Profile stocate pe acest computer:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Schimbare tip", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 156, 50, 13 PUSHBUTTON "Eliminare", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 156, 50, 13 - PUSHBUTTON "Copiere în", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 13 + PUSHBUTTON "Copiere Ăźn", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 13 - CONTROL "Pentru a crea conturi de utilizator noi, vedeți Conturi de utilizator în Panoul de control.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18 + CONTROL "Pentru a crea conturi de utilizator noi, vedeți Conturi de utilizator Ăźn Panoul de control.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 200, 54, 13 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 200, 54, 13 @@ -135,33 +136,33 @@ IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Pornire și Recuperare" +CAPTION "Pornire și Recuperare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Pornire sistem", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95 LTEXT "Sistem de operare implicit:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8 COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST - AUTOCHECKBOX "&Cât timp se afișează lista cu sistemele de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8 + AUTOCHECKBOX "&CĂąt timp se afișează lista cu sistemele de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8 EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8 - AUTOCHECKBOX "Cât timp se afișează &opțiunile de recuperare când sunt necesare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8 + AUTOCHECKBOX "CĂąt timp se afișează &opțiunile de recuperare cĂąnd sunt necesare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8 EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8 - LTEXT "Pentru a edita opțiunile de pornire manual, apăsați Editare.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8 + LTEXT "Pentru a edita opțiunile de pornire manual, apăsați Editare.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8 PUSHBUTTON "&Editare", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14 GROUPBOX "Erori grave", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140 - AUTOCHECKBOX "&Consemnare eveniment în jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10 - AUTOCHECKBOX "T&rimitere alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10 - AUTOCHECKBOX "Repornire &automată", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 + AUTOCHECKBOX "&Consemnare eveniment Ăźn jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10 + AUTOCHECKBOX "T&rimitere alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10 + AUTOCHECKBOX "Repornire &automată", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 - GROUPBOX "Scriere informații depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 + GROUPBOX "Scriere informații depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "&Fișier:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8 + LTEXT "&Fișier:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12 - AUTOCHECKBOX "&Suprascriere fișier", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10 + AUTOCHECKBOX "&Suprascriere fișier", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 259, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14 @@ -170,27 +171,27 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Memorie virtuală" +CAPTION "Memorie virtuală" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Partiție [Etichetă]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 - LTEXT "Mărime fiș. paginare (MO)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9 + LTEXT "Partiție [Etichetă]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 + LTEXT "Mărime fiș. paginare (MO)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS - GROUPBOX "Mărime fișier paginare pt. partiția selectată", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104 - LTEXT "Partiție:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8 + GROUPBOX "Mărime fișier paginare pt. partiția selectată", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104 + LTEXT "Partiție:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8 LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9 - LTEXT "Spațiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9 + LTEXT "Spațiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9 LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9 - LTEXT "&Mărime inițială (MO):", -1, 22, 118, 75, 9 - LTEXT "Mă&rime maximă (MO):", -1, 22, 131, 75, 9 - AUTORADIOBUTTON "&Mărime particularizată", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Mărime gestionată de sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9 - AUTORADIOBUTTON "&Fără fișier paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9 + LTEXT "&Mărime inițială (MO):", -1, 22, 118, 75, 9 + LTEXT "Mă&rime maximă (MO):", -1, 22, 131, 75, 9 + AUTORADIOBUTTON "&Mărime particularizată", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Mărime gestionată de sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9 + AUTORADIOBUTTON "&Fără fișier paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Setare", IDC_SET, 158, 155, 50, 13 - GROUPBOX "Fișier paginare total", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46 + GROUPBOX "Fișier paginare total", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46 LTEXT "Minim permis:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9 LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9 LTEXT "Recomandat:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9 @@ -215,7 +216,7 @@ WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Nou...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14 PUSHBUTTON "&Editare...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14 - PUSHBUTTON "&Ștergere", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14 + PUSHBUTTON "&ƞtergere", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14 GROUPBOX "Variabile de sistem", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100 CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", @@ -223,7 +224,7 @@ WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "No&u...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14 PUSHBUTTON "Ed&itare...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14 - PUSHBUTTON "Ște&rgere", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14 + PUSHBUTTON "ƞte&rgere", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14 END @@ -234,9 +235,9 @@ CAPTION "Edit Variable" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Nume &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8 + LTEXT "Nume &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Valoare &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8 + LTEXT "Valoare &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14 @@ -244,7 +245,7 @@ IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159 -CAPTION "Licență" +CAPTION "Licență" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU BEGIN @@ -256,20 +257,21 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistem" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afișează informații despre sistem și schimbă anumite setări de sistem sau hardware." + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afișează informații despre sistem și schimbă anumite setări de sistem sau hardware." IDS_MEGABYTE "MO de RAM" IDS_GIGABYTE "GO de RAM" IDS_TERABYTE "TO de RAM" IDS_PETABYTE "PO de RAM" - IDS_VARIABLE "Variabilă" + IDS_VARIABLE "Variabilă" IDS_VALUE "Valoare" IDS_NO_DUMP "(nimic)" IDS_MINI_DUMP "Minidump(64KO)" IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump" IDS_FULL_DUMP "Dump complet" IDS_USERPROFILE_NAME "Nume" - IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime" + IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime" IDS_USERPROFILE_TYPE "Tip" IDS_USERPROFILE_STATUS "Stare" IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificat" END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/telephon/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/telephon/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/telephon/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,7 +1,8 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLSYSTEMNAME "Opțiuni telefon și modem" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Configurează regulile de apelare telefonică și setările pentru modem." + IDS_CPLSYSTEMNAME "Opțiuni telefon și modem" + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Configurează regulile de apelare telefonică și setările pentru modem." END +#pragma code_page(default) Index: dll/cpl/timedate/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/cpl/timedate/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/cpl/timedate/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,11 +1,11 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Dată și timp" +CAPTION "Dată și timp" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125 + GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125 COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_YEARTEXT,65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | @@ -33,7 +33,7 @@ COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE - AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas când se schimbă la ora de vară/iarnă", + AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas cĂąnd se schimbă la ora de vară/iarnă", IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP END @@ -44,25 +44,26 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "Sincronizare automată cu un server pentru timp.", IDC_AUTOSYNC, + AUTOCHECKBOX "Sincronizare automată cu un server pentru timp.", IDC_AUTOSYNC, 11 ,7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13 PUSHBUTTON "Actualizare", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14 LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23 LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12 - LTEXT "Sincronizarea funcționează doar când computerul e conectat la internet.", -1, 12, 114, 225, 25 + LTEXT "Sincronizarea funcționează doar cĂąnd computerul e conectat la internet.", -1, 12, 114, 225, 25 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "Dată/timp" - IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă data, ora sau fusul orar." + IDS_CPLNAME "Dată/timp" + IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă data, ora sau fusul orar." IDS_TIMEZONETEXT "Fusul orar curent: %s" IDS_TIMEZONEINVALID "Invalid" IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Necunoscut" - IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s" - IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s" - IDS_INETTIMESYNCING "Așteptați cât ReactOS se sincronizează cu %s" - IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare cât timp ReactOS se sincroniza cu %s" + IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s" + IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s" + IDS_INETTIMESYNCING "Așteptași cĂąt ReactOS se sincronizează cu %s" + IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare cĂąt timp ReactOS se sincroniza cu %s" END +#pragma code_page(default) Index: dll/win32/devmgr/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/win32/devmgr/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/win32/devmgr/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,94 +1,94 @@ -// Romanian language resource file (Petru Dimitriu, 2009-24-05) +ï»ż// Romanian language resource file (Petru Dimitriu, 2009-24-05) LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) STRINGTABLE BEGIN IDS_NAME "Nume" IDS_TYPE "Tip" - IDS_MANUFACTURER "Producător: %1" - IDS_LOCATION "Locație: %1" + IDS_MANUFACTURER "Producător: %1" + IDS_LOCATION "Locație: %1" IDS_STATUS "Stare dispozitiv: %1" IDS_UNKNOWN "Necunoscut" - IDS_LOCATIONSTR "Locație %1!u! (%2)" + IDS_LOCATIONSTR "Locație %1!u! (%2)" IDS_DEVCODE " (Cod %1!u!)" IDS_DEVCODE2 " (Cod %2!u!)" IDS_ENABLEDEVICE "Folosire dispozitiv (activare)" IDS_DISABLEDEVICE "Nu folosi dispozitivul (dezactivare)" IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispozitiv necunoscut" - IDS_NODRIVERLOADED "Nu există drivere instalate pentru acest dispozitiv." + IDS_NODRIVERLOADED "Nu există drivere instalate pentru acest dispozitiv." IDS_DEVONPARENT "pe %1" IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Depanare..." IDS_ENABLEDEV "A&ctivare" IDS_REINSTALLDRV "Re&instalare driver" - IDS_PROPERTIES "P&roprietăți" + IDS_PROPERTIES "P&roprietăți" IDS_UPDATEDRV "A&ctualizare driver..." IDS_REBOOT "Repornire &computer..." IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital" - IDS_NODRIVERS "Nu sunt necesare fișiere driver pentru acest dispozitiv sau nu a fost încărcat niciunul." + IDS_NODRIVERS "Nu sunt necesare fișiere driver pentru acest dispozitiv sau nu a fost Ăźncărcat niciunul." END /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */ STRINGTABLE BEGIN - IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcționează bine." + IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcționează bine." IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu e configurat corect." - IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nu a putut încărca driverul deoarece computerul indică două tipuri de magistrale $1." - IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Încărcătorul sau încărcătoarele pentru dispozitivul $1 nu au putut încărca driverul." - IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Este posibil ca driverul să fie stricat sau sistemul dumneavoastră rulează pe puțină memorie." - IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece cel puțin unul din driverele lui este stricat sau este avariat sistemul de registri." - IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driverul acestui dispozitiv solicită un tip de resurse cu care ReactOS nu știe să lucreze." - IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Alt dispozitiv folosește deja resursele acestui dispozitiv." + IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nu a putut Ăźncărca driverul deoarece computerul indică două tipuri de magistrale $1." + IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Încărcătorul sau Ăźncărcătoarele pentru dispozitivul $1 nu au putut Ăźncărca driverul." + IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Este posibil ca driverul să fie stricat sau sistemul dumneavoastră rulează pe puțină memorie." + IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece cel puțin unul din driverele lui este stricat sau este avariat sistemul de registri." + IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driverul acestui dispozitiv solicită un tip de resurse cu care ReactOS nu știe să lucreze." + IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Alt dispozitiv folosește deja resursele acestui dispozitiv." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece ReactOS nu poate deschide fișierul $1 care încarcă driverul." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoare fișierul $1 care încarcă driverul este stricat." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecțiune dispozitiv: Încercați să schimbați driverul. Dacă asta nu rezolvă problema, vedeți documentația driverului." - IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece sistemul BIOS al computerului raportează resursele dispozitivului greșit." - IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece sistemul BIOS al dispozitivului raportează resursele dispozitivului greșit. " - IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate." - IDS_DEV_LIAR "ReactOS s-a blocat când a încercat să pornească dispozitivul și astfel nu va mai încerca să îl pornească din nou." - IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziție $1 resurse pentru folosiință." - IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate." - IDS_DEV_NEED_RESTART "Acest dispozitiv nu poate funcționa ." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece ReactOS nu poate deschide fișierul $1 care Ăźncarcă driverul." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoare fișierul $1 care Ăźncarcă driverul este stricat." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecțiune dispozitiv: Încercați să schimbați driverul. Dacă asta nu rezolvă problema, vedeți documentația driverului." + IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece sistemul BIOS al computerului raportează resursele dispozitivului greșit." + IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece sistemul BIOS al dispozitivului raportează resursele dispozitivului greșit. " + IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate." + IDS_DEV_LIAR "ReactOS s-a blocat cĂąnd a Ăźncercat să pornească dispozitivul și astfel nu va mai Ăźncerca să Ăźl pornească din nou." + IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziție $1 resurse pentru folosiință." + IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate." + IDS_DEV_NEED_RESTART "Acest dispozitiv nu poate funcționa ." IDS_DEV_REENUMERATION "Acest dispoztiv produce un conflict de resurse." - IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nu a putut identifica toate resursele pe care acest dispozitiv le folosește." - IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fișierul de informații $1 spune acestui sub-dispozitiv să folosească o resursă pe care dispozitivul-părinte nu o are sau nu o recunoaște." + IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nu a putut identifica toate resursele pe care acest dispozitiv le folosește." + IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fișierul de informații $1 spune acestui sub-dispozitiv să folosească o resursă pe care dispozitivul-părinte nu o are sau nu o recunoaște." IDS_DEV_REINSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate." - IDS_DEV_REGISTRY "Se pare că registrii sunt avariați." - IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS elimină în acest moment dispozitivul." - IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu e pornit încă." + IDS_DEV_REGISTRY "Se pare că registrii sunt avariați." + IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS elimină Ăźn acest moment dispozitivul." + IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu e pornit Ăźncă." IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Acest adaptor pentru monitor funcționează bine." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare." - IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate." - IDS_DEV_MOVED "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv." - IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot Ăźncărca driverele necesare." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Acest adaptor pentru monitor funcționează bine." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot Ăźncărca driverele necesare." + IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate." + IDS_DEV_MOVED "ReactOS instalează Ăźn acest moment acest dispozitiv." + IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS instalează Ăźn acest moment acest dispozitiv." IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nu poate specifica resoursele pentru acest dispozitiv." IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv nu sunt instalate." - IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece sistemul BIOS al acestuia nu îi rezervă nicio resursă." - IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv folosește o resursă Interrupt Request - Cerere de Întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv și nu poate fi folosită în comun.\nTrebuie să schimbați setările care intră în conflict sau să eliminați driverul în mod real care produce conflictul." - IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarcere $1 nu funcționează corect." - IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nu poate instala driverele pentru acest dispozitiv deoarece nu poate accesa locația unde sunt stocate fișierele de instalare." - IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile driverului." - IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nu poate determina setările acestui dispozitiv. Consultați documentația care a venit cu acesta și folosiți fila Resurse pentru a seta configurația." - IDS_DEV_BIOS_TABLE "Computerul dumneavoastră nu conține componentele (fizice sau virtuale) necesare pentru a configura și a lucra cu acest dispozitiv. \nPentru a folosi acest dispozitiv, contactați producătorul computerului pentru o actualizare a sistemului BIOS și a firmware-ului." - IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI pe când el este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa). \nVă rugăm folosiți programul de configurare sistem pentru a configura întreruperile." - IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nu poate inițializa driverul pentru acest dispozitiv." - IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv deoarece acesta este deja încărcat în memorie." - IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv. Este posibil ca acesta să fie stricat sau să lipsească." - IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece cheile din registri pentru acest dispozitiv deoarece acestea lipsesc sau nu sunt corect înregistrate." - IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a încărcat cu succes driverul pentru acest dispozitiv dar nu găsește dispozitivul." - IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nu poate încărca driverul deoarece există un dispozitiv dublură care deja funcționează." + IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece sistemul BIOS al acestuia nu Ăźi rezervă nicio resursă." + IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv folosește o resursă Interrupt Request - Cerere de Întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv și nu poate fi folosită Ăźn comun.\nTrebuie să schimbați setările care intră Ăźn conflict sau să eliminați driverul Ăźn mod real care produce conflictul." + IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarcere $1 nu funcționează corect." + IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nu poate instala driverele pentru acest dispozitiv deoarece nu poate accesa locația unde sunt stocate fișierele de instalare." + IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile driverului." + IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nu poate determina setările acestui dispozitiv. Consultați documentația care a venit cu acesta și folosiți fila Resurse pentru a seta configurația." + IDS_DEV_BIOS_TABLE "Computerul dumneavoastră nu conține componentele (fizice sau virtuale) necesare pentru a configura și a lucra cu acest dispozitiv. \nPentru a folosi acest dispozitiv, contactați producătorul computerului pentru o actualizare a sistemului BIOS și a firmware-ului." + IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o Ăźntrerupere PCI pe cĂąnd el este configurat pentru Ăźntreruperi ISA (sau viceversa). \nVă rugăm folosiți programul de configurare sistem pentru a configura Ăźntreruperile." + IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nu poate inițializa driverul pentru acest dispozitiv." + IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nu poate Ăźncărca driverul pentru acest dispozitiv deoarece acesta este deja Ăźncărcat Ăźn memorie." + IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nu poate Ăźncărca driverul pentru acest dispozitiv. Este posibil ca acesta să fie stricat sau să lipsească." + IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece cheile din registri pentru acest dispozitiv deoarece acestea lipsesc sau nu sunt corect Ăźnregistrate." + IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a Ăźncărcat cu succes driverul pentru acest dispozitiv dar nu găsește dispozitivul." + IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nu poate Ăźncărca driverul deoarece există un dispozitiv dublură care deja funcționează." IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a oprit dispozitivul deoarece acesta a indicat probleme." - IDS_DEV_HALTED "O aplicație sau un serviciu a oprit acest dispozitiv." + IDS_DEV_HALTED "O aplicație sau un serviciu a oprit acest dispozitiv." IDS_DEV_PHANTOM "Acest dispozitiv nu este conectat la computer." - IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este în curs de închidere." - IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nu poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost pregătit pentru eliminarea în siguranță dar încă nu a fost deconectat." - IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Software-ul acestui dispozitiv a fost oprit deoarece se cunoaște că acesta întâmpină probleme pe ReactOS. Contactați vânzătorul driverului pentru unul nou." + IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este Ăźn curs de Ăźnchidere." + IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nu poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost pregătit pentru eliminarea Ăźn siguranță dar Ăźncă nu a fost deconectat." + IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Software-ul acestui dispozitiv a fost oprit deoarece se cunoaște că acesta ĂźntĂąmpină probleme pe ReactOS. Contactați vĂąnzătorul driverului pentru unul nou." IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nu poate porni acest dispozitiv deoarece hive-ul de sistem este prea mare." - IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nu a putut schimba setările acestui dispozitiv." + IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nu a putut schimba setările acestui dispozitiv." END IDD_HARDWARE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 300, 400 @@ -99,13 +99,13 @@ CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50 - GROUPBOX "Proprietăți dispozitiv",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105 + GROUPBOX "Proprietăți dispozitiv",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105 LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30 PUSHBUTTON "&Depanare...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "P&roprietăți",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14 + PUSHBUTTON "P&roprietăți",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14 END IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218 @@ -117,9 +117,9 @@ LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Tip dispozitiv:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Locație:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Locație:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY GROUPBOX "Stare dispozitiv", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL @@ -137,30 +137,30 @@ LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Furnizor driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Dată driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Dată driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Versiune driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Semnatar digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY PUSHBUTTON "&Detalii...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 70, 15 - LTEXT "Pentru a vedea detalii despre fișierele driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX + LTEXT "Pentru a vedea detalii despre fișierele driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX END IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 224, 250 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME -CAPTION "Detalii fișiere driver" +CAPTION "Detalii fișiere driver" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX - LTEXT "&Fișiere driver:", -1, 7, 36, 204, 8 + LTEXT "&Fișiere driver:", -1, 7, 36, 204, 8 CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LTEXT "Furnizor:", -1, 14, 134, 50, 8 LTEXT "", IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8 - LTEXT "Versiune fișier:", -1, 14, 150, 50, 8 + LTEXT "Versiune fișier:", -1, 14, 150, 50, 8 LTEXT "", IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8 LTEXT "Drept de autor:", -1, 14, 166, 50, 8 LTEXT "", IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8 @@ -168,4 +168,4 @@ LTEXT "", IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 228, 50, 14 END - +#pragma code_page(default) Index: dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,5 +1,5 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDM_MENU MENU BEGIN POPUP "" @@ -8,9 +8,9 @@ MENUITEM "E&liminare", 1 MENUITEM "&Vizualizare jurnal", 2 MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "P&roprietăți", 3 - MENUITEM "C&opiere proprietăți", 4 - MENUITEM "A&plicare proprietăți", 5 + MENUITEM "P&roprietăți", 3 + MENUITEM "C&opiere proprietăți", 4 + MENUITEM "A&plicare proprietăți", 5 END END @@ -19,17 +19,17 @@ CAPTION "Avansat" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Setări extra", 1018, 6, 6, 225, 70 - LTEXT "Comenzi de inițializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8 + GROUPBOX "Setări extra", 1018, 6, 6, 225, 70 + LTEXT "Comenzi de inițializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8 EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE + LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12 LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE - GROUPBOX "&Selectare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75 + GROUPBOX "&Selectare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75 COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Setări port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14 - DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14 + PUSHBUTTON "&Setări port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14 + DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14 END IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210 @@ -42,11 +42,11 @@ GROUPBOX "&Volum sonor", 1029, 10, 21, 218, 48 CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20 RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8 - LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11 - GROUPBOX "&Viteză maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46 + LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11 + GROUPBOX "&Viteză maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46 COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Control apel", 1060, 10, 133, 218, 51 - AUTOCHECKBOX "&Așteptare ton înaintea apelării", 1003, 27, 157, 174, 10 + AUTOCHECKBOX "&Așteptare ton Ăźnaintea apelării", 1003, 27, 157, 174, 10 END IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210 @@ -58,19 +58,19 @@ AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring", 1069, 20, 7, 184, 10 CTEXT "Model sunet apel", -1, 84, 21, 70, 8 CTEXT "Tip apel", -1, 159, 21, 63, 8 - LTEXT "&Adresă primară:", 1070, 20, 41, 62, 8 + LTEXT "&Adresă primară:", 1070, 20, 41, 62, 8 COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8 + LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8 COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8 + LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8 COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8 + LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8 COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Apelanți cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8 + LTEXT "Apelanți cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8 COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Call&back:", 1080, 20, 131, 62, 8 @@ -102,20 +102,20 @@ BEGIN CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58 CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58 - PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14 - AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10 + PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14 + AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10 PUSHBUTTON "&Vizualizare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED - GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164 + GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164 GROUPBOX "Scriere jurnal", -1, 10, 173, 217, 32 END IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Vă rugăm așteptați" +CAPTION "Vă rugăm așteptați" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 - LTEXT "Se comunică cu modemul. Acest lucru poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28 + LTEXT "Se comunică cu modemul. Acest lucru poate dura cĂąteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28 DEFPUSHBUTTON "Anulare", 2, 72, 52, 50, 14 END @@ -124,12 +124,12 @@ CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - AUTOCHECKBOX "&Apelare asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10 - AUTOCHECKBOX "&Deconectare în caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10 + AUTOCHECKBOX "&Apelare asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10 + AUTOCHECKBOX "&Deconectare Ăźn caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10 EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER - LTEXT "&Anulează apelul în caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10 + LTEXT "&Anulează apelul Ăźn caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10 EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER - RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8 + RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8 COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "Protocol date:", 1032, 16, 122, 93, 8 COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP @@ -137,10 +137,10 @@ COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8 COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66 + GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66 LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8 LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8 - GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94 + GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94 END IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210 @@ -148,18 +148,18 @@ CAPTION "Avansat" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal înaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10 - RTEXT "&Biți date:", 1024, 18, 79, 93, 8 + AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal Ăźnaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10 + RTEXT "&Biți date:", 1024, 18, 79, 93, 8 COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8 COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - RTEXT "&Biți oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8 + RTEXT "&Biți oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8 COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8 COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49 - GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89 + GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49 + GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89 END IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210 @@ -169,11 +169,11 @@ BEGIN GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39 COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - GROUPBOX "&Primul număr:", -1, 11, 50, 217, 50 + GROUPBOX "&Primul număr:", -1, 11, 50, 217, 50 EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8 EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER - GROUPBOX "&Al doilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49 + GROUPBOX "&Al doilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49 EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8 EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER @@ -181,11 +181,11 @@ IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Vă rugăm așteptați" +CAPTION "Vă rugăm așteptați" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 - LTEXT "Se trimit informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28 + LTEXT "Se trimit informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28 END IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105 @@ -193,12 +193,12 @@ CAPTION "Avertisment" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - AUTOCHECKBOX "Nu mai afișa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10 + AUTOCHECKBOX "Nu mai afișa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14 - LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8 - LTEXT "Informații despre aceste limite puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8 + LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atĂąt de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8 + LTEXT "Informații despre aceste limite puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8 ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20 - LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8 + LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8 END IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 @@ -207,16 +207,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20 - LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9 + LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9 CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14 + PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14 END IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Vă rugăm așteptați..." +CAPTION "Vă rugăm așteptați..." FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14 @@ -255,7 +255,7 @@ 251 "Impar" 252 "Nimic" 253 "Marcare" - 254 "Spațiu" + 254 "Spațiu" 255 "1" 256 "1.5" 257 "2" @@ -263,26 +263,26 @@ 261 "Hardware" 262 "Nimic" 263 "Pornit" - 264 "Scăzut" + 264 "Scăzut" 265 "V.23 (Minitel)" 266 "Standard" 267 "Non-standard (Bell, HST)" - 270 "Adăugare la jurnal" + 270 "Adăugare la jurnal" 300 "Nespecificat" 301 "Date" 302 "Fax" 303 "Voce" 304 "Nimic" - 320 "Setări țară/regiune actualizate" + 320 "Setări țară/regiune actualizate" 340 "Modem" - 341 "Setări modem" - 342 "Adresă modem" - 400 "Setări țară/regiune neactualizate" - 401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător." + 341 "Setări modem" + 342 "Adresă modem" + 400 "Setări țară/regiune neactualizate" + 401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător." 402 "Avertisment" - 460 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați." - 461 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați." - 463 "Fiecare adresă de apelare trebuie setată pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura și reîncercați." + 460 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nÎnchideți unele aplicații și reĂźncercați." + 461 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideți unele aplicații și reĂźncercați." + 463 "Fiecare adresă de apelare trebuie setată pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura și reĂźncercați." 465 "Standard EC" 466 "Forced EC" 467 "Celular" @@ -331,7 +331,7 @@ 558 "Belgium National (rar)" 559 "Australian National (rar)" 560 "Switch necunoscut" - 570 "Configurația ISDN pentru acest modem\ne incompletă.\n\nVă rugăm introduceți datele\nîn fila ISDN și reîncercați." + 570 "Configurația ISDN pentru acest modem\ne incompletă.\n\nVă rugăm introduceți datele\nĂźn fila ISDN și reĂźncercați." 600 "PPP (56K,GSM)" 601 "PPP (64K,GSM)" 602 "V.120 (64K,GSM)" @@ -350,27 +350,27 @@ 616 "GPRS" 617 "PIAFS - dinspre" 618 "PIAFS - spre" - 700 "Folosire locație TAPI curentă" - 2006 "Atașat la" + 700 "Folosire locație TAPI curentă" + 2006 "Atașat la" 2007 "Absent" 2008 "Inactiv" - 2009 "Necesită repornire" - 2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniți computerul.\n\nVreți să reporniți computerul acum?" + 2009 "Necesită repornire" + 2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniți computerul.\n\nVreți să reporniți computerul acum?" 2011 "Modem instalat incorect" 2012 "Port necunoscut" 3000 "Instalare modem" 3018 "Modemuri" - 3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora." - 3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniți sistemul și reîncercați." - 3054 "Properietăți pentru Modemuri" - 3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?" + 3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora." + 3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniți sistemul și reĂźncercați." + 3054 "Properietăți pentru Modemuri" + 3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?" 3061 "ReactOS nu a putut elimina modemul '%1' din %2." 3062 "Modem" - 3069 "Nu există destulă memorie pentru a afișa panoul de control.\n\nÎnchideți unele programe și reîncercați." - 3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem." - 3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem." - 3076 "Trebuie să închideți și să reporniți computerul pentru ca setările noi să aibă efect.\n\nVreți să reporniți computerul acum?" - 3077 "Schimbare setări rețea" + 3069 "Nu există destulă memorie pentru a afișa panoul de control.\n\nÎnchideți unele programe și reĂźncercați." + 3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem." + 3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem." + 3076 "Trebuie să Ăźnchideți și să reporniți computerul pentru ca setările noi să aibă efect.\n\nVreți să reporniți computerul acum?" + 3077 "Schimbare setări rețea" 3200 "300 Baud" 3201 "1200 Baud" 3202 "2400 Baud" @@ -378,27 +378,27 @@ 3204 "19.2K Baud" 3205 "38.4K Baud" 3206 "57.6K Baud" - 3207 "Niciun răspuns" - 3212 "Comandă" - 3213 "Răspuns" - 3214 "Portul la care e atașat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Verificați în Gestionarul de dispozitive pentru probleme." - 3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul." + 3207 "Niciun răspuns" + 3212 "Comandă" + 3213 "Răspuns" + 3214 "Portul la care e atașat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict Ăźntre dispozitive. Verificați Ăźn Gestionarul de dispozitive pentru probleme." + 3215 "Portul care este folosit de modem este folosit Ăźn acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul." 3218 "OpenComm" 3221 "115K Baud" 3222 "Updating" 3223 "Eroare" 3233 "Succes" - 3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că e conectat corect și că e pornit. Dacă e un modem intern sau e conectat deja, verificați dacă întreruperea este corect setată." - 3237 "COMMANDĂ NESUPORTATĂ" - 3238 "Câmp" + 3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că e conectat corect și că e pornit. Dacă e un modem intern sau e conectat deja, verificați dacă Ăźntreruperea este corect setată." + 3237 "COMMANDĂ NESUPORTATĂ" + 3238 "CĂąmp" 3239 "Valoare" - 3240 " Opțiuni implicite" - 3241 " Preferințe conexiune" + 3240 " Opțiuni implicite" + 3241 " Preferințe conexiune" 6144 "Japonia" 6145 "Albania" 6146 "Algeria" 6147 "American Samoa" - 6148 "Germany (Cod țară/regiune 04)" + 6148 "Germany (Cod țară/regiune 04)" 6149 "Anguilla" 6150 "Antigua and Barbuda" 6151 "Argentina" @@ -417,7 +417,7 @@ 6164 "Bolivia" 6165 "Botswana" 6166 "Brazilia" - 6167 "Cod regiune/țară (23)" + 6167 "Cod regiune/țară (23)" 6168 "British Indian Ocean Territory" 6169 "British Virgin Islands" 6170 "Brunei" @@ -457,10 +457,10 @@ 6204 "Finland" 6205 "France" 6206 "French Polynesia" - 6207 "Cod țară/regiune (63)" + 6207 "Cod țară/regiune (63)" 6208 "Gabon" 6209 "Gambia" - 6210 "Germany (Cod țară/regiune 66)" + 6210 "Germany (Cod țară/regiune 66)" 6211 "Angola" 6212 "Ghana" 6213 "Gibraltar" @@ -536,14 +536,14 @@ 6283 "Portugalia" 6284 "Puerto Rico" 6285 "Qatar" - 6286 "România" + 6286 "RomĂąnia" 6287 "Rwanda" 6288 "St. Kitts and Nevis" - 6289 "Cod țară/regiune (145)" + 6289 "Cod țară/regiune (145)" 6290 "St. Helena" 6291 "St. Lucia" 6292 "San Marino" - 6293 "Cod țară/regiune (148)" + 6293 "Cod țară/regiune (148)" 6294 "Sao Tome and Principe" 6295 "St. Vincent and the Grenadines" 6296 "Saudi Arabia" @@ -578,7 +578,7 @@ 6325 "United States" 6326 "Burkina Faso" 6327 "Uruguay" - 6328 "Cod țară/regiune (184)" + 6328 "Cod țară/regiune (184)" 6329 "Vanuatu" 6330 "Vatican City" 6331 "Venezuela" @@ -587,7 +587,7 @@ 6334 "Samoa" 6335 "Yemen" 6336 "Yemen" - 6337 "Cod țară/regiune (193)" + 6337 "Cod țară/regiune (193)" 6338 "Congo (DRC)" 6339 "Zambia" 6340 "Zimbabwe" @@ -611,3 +611,4 @@ 6604 "Iugoslavia" 20013 "ID dispozitiv" END +#pragma code_page(default) Index: dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,8 +1,8 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP -CAPTION "Vă rugăm așteptați..." +CAPTION "Vă rugăm așteptați..." FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1 BEGIN LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS @@ -14,7 +14,7 @@ FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1 BEGIN ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 5, 32, 32 - LTEXT "Apăsați combinația de taste Ctrl-Alt-Del",IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14 + LTEXT "Apăsați combinația de taste Ctrl-Alt-Del",IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14 END IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0,0,275,147 @@ -24,9 +24,9 @@ BEGIN PUSHBUTTON "OK",IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,115,122,50,14 - PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14 + PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14 LTEXT "Nume utilizator:",IDC_STATIC,36,75,40,8 - LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,36,93,42,8 + LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,36,93,42,8 EDITTEXT IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,59 @@ -39,10 +39,10 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,170,95,70,14 PUSHBUTTON "Deautentificare",IDC_LOGOFF,90,76,70,14 - PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14 - LTEXT "Ce vreți să faceți?",IDC_STATIC,86,60,87,8 + PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14 + LTEXT "Ce vreți să faceți?",IDC_STATIC,86,60,87,8 PUSHBUTTON "Blocare computer",IDC_LOCK,10,76,70,14 - PUSHBUTTON "Gestionar activități",IDC_TASKMGR,90,95,70,14 + PUSHBUTTON "Gestionar activități",IDC_TASKMGR,90,95,70,14 CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,247,53 END @@ -50,8 +50,9 @@ BEGIN IDS_LOGGEDOUTSAS "Bun venit!" IDS_LOCKEDSAS "Computerul este acum blocat." - IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Apăsați Control+Alt+Delete pentru a vă autentifica." + IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Apăsați Control+Alt+Delete pentru a vă autentifica." IDS_ASKFORUSER "Nume utilizator: " - IDS_ASKFORPASSWORD "Parolă: " - IDS_FORCELOGOFF "Această acțiune va deautentifica utilizatorul curent și va pierde datele nesalvat. Sigur continuați?" + IDS_ASKFORPASSWORD "Parolă: " + IDS_FORCELOGOFF "Această acțiune va Ăźnchide sesiunea utilizatorului curent și va pierde datele nesalvate de acesta. Sigur continuați?" END +#pragma code_page(default) Index: dll/win32/newdev/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/win32/newdev/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/win32/newdev/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -1,5 +1,5 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU @@ -7,14 +7,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bun venit",IDC_WELCOMETITLE,120,8,195,24 - LTEXT "Acest expert instalează un driver pentru dispozitivul:", + LTEXT "Acest expert instalează un driver pentru dispozitivul:", IDC_STATIC,120,21,195,16 - LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,120,169,195,17 + LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,120,169,195,17 LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,36,164,11 - LTEXT "AVERTISMENT! INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA COMPUTERULUI DVS!",IDC_STATIC,120,59,195,16 - CONTROL "Instalare automată",IDC_RADIO_AUTO,"Button", + LTEXT "AVERTISMENT! INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA COMPUTERULUI DUMNEAVOASTRĂ!",IDC_STATIC,120,59,195,30 + CONTROL "Instalare automată",IDC_RADIO_AUTO,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,120,112,178,13 - CONTROL "Instalare driver din locație specifică",IDC_RADIO_MANUAL, + CONTROL "Instalare driver din locație specifică",IDC_RADIO_MANUAL, "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,120,133,164,14 END @@ -24,12 +24,12 @@ CAPTION "Instalare dispozitiv" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24 - LTEXT "Dispozitivul nu a fost instalat pentru că driverul nu a fost găsit.", + LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24 + LTEXT "Dispozitivul nu a fost instalat pentru că driverul nu a fost găsit.", IDC_STATIC,120,40,195,19 - LTEXT "Clic pe Înapoi dacă aveți un disc sau știți calea driverului.", + LTEXT "Clic pe Înapoi dacă aveți un disc sau știți calea driverului.", IDC_STATIC,120,98,181,24 - CONTROL "Nu mai afișa acest dialog",IDC_DONOTSHOWDLG,"Button", + CONTROL "Nu mai afișa acest dialog",IDC_DONOTSHOWDLG,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,120,170,180,11 END @@ -39,8 +39,8 @@ CAPTION "Instalare dispozitiv" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24 - LTEXT "Dispozitivul nu s-a instalat deoarece a fost întâmpinată o eroare neașteptată.", + LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24 + LTEXT "Dispozitivul nu s-a instalat deoarece a fost ĂźntĂąmpinată o eroare neașteptată.", IDC_STATIC,120,40,195,19 LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,55,164,11 END @@ -50,15 +50,15 @@ CAPTION "Instalare dispozitiv" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "Căutare în aceste locații",IDC_RADIO_SEARCHHERE,"Button", + CONTROL "Căutare Ăźn aceste locații",IDC_RADIO_SEARCHHERE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,27,11,239,13 CONTROL "Alegere driver manual",IDC_RADIO_CHOOSE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,27,98,171,12 - CONTROL "Căutare pe amovabile",IDC_CHECK_MEDIA,"Button", + CONTROL "Căutare pe amovabile",IDC_CHECK_MEDIA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,47,33,163,9 CONTROL "Includere cale",IDC_CHECK_PATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,47,54,162,10 - PUSHBUTTON "Răsfoire",IDC_BROWSE,248,69,50,14 + PUSHBUTTON "Răsfoire",IDC_BROWSE,248,69,50,14 COMBOBOX IDC_COMBO_PATH,61,71,176,12,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL END @@ -85,10 +85,10 @@ CAPTION "Instalare dispozitiv" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11 - LTEXT "Trebuie să reporniți pentru a finaliza instalarea:", + LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11 + LTEXT "Trebuie să reporniți pentru a finaliza instalarea:", IDC_STATIC,120,32,195,19 - LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174, + LTEXT "Clic pe Termină pentru a Ăźnchide expertul.",IDC_STATIC,120,174, 179,11 LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12 END @@ -99,11 +99,11 @@ CAPTION "Instalare dispozitiv" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11 + LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11 LTEXT "Expertul a terminat instalarea dispozitivului:", IDC_STATIC,120,32,195,19 - LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174, + LTEXT "Clic pe Termină pentru a Ăźnchide expertul.",IDC_STATIC,120,174, 179,11 LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12 END - +#pragma code_page(default) Index: dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -17,12 +17,12 @@ */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - +#pragma code_page(65001) MENU_001 MENU DISCARDABLE BEGIN MENUITEM "Pictograme& mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "Pictograme &mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON - MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW + MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END @@ -35,27 +35,27 @@ BEGIN MENUITEM "Pictograme& mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "Pictograme &mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON - MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW + MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detailii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Aranjare &pictograme" BEGIN - MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */ - MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */ - MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */ - MENUITEM "După &dată", 0x33 + MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */ + MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */ + MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */ + MENUITEM "După &dată", 0x33 MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Aranjare automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE + MENUITEM "&Aranjare automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END - MENUITEM "Aranjare în grilă", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID + MENUITEM "Aranjare Ăźn grilă", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Reîmprospătare", FCIDM_SHVIEW_REFRESH + MENUITEM "ReĂźmprospătare", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Lipire", FCIDM_SHVIEW_INSERT - MENUITEM "Lipire ca legătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK + MENUITEM "Lipire ca scurtătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES + MENUITEM "Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END @@ -70,17 +70,17 @@ MENUITEM "D&ecupare", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "&Copiere", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Creare legătură", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK - MENUITEM "&Ștergere", FCIDM_SHVIEW_DELETE + MENUITEM "Creare scurtătură", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK + MENUITEM "&Ștergere", FCIDM_SHVIEW_DELETE MENUITEM "&Redenumire", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES + MENUITEM "&Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Răsfoire după dosar" +CAPTION "Răsfoire după dosar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP @@ -92,7 +92,7 @@ SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Răsfoire după dosar" +CAPTION "Răsfoire după dosar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 @@ -128,11 +128,11 @@ LTEXT "Versiune " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10 LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 - LTEXT "Versiune de ReactOS înregistrată pentru:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 + LTEXT "Versiune de ReactOS Ăźnregistrată pentru:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ - LTEXT "Memorie fizică instalată:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 + LTEXT "Memorie fizică instalată:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 @@ -153,27 +153,27 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE - LTEXT "Scrieți numele unui program, dosar, document sau a unei resurse de Internet iar ReactOS le va deschide imediat.", 12289, 36, 11, 182, 18 + LTEXT "Scrieți numele unui program, dosar, document sau a unei resurse de Internet iar ReactOS le va deschide imediat.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "&Deschidere:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP END SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Scurtătură" +CAPTION "Scurtătură" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE - LTEXT "Tip țintă:", 14004, 8, 38, 64, 10 + LTEXT "Tip țintă:", 14004, 8, 38, 64, 10 LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10 - LTEXT "Locație țintă:", 14006, 8, 58, 64, 10 + LTEXT "Locație țintă:", 14006, 8, 58, 64, 10 LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10 - LTEXT "Țintă:", 14008, 8, 77, 45, 10 + LTEXT "Țintă:", 14008, 8, 77, 45, 10 EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Pornire în:", 14010, 8, 96, 57, 10 + LTEXT "&Pornire Ăźn:", 14010, 8, 96, 57, 10 EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Taste rapide:", 14014, 8, 115, 57, 10 EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT @@ -181,20 +181,20 @@ EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "C&omentariu:", 14018, 8, 152, 57, 10 EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "&Găsire țintă...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT - PUSHBUTTON "&Pictogramă...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT + PUSHBUTTON "&Găsire țintă...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT + PUSHBUTTON "&Pictogramă...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "A&vansat...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT END SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Proprietăți extinse" +CAPTION "Proprietăți extinse" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Alegeți proprietăți avansate pentru această scurtătură.", -1, 5, 30, 210, 10 + LTEXT "Alegeți proprietăți avansate pentru această scurtătură.", -1, 5, 30, 210, 10 CHECKBOX "Rulare ca alt utilizator", 14000, 25, 50, 150, 10 - LTEXT "Această opțiune vă permite să rulați scurtătura ca alt utilizator sau să continuați să folosiți scurtătura dvs protejând computerul de activități neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40 - CHECKBOX "Rulare în spațiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED + LTEXT "Această opțiune vă permite să rulați scurtătura ca alt utilizator sau să continuați să folosiți scurtătura dvs protejĂąnd computerul de activități neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40 + CHECKBOX "Rulare Ăźn spațiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Anulare", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE END @@ -206,17 +206,17 @@ BEGIN ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY - LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10 + LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10 LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10 - LTEXT "Locație:", 14006, 8, 53, 50, 10 + LTEXT "Locație:", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10 - LTEXT "Mărime:", 14008, 8, 72, 45, 10 + LTEXT "Mărime:", 14008, 8, 72, 45, 10 LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10 - LTEXT "Conține:", 14010, 8, 93, 45, 10 + LTEXT "Conține:", 14010, 8, 93, 45, 10 LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10 LTEXT "Creat:", 14014, 8, 118, 45, 10 LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10 - AUTOCHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 45, 150, 67, 10 + AUTOCHECKBOX "&Doar-Ăźn-citire", 14021, 45, 150, 67, 10 AUTOCHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 150, 50, 10 END @@ -228,13 +228,13 @@ BEGIN ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY - LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10 - LTEXT "Fișier", 14005, 68, 35, 160, 10 + LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10 + LTEXT "Fișier", 14005, 68, 35, 160, 10 LTEXT "Se deschide cu:", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10 - LTEXT "Locație:", 14008, 8, 72, 45, 10 + LTEXT "Locație:", 14008, 8, 72, 45, 10 LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10 - LTEXT "Mărime:", 14010, 8, 93, 45, 10 + LTEXT "Mărime:", 14010, 8, 93, 45, 10 LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10 LTEXT "Creat:", 14014, 8, 118, 45, 10 LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10 @@ -243,9 +243,9 @@ LTEXT "Accesat:", 14018, 8, 160, 45, 10 LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10 - CHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 58, 189, 67, 10 + CHECKBOX "&Doar-Ăźn-citire", 14021, 58, 189, 67, 10 CHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 189, 50, 10 - CHECKBOX "&Arhivă", 14023, 181, 189, 49, 10 + CHECKBOX "&Arhivă", 14023, 181, 189, 49, 10 END SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215 @@ -253,13 +253,13 @@ CAPTION "Versiune" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Versiune fișier: ", 14000, 10, 10, 55, 10 + LTEXT "Versiune fișier: ", 14000, 10, 10, 55, 10 LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10 LTEXT "Descriere: ", 14002, 10, 27, 45, 10 LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10 LTEXT "Drept de autor: ", 14004, 10, 46, 66, 10 LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10 - GROUPBOX "Alte informații versiune", 14006, 6, 70, 222, 115 + GROUPBOX "Alte informații versiune", 14006, 6, 70, 222, 115 LTEXT "Nume element: ", 14007, 13, 82, 50, 10 LTEXT "Valoare: ", 14008, 112, 82, 45, 10 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY @@ -275,16 +275,16 @@ LTEXT "Tip:", -1, 15, 55, 40, 10 LTEXT "", 14001, 110, 55, 100, 10 - LTEXT "Sistem de fișiere:", -1, 15, 70, 100, 10 + LTEXT "Sistem de fișiere:", -1, 15, 70, 100, 10 LTEXT "", 14002, 110, 70, 100, 10 CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10 - LTEXT "Spațiu folosit:", -1, 25, 90, 120, 10 + LTEXT "Spațiu folosit:", -1, 25, 90, 120, 10 LTEXT "", 14003, 110, 90, 120, 10 LTEXT "", 14004, 200, 90, 40, 10 CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 105, 10, 10 - LTEXT "Spațiu liber:", -1, 25, 105, 70, 10 + LTEXT "Spațiu liber:", -1, 25, 105, 70, 10 LTEXT "", 14005, 110, 105, 120, 10 LTEXT "", 14006, 200, 105, 40, 10 @@ -294,10 +294,10 @@ CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 20, 140, 200, 20 - LTEXT "Partiție %s", 14009, 100, 170, 40, 10 - PUSHBUTTON "Curățire disc", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP - CHECKBOX "Comprimare pentru a salva spațiu", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED - CHECKBOX "Permitere Serviciu de Indexare pentru căutare rapidă", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED + LTEXT "Partiție %s", 14009, 100, 170, 40, 10 + PUSHBUTTON "Curățire disc", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP + CHECKBOX "Comprimare pentru a salva spațiu", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "Permitere Serviciu de Indexare pentru căutare rapidă", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED END DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 @@ -306,14 +306,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Verificare pentru erori", -1, 5, 5, 230, 60 - LTEXT "Această opțiune va verifica\npartiția pentru erori.", -1, 40, 25, 160, 20 + LTEXT "Această opțiune va verifica\npartiția pentru erori.", -1, 40, 25, 160, 20 PUSHBUTTON "Verificare acum...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP GROUPBOX "Defragmentare", -1, 5, 65, 230, 60 - LTEXT "Această opțiune va defragmenta fișierele de pe partiție.", -1, 40, 85, 160, 20 + LTEXT "Această opțiune va defragmenta fișierele de pe partiție.", -1, 40, 85, 160, 20 PUSHBUTTON "Defragmentare acum...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP - GROUPBOX "Copie de siguranță", -1, 5, 130, 230, 60 - LTEXT "Această opțiune va crea o copie de siguranță a fișierelor.", -1, 40, 150, 160, 20 - PUSHBUTTON "Creare copie de siguranță...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP + GROUPBOX "Copie de siguranță", -1, 5, 130, 230, 60 + LTEXT "Această opțiune va crea o copie de siguranță a fișierelor.", -1, 40, 150, 160, 20 + PUSHBUTTON "Creare copie de siguranță...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP END DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 @@ -328,16 +328,16 @@ CAPTION "Rulare ca" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Ce cont vreți să folosiți pentru a rula acest program?", -1, 10, 20, 220, 20 + LTEXT "Ce cont vreți să folosiți pentru a rula acest program?", -1, 10, 20, 220, 20 CHECKBOX "Utilizator curent: %s", 14000, 10, 45, 150, 10 - LTEXT "Protejare computer de activiăți neautorizate", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED - CHECKBOX "Această opțiune vă poate proteja computerul de activități care pot fi dăunătoare dar pot duce la funcționarea incorectă a programului.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE + LTEXT "Protejare computer de activiăți neautorizate", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "Această opțiune vă poate proteja computerul de activități care pot fi dăunătoare dar pot duce la funcționarea incorectă a programului.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE CHECKBOX "Utilizator curent:", 14002, 10, 100, 90, 10 LTEXT "Nume utilizator:", -1, 20, 118, 54, 10 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP - LTEXT "Parolă:", -1, 20, 143, 53, 10 + LTEXT "Parolă:", -1, 20, 143, 53, 10 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP @@ -346,16 +346,16 @@ BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Proprietăți pentru Gunoi" +CAPTION "Proprietăți pentru Coșul de gunoi" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 - GROUPBOX "Setări pentru locația aleasă", -1, 10, 72, 220, 70 - RADIOBUTTON "&Mărime particul.:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP + GROUPBOX "Setări pentru locația aleasă", -1, 10, 72, 220, 70 + RADIOBUTTON "&Mărime particul.:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER - LTEXT "M&ărime maximă(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 - RADIOBUTTON "Nu muta fișierele în &Coșul de Gunoi, ci elimină-le când se alege ștergere.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Afișare dialog de confirmare ștergere", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP + LTEXT "M&ărime maximă(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 + RADIOBUTTON "Nu se vor muta fișierele Ăźn &Coșul de gunoi, ci se vor elimina direct.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "&Afișare dialog de confirmare ștergere", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP END OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 @@ -364,12 +364,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 - LTEXT "Alegeți programul pe care vreți să îl folosiți la deschiderea acestui fișier:", -1, 44, 12, 211, 10 - LTEXT "Fișier: ", 14001, 44, 25, 188, 10 + LTEXT "Alegeți programul pe care vreți să Ăźl folosiți la deschiderea acestui fișier:", -1, 44, 12, 211, 10 + LTEXT "Fișier: ", 14001, 44, 25, 188, 10 GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187 LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE - AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu această aplicație", 14003, 20, 193, 225, 10 - PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14 + AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu această aplicație", 14003, 20, 193, 225, 10 + PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", 14006, 206, 236, 50, 14 END @@ -379,19 +379,19 @@ CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 45 + GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 45 ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - AUTORADIOBUTTON "Afișare activiăți comune în &dosare", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Afișare activiăți comune Ăźn &dosare", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Folosire dosare &clasice ReactOS", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - GROUPBOX "Răsfoire dosare", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP + GROUPBOX "Răsfoire dosare", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - AUTORADIOBUTTON "Deschidere &dosare în fereastră comună", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Deschidere dosare în &fereastră proprie", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Deschidere &dosare Ăźn fereastră comună", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Deschidere dosare Ăźn &fereastră proprie", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP GROUPBOX "Selectare elemente astfel", -1, 7, 110, 249, 60 ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL AUTORADIOBUTTON "&Clic pentru deschidere (cursor deasupra pt. a selecta)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri pictograme precum în navigatorul meu", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri când țin cursorul deasupra", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri pictograme precum Ăźn navigatorul meu", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri cĂąnd țin cursorul deasupra", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Dublu-clic pentru a deschide (clic pt. a selecta)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP END @@ -401,22 +401,22 @@ CAPTION "Vizualizare" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN -GROUPBOX "Vizualizări dosar", -1, 7, 10, 249, 60 +GROUPBOX "Vizualizări dosar", -1, 7, 10, 249, 60 //ICON -LTEXT "Puteți aplica vizualizarea (precum Detalii sau Pictogramem mari)\npe care o folosiți la acest dosar pt. toate dosarele.", -1, 60, 20, 180, 20 +LTEXT "Puteți aplica vizualizarea (precum Detalii sau Pictogramem mari)\npe care o folosiți la acest dosar pt. toate dosarele.", -1, 60, 20, 180, 20 PUSHBUTTON "Aplicare la &Toate", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Resetare &Toate", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP -LTEXT "Setări avansate:", -1, 7, 80, 100, 10 +LTEXT "Setări avansate:", -1, 7, 80, 100, 10 CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120 PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP END FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Tipuri fișier" +CAPTION "Tipuri fișier" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN -LTEXT "Tipuri fișier înregistrate:", -1, 7, 10, 70, 10 +LTEXT "Tipuri fișier Ăźnregistrate:", -1, 7, 10, 70, 10 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 PUSHBUTTON "&Nou", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Eliminare", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP @@ -425,13 +425,13 @@ //ICON LTEXT "Nume ap.", 14005, 100, 140, 40, 10 PUSHBUTTON "&Schimbare", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP -LTEXT "Fișierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. \nPentru a schimbat setări care vor afecta\ntoate fișierele '%s', clic pe Avansat.", 14007, 12, 155, 160, 30 +LTEXT "Fișierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. \nPentru a schimbat setări care vor afecta\ntoate fișierele '%s', clic pe Avansat.", 14007, 12, 155, 160, 30 PUSHBUTTON "A&vansat", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP END CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Confirmare înlocuire fișier" +CAPTION "Confirmare Ăźnlocuire fișier" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14 @@ -439,14 +439,14 @@ PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier doar-în-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Doriți să înlocuiți fișierul acesta", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX - LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX + LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier doar-Ăźn-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Doriți să Ăźnlocuiți fișierul acesta", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX + LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL LTEXT "cu acesta?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX - LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX + LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL END @@ -456,7 +456,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "Sigur vreți să ieșiți din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22 + LTEXT "Sigur vreți să ieșiți din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22 DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14 END @@ -467,7 +467,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "Sigur vreți să vă deconectați?", -1, 49, 12, 137, 23 + LTEXT "Sigur vreți să vă deconectați?", -1, 49, 12, 137, 23 DEFPUSHBUTTON "&Deconectare", IDOK, 57, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14 END @@ -477,23 +477,23 @@ CAPTION "AutoRulare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Alegeți un tip de conținut și acțiunea pe care ReactOS să o îndeplinească:", 1000, 7, 7, 215, 20 + LTEXT "&Alegeți un tip de conținut și acțiunea pe care ReactOS să o Ăźndeplinească:", 1000, 7, 7, 215, 20 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 - GROUPBOX "Acțiuni", -1, 7, 45, 212, 146 - AUTORADIOBUTTON "Alegeți o acțiune:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP + GROUPBOX "Acțiuni", -1, 7, 45, 212, 146 + AUTORADIOBUTTON "Alegeți o acțiune:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 - AUTORADIOBUTTON "Vreau să fiu întrebat mereu", 1006, 14, 177, 202, 10 + AUTORADIOBUTTON "Vreau să fiu Ăźntrebat mereu", 1006, 14, 177, 202, 10 PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED END MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION -CAPTION "Conținut mixt" +CAPTION "Conținut mixt" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 - LTEXT "Acest disc sau dispozitiv conține mai mult de un tip de conținut.", 1001, 32, 7, 191, 20 - LTEXT "Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 + LTEXT "Acest disc sau dispozitiv conține mai mult de un tip de conținut.", 1001, 32, 7, 191, 20 + LTEXT "Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 @@ -501,16 +501,16 @@ MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION -CAPTION "Conținut mixt" +CAPTION "Conținut mixt" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 - LTEXT "ReactOS poate executa aceeași acțiune de fiecare dată când introduceți un disc sau conectați un dispozitiv cu acest conținut pe el:", 1001, 30, 7, 193, 20 + LTEXT "ReactOS poate executa aceeași acțiune de fiecare dată cĂąnd introduceți un disc sau conectați un dispozitiv cu acest conținut pe el:", 1001, 30, 7, 193, 20 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8 + LTEXT "Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 - AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeși acțiune", 1004, 32, 171, 190, 10 + AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeși acțiune", 1004, 32, 171, 190, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 END @@ -521,23 +521,23 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 - LTEXT "ReactOS poate executa aceeași acțiune de fiecare dată când conectați acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22 - LTEXT "&Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 + LTEXT "ReactOS poate executa aceeași acțiune de fiecare dată cĂąnd conectați acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22 + LTEXT "&Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 - AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeași acțiune", 1004, 32, 143, 190, 8 + AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeași acțiune", 1004, 32, 143, 190, 8 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 END SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Închidere ReactOS" +CAPTION "Închidere ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP - LTEXT "Ce vreți să facă computerul?", -1, 39, 7, 167, 10 + LTEXT "Ce vreți să facă computerul?", -1, 39, 7, 167, 10 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL - LTEXT "Menține sesiunea de lucru, lasă computerul pe consum redus dar menține toate datele în memorie. Computerul își va reveni când apăsați o tastă sau mișcați mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37 + LTEXT "Menține sesiunea de lucru, lasă computerul pe consum redus dar menține toate datele Ăźn memorie. Computerul ĂźÈ™i va reveni cĂąnd apăsați o tastă sau mișcați mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 144, 82, 60, 14 @@ -548,20 +548,20 @@ CAPTION "Formatare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "&Începere", IDOK, 53, 198, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Închidere", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 + DEFPUSHBUTTON "&Începere", IDOK, 53, 198, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Închidere", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 LTEXT "Ca&pacitate:", -1, 7, 6, 169, 9 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "&Sistem de fișiere", -1, 7, 35, 170, 9 + LTEXT "&Sistem de fișiere", -1, 7, 35, 170, 9 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 - LTEXT "&Mărime unități de alocare", -1, 7, 64, 170, 9 + LTEXT "&Mărime unități de alocare", -1, 7, 64, 170, 9 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Nume &volum", -1, 7, 93, 170, 9 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Opțiuni &formatare", 4610, 7, 121, 170, 49 - AUTOCHECKBOX "Formatare r&apidă", 28674, 16, 135, 155, 10 - AUTOCHECKBOX "&Activare compresie", 28675, 16, 152, 155, 10 + GROUPBOX "Opțiuni &formatare", 4610, 7, 121, 170, 49 + AUTOCHECKBOX "Formatare r&apidă", 28674, 16, 135, 155, 10 + AUTOCHECKBOX "&Compresie", 28675, 16, 152, 155, 10 END CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120 @@ -569,22 +569,22 @@ CAPTION "Verificare disc" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14 - GROUPBOX "Verificare opțiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50 + DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14 + GROUPBOX "Verificare opțiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14 - AUTOCHECKBOX "Reparare automată erori", 14000, 16, 15, 155, 10 - AUTOCHECKBOX "&Scanare și reparare înregistrări eronate", 14001, 16, 30, 165, 10 + AUTOCHECKBOX "Reparare automată erori", 14000, 16, 15, 155, 10 + AUTOCHECKBOX "&Scanare și reparare Ăźnregistrări eronate", 14001, 16, 30, 165, 10 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 END IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Schimbare pictogramă" +CAPTION "Schimbare pictogramă" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - LTEXT "Nume fișier:", -1, 7, 14, 208, 10 - PUSHBUTTON "Răsfoire...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14 + LTEXT "Nume fișier:", -1, 7, 14, 208, 10 + PUSHBUTTON "Răsfoire...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE @@ -595,48 +595,48 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN /* columns in the shellview */ - IDS_SHV_COLUMN1 "Fișier" - IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime" + IDS_SHV_COLUMN1 "Fișier" + IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime" IDS_SHV_COLUMN3 "Tip" IDS_SHV_COLUMN4 "Modificat" IDS_SHV_COLUMN5 "Atribute" - IDS_SHV_COLUMN6 "Mărime" - IDS_SHV_COLUMN7 "Mărime disponibilă" + IDS_SHV_COLUMN6 "Mărime" + IDS_SHV_COLUMN7 "Mărime disponibilă" IDS_SHV_COLUMN8 "Nume" IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarii" IDS_SHV_COLUMN10 "Posesor" IDS_SHV_COLUMN11 "Grup" - IDS_SHV_COLUMN12 "Nume fișier" + IDS_SHV_COLUMN12 "Nume fișier" IDS_SHV_COLUMN13 "Categorie" - IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locație originală" - IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii" + IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locație originală" + IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii" IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tip font" IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grup de lucru" - IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Locație rețea" + IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Locație rețea" IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documente" IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stare" IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentarii" - IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locație" + IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locație" IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model" /* special folders */ - IDS_DESKTOP "Spațiu de lucru" + IDS_DESKTOP "Spațiu de lucru" IDS_MYCOMPUTER "Computerul meu" - IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Gunoi" + IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coș de gunoi" IDS_CONTROLPANEL "Panou de control" IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Unelte administrative" /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "Pictograme &mari" IDS_VIEW_SMALL "Pictograme m&ici" - IDS_VIEW_LIST "&Listă" + IDS_VIEW_LIST "&Listă" IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii" IDS_SELECT "Selectare" IDS_OPEN "Deschidere" - IDS_CREATELINK "Creare &legătură" + IDS_CREATELINK "Creare &scurtătură" IDS_COPY "Copiere" - IDS_DELETE "Ștergere" - IDS_PROPERTIES "Proprietăți" + IDS_DELETE "Ștergere" + IDS_PROPERTIES "Proprietăți" IDS_CUT "Decupare" IDS_RESTORE "Restabilire" IDS_FORMATDRIVE "Formatare..." @@ -644,28 +644,28 @@ IDS_INSERT "Inserare" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Eroare de permisiune." - IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare în timpul creării unui nou dosar" - IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmare ștergere fișier" - IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmare ștergere dosar" - IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur vreți să ștergeți '%1'?" - IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur vreți să ștergeți aceste %1 elemente?" - IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur vreți să ștergeți elementul/elementele selectat(e)?" - IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur vreți să trimiteți '%1' în Coșul de Gunoi?" - IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur vreți să trimiteți dosarul '%1' și tot conținutul său în Coșul de Gunoi?" - IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur vreți să trimiteți aceste %1 elemente la Coșul de Gunoi?" - IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi trimit la Gunoi. Vreți să îl ștergeți definitiv în schimb?" - IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar deja conține un fișier numit '%1'.\n\nVreți să îl înlocuiți" - IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmare înlocuire fișier" - IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conține un sub-dosar cu numele '%1'.\n\n"\ - "Dacă fișierele din dosarul de destinație au același nume ca cele din\n"\ - "dosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur vreți să copiați sau\n"\ - "mutați dosarul?" + IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare Ăźn timpul creării unui nou dosar" + IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmare ștergere fișier" + IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmare ștergere dosar" + IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur vreți să ștergeți '%1'?" + IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur vreți să ștergeți aceste %1 elemente?" + IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur vreți să ștergeți elementul/elementele selectat(e)?" + IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur vreți să trimiteți '%1' Ăźn Coșul de gunoi?" + IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur vreți să trimiteți dosarul '%1' și tot conținutul său Ăźn Coșul de gunoi?" + IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur vreți să trimiteți aceste %1 elemente la Coșul de gunoi?" + IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi trimit la gunoi. Vreți să Ăźl ștergeți definitiv Ăźn schimb?" + IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar deja conține un fișier numit '%1'.\n\nVreți să Ăźl Ăźnlocuiți" + IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmare Ăźnlocuire fișier" + IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conține un sub-dosar cu numele '%1'.\n\n"\ + "Dacă fișierele din dosarul de destinație au același nume ca cele din\n"\ + "dosarul selectat, ele vor fi Ăźnlocuite. Sigur vreți să copiați sau\n"\ + "mutați dosarul?" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Repornire" - IDS_RESTART_PROMPT "Vreți să reporniți sistemul?" - IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere" - IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vreți să închideți computerul?" + IDS_RESTART_PROMPT "Vreți să reporniți sistemul?" + IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere" + IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vreți să Ăźnchideți computerul?" /* shell folder path default values */ IDS_PROGRAMS "Meniu Start\\Programe" @@ -677,76 +677,77 @@ IDS_STARTMENU "Meniu Start" IDS_MYMUSIC "Muzica mea" IDS_MYVIDEO "Filmele Mele" - IDS_DESKTOPDIRECTORY "Spațiu de lucru" + IDS_DESKTOPDIRECTORY "Spațiu de lucru" IDS_NETHOOD "NetHood" IDS_TEMPLATES "Modele" - IDS_APPDATA "Date Aplicații" + IDS_APPDATA "Date Aplicații" IDS_PRINTHOOD "PrintHood" - IDS_LOCAL_APPDATA "Setări locale\\Date Aplicații" - IDS_INTERNET_CACHE "Setări locale\\Fișiere internet temporare" + IDS_LOCAL_APPDATA "Setări locale\\Date Aplicații" + IDS_INTERNET_CACHE "Setări locale\\Fișiere internet temporare" IDS_COOKIES "Cookie-uri" - IDS_HISTORY "Setări locale\\Istoric" - IDS_PROGRAM_FILES "Fișiere Program" + IDS_HISTORY "Setări locale\\Istoric" + IDS_PROGRAM_FILES "Fișiere Program" IDS_MYPICTURES "Fotografiile mele" - IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Fișiere Program\\Fișiere Comune" + IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Fișiere Program\\Fișiere Comune" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documente" IDS_ADMINTOOLS "Meniu Start\\Programe\\Unelte administrative" IDS_COMMON_MUSIC "Documente\\Muzica mea" IDS_COMMON_PICTURES "Documente\\Fotografiile mele" IDS_COMMON_VIDEO "Documente\\Filmele mele" - IDS_CDBURN_AREA "Setări locale\\Date Aplicații\\Microsoft\\CD Burning" - IDS_NETWORKPLACE "Locațiile mele în rețea" + IDS_CDBURN_AREA "Setări locale\\Date Aplicații\\Microsoft\\CD Burning" + IDS_NETWORKPLACE "Locațiile mele Ăźn rețea" IDS_NEWFOLDER "Dosar nou" IDS_DRIVE_FIXED "Disc local" IDS_DRIVE_CDROM "CDROM" - IDS_DRIVE_NETWORK "Disc de rețea" + IDS_DRIVE_NETWORK "Disc de rețea" IDS_OPEN_WITH "Deschidere cu" IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Alegere program..." IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autori" - IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Înapoi" + IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Înapoi" FCIDM_SHVIEW_NEW "Nou" - FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Dosar &nou" - FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Legătură &nouă" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni dosar" - IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locație Coș de Gunoi" - IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiu disponibil" - IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golire Coș de Gunoi" - IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegere pictogramă" - IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0" - IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fișiere executabile\0*.exe\0" + FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Dosar" + FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Scurtătur&ă" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni dosar" + IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locație Coș de gunoi" + IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiu disponibil" + IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golire Coș de gunoi" + IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegere pictogramă" + IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0" + IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fișiere executabile\0*.exe\0" IDS_DIRECTORY "Dosar" IDS_VIRTUAL_DRIVER "Driver dispozitiv virtual" - IDS_BAT_FILE "Fișier serie de comenzi ReactOS" - IDS_CMD_FILE "Scriptură de comenzi ReactOS" - IDS_COM_FILE "Aplicație DOS" + IDS_BAT_FILE "Fișier serie de comenzi ReactOS" + IDS_CMD_FILE "Scriptură de comenzi ReactOS" + IDS_COM_FILE "Aplicație DOS" IDS_CPL_FILE "Element Panou de Control" IDS_CUR_FILE "Cursor" - IDS_DLL_FILE "Extensie aplicație" + IDS_DLL_FILE "Extensie aplicație" IDS_DRV_FILE "Driver dispozitiv" - IDS_EXE_FILE "Aplicație" - IDS_FON_FILE "Fișier font" - IDS_TTF_FILE "Fișier font TrueType" - IDS_HLP_FILE "Fișier ajutor" - IDS_INI_FILE "Fișier setări" - IDS_LNK_FILE "Scurtătură" - IDS_SYS_FILE "Fișier de sistem" + IDS_EXE_FILE "Aplicație" + IDS_FON_FILE "Fișier font" + IDS_TTF_FILE "Fișier font TrueType" + IDS_HLP_FILE "Fișier ajutor" + IDS_INI_FILE "Fișier setări" + IDS_LNK_FILE "Scurtătură" + IDS_SYS_FILE "Fișier de sistem" IDS_OPEN_VERB "Deschidere" IDS_RUNAS_VERB "Rulare ca " IDS_EDIT_VERB "Editare" - IDS_FIND_VERB "Căutare" + IDS_FIND_VERB "Căutare" IDS_PRINT_VERB "Imprimare" IDS_PLAY_VERB "Redare" IDS_PREVIEW_VERB "Previzualizare" - IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u dosare" + IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u dosare" IDS_PRINTERS "Imprimante" IDS_FONTS "Fonturi" IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou..." - IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Mărime de alocare implicită" + IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Mărime de alocare implicită" END +#pragma code_page(default) Index: dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -18,18 +18,18 @@ */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL +#pragma code_page(65001) - IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Instalare ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bun venit la Expertul de instalare a ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 - LTEXT "Acest expert instalează ReactOS pe computerul dvs. Expertul "\ - "trebuie să adune niște informații despre computer"\ + LTEXT "Bun venit la Expertul de instalare al ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 + LTEXT "Acest expert instalează ReactOS pe computerul dvs. Expertul "\ + "trebuie să adune niște informații despre computer"\ "pentru a instala ReactOS corect.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 - LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 + LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 END @@ -38,16 +38,16 @@ CAPTION "Instalare ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Dezvoltatorii ReactOS le sunt recunoscători următoarelor proiecte de software liber "\ - "din care s-au utilizat părți de cod la crearea ReactOS:", + LTEXT "Dezvoltatorii ReactOS le sunt recunoscători următoarelor proiecte de software liber "\ + "care au fost utilizate la crearea ReactOS:", IDC_STATIC,15,7,286,19 LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL - LTEXT "ReactOS este sub licența GPL, astfel dacă vreți să îl redistribuiți "\ - "trebuie să respectați licența GPL.", + LTEXT "ReactOS este sub licența GPL, astfel dacă vreți să Ăźl redistribuiți "\ + "trebuie să respectați licența GPL.", IDC_STATIC,15,110,227,19 PUSHBUTTON "&Vizualizare GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19 - LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,15,136, + LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,15,136, 195,17 END @@ -58,11 +58,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 - LTEXT "Scrieți-vă numele și numele companiei sau organizației din care faceți parte.", + LTEXT "Scrieți-vă numele și numele companiei sau organizației din care faceți parte.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21 LTEXT "Nu&me:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8 EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Organizație:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8 + LTEXT "&Organizație:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8 EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL END @@ -73,20 +73,20 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 - LTEXT "Scrieți un nume pentru computer de maxim 63 de caractere. "\ - "Dacă sunteți în rețea, numele computerului trebuie să fie unic.", + LTEXT "Scrieți un nume pentru computer de maxim 63 de caractere. "\ + "Dacă sunteți Ăźn rețea, numele computerului trebuie să fie unic.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 LTEXT "Expertul va crea un cont de utilizator cu numele Administrator. "\ - "Îl puteți folosi când vreți control complet asupra computerului.", + "Îl puteți folosi cĂąnd vreți control complet asupra computerului.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 - LTEXT "Scrieți o parolă pentru Administrator de maxim 14 caractere.", + LTEXT "Scrieți o parolă pentru Administrator de maxim 14 caractere.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 - LTEXT "&Parolă administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8 + LTEXT "&Parolă administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD - LTEXT "C&onfirmare parolă:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8 + LTEXT "C&onfirmare parolă:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD END @@ -97,17 +97,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 - LTEXT "Setările regionale ar trebui să se potrivească cu limba"\ - "programelor. Acestea controlează cum apar numerele, "\ - "datele și valutele.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20 + LTEXT "Setările regionale ar trebui să se potrivească cu limba"\ + "programelor. Acestea controlează cum apar numerele, "\ + "datele și valutele.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20 LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16 - LTEXT "Pentru a aceste setări, clic pe Particularizare.", + LTEXT "Pentru a aceste setări, clic pe Particularizare.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8 PUSHBUTTON "&Particularizare", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14 - LTEXT "Controalele de șablon tastatură setează cum apar literele când scrieți.", + LTEXT "Controalele de șablon tastatură setează cum apar literele cĂąnd scrieți.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8 LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16 - LTEXT "Pentru a schimba șablonul, clic pe Particularizare.", + LTEXT "Pentru a schimba șablonul, clic pe Particularizare.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8 PUSHBUTTON "Particularizare", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14 END @@ -119,7 +119,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 - LTEXT "Dată și timp:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 + LTEXT "Dată și timp:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14 CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", @@ -127,7 +127,7 @@ LTEXT "Fus orar:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas la schimbarea de fus orar", + AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas la schimbarea de fus orar", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10 END @@ -150,17 +150,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Terminare Expert instalare ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 - LTEXT "Ați terminat cu succes instalarea ReactOS.\n\n" \ - "După ce veți apăsa Termină computerul va reporni.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 + LTEXT "Ați terminat cu succes instalarea ReactOS.\n\n" \ + "După ce veți apăsa Termină computerul va reporni.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12 - LTEXT "Dacă aveți un CD introdus în computer, scoateți-l. Pentru a "\ - "reporni computerul, clic pe Termină.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 + LTEXT "Dacă aveți un CD introdus Ăźn computer, scoateți-l. Pentru a "\ + "reporni computerul, clic pe Termină.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 END IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Licența publică generală GNU" +CAPTION "Licența publică generală GNU" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | @@ -171,7 +171,7 @@ IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP -CAPTION "Vă rugăm așteptați..." +CAPTION "Vă rugăm așteptați..." FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1 BEGIN LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS @@ -181,29 +181,29 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_ACKTITLE "Aducere-aminte" - IDS_ACKSUBTITLE "Cine a contribuit la ReactOS și informații despre licență" - IDS_OWNERTITLE "Personalizați" - IDS_OWNERSUBTITLE "Expertul folosește informații despre dvs pentru a personaliza ReactOS." - IDS_COMPUTERTITLE "Nume computer și parolă administrator" - IDS_COMPUTERSUBTITLE "Trebuie să introduceți un nume și o parolă de administrator pentru computer." - IDS_LOCALETITLE "Setări regionale" - IDS_LOCALESUBTITLE "Puteți particulariza ReactOS pentru diferite regiuni sau limbi." - IDS_DATETIMETITLE "Dată și timp" - IDS_DATETIMESUBTITLE "Setați data corectă pentru computer." - IDS_PROCESSTITLE "Înregistrare componente" - IDS_PROCESSSUBTITLE "Vă rugăm așteptați..." + IDS_ACKSUBTITLE "Cine a contribuit la ReactOS și informații despre licență" + IDS_OWNERTITLE "Personalizați" + IDS_OWNERSUBTITLE "Expertul folosește informații despre dvs pentru a personaliza ReactOS." + IDS_COMPUTERTITLE "Nume computer și parolă administrator" + IDS_COMPUTERSUBTITLE "Trebuie să introduceți un nume și o parolă de administrator pentru computer." + IDS_LOCALETITLE "Setări regionale" + IDS_LOCALESUBTITLE "Puteți particulariza ReactOS pentru diferite regiuni sau limbi." + IDS_DATETIMETITLE "Dată și timp" + IDS_DATETIMESUBTITLE "Setați data corectă pentru computer." + IDS_PROCESSTITLE "Înregistrare componente" + IDS_PROCESSSUBTITLE "Vă rugăm așteptați..." END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CMT_DOWNLOADER "Descărcare și instalare diverse programe." + IDS_CMT_DOWNLOADER "Descărcare și instalare diverse programe." END STRINGTABLE BEGIN IDS_ACCESSORIES "Accesorii" IDS_CMT_CALC "Lansare Calculator" - IDS_CMT_CMD "Pornire linie de comandă" + IDS_CMT_CMD "Pornire linie de comandă" IDS_CMT_DEVMGMT "Pornire Gestionarul de dispozitive" IDS_CMT_EVENTVIEW "Pornire Vizualizator de evenimente" IDS_CMT_EXPLORER "Pornire Explorer" @@ -211,7 +211,7 @@ IDS_CMT_NOTEPAD "Pornire Editor de text" IDS_CMT_RDESKTOP "Pornire Remote Desktop" IDS_CMT_REGEDIT "Pornire Editor de registri" - IDS_CMT_SCREENSHOT "Efectuare captură de ecran" + IDS_CMT_SCREENSHOT "Efectuare captură de ecran" IDS_CMT_SERVMAN "Pornire Gestionar de servicii" IDS_CMT_WORDPAD "Pornire Editor de documente" IDS_CMT_PAINT "Pornire Paint" @@ -229,18 +229,18 @@ IDS_SYS_TOOLS "Unelte de sistem" IDS_CMT_CHARMAP "Tabel caractere" IDS_CMT_DXDIAG "Pornire program de diagnostic React-X" - IDS_CMT_KBSWITCH "Comutator de șablon tastatură" + IDS_CMT_KBSWITCH "Comutator de șablon tastatură" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Accesibilitate" - IDS_CMT_MAGNIFY "Lupă" + IDS_CMT_MAGNIFY "Lupă" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Distracție" + IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Distracție" IDS_CMT_MPLAY32 "Pornire Player Multimedia" IDS_CMT_SNDVOL32 "Pornire Control Volum" END @@ -248,35 +248,35 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_REACTOS_SETUP "Instalare ReactOS" - IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută" - IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Înregistrare componente..." - IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eșuat: " - IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr a eșuat: " - IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer a eșuat: " - IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall a eșuat: " - IDS_TIMEOUT "Timp expirat în timpul înregistrării" + IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută" + IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Înregistrare componente..." + IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eșuat: " + IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr a eșuat: " + IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer a eșuat: " + IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall a eșuat: " + IDS_TIMEOUT "Timp expirat Ăźn timpul Ăźnregistrării" IDS_REASON_UNKNOWN "" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SHORT_CALC "Calculator.lnk" - IDS_SHORT_CHARMAP "Character Map.lnk" - IDS_SHORT_CMD "Linie comandă.lnk" + IDS_SHORT_CHARMAP "Hartă caractere.lnk" + IDS_SHORT_CMD "Linie comandă.lnk" IDS_SHORT_DEVICE "Gestionar dispozitive.lnk" - IDS_SHORT_DOWNLOADER "Descarcă !.lnk" + IDS_SHORT_DOWNLOADER "Descarcă !.lnk" IDS_SHORT_DXDIAG "Diagnostic ReactX.lnk" IDS_SHORT_EVENTVIEW "Vizualizator evenimente.lnk" IDS_SHORT_EXPLORER "ReactOS Explorer.lnk" - IDS_SHORT_KBSWITCH "Comutator șablon tastatură.lnk" - IDS_SHORT_MAGNIFY "Lupă.lnk" + IDS_SHORT_KBSWITCH "Comutator șablon tastatură.lnk" + IDS_SHORT_MAGNIFY "Lupă.lnk" IDS_SHORT_MPLAY32 "Player Multimedia.lnk" IDS_SHORT_MSCONFIG "Configurare sistem.lnk" - IDS_SHORT_NOTEPAD "Carnețel.lnk" + IDS_SHORT_NOTEPAD "Carnețel.lnk" IDS_SHORT_RDESKTOP "Remote Desktop.lnk" IDS_SHORT_REGEDIT "Editor de registrii.lnk" IDS_SHORT_SERVICE "Gestionar de servicii.lnk" - IDS_SHORT_SNAP "Captură de ecran.lnk" + IDS_SHORT_SNAP "Captură de ecran.lnk" IDS_SHORT_SNDVOL32 "Control volum.lnk" IDS_SHORT_SOLITAIRE "Solitaire.lnk" IDS_SHORT_WINEMINE "WineMine.lnk" @@ -286,18 +286,18 @@ STRINGTABLE BEGIN - IDS_WZD_NAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieți un nume." + IDS_WZD_NAME "Expertul nu poate continua pĂąnă cĂąnd nu scrieți un nume." IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Expertul nu a putut seta numele computerului." - IDS_WZD_COMPUTERNAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieți un nume pentru computer." - IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Trebuie să scrieți o parolă !" - IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Parolele scrise nu se potrivesc. Vă rugăm rescrieți parola dorită și reîncercați." - IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Parola introdusă de dumneavoastră conține caractere invalide. Rescrieți parola și reîncercați." - IDS_WZD_LOCALTIME "Expertul nu a putut seta ora locală." + IDS_WZD_COMPUTERNAME "Expertul nu poate continua pĂąnă cĂąnd nu scrieți un nume pentru computer." + IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Trebuie să scrieți o parolă !" + IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Parolele scrise nu se potrivesc. Vă rugăm rescrieți parola dorită și reĂźncercați." + IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Parola introdusă de dumneavoastră conține caractere invalide. Rescrieți parola și reĂźncercați." + IDS_WZD_LOCALTIME "Expertul nu a putut seta ora locală." END STRINGTABLE BEGIN IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalare dispozitive..." END - +#pragma code_page(default) /* EOF */ Index: dll/win32/user32/lang/ro-RO.rc =================================================================== --- dll/win32/user32/lang/ro-RO.rc (revision 41934) +++ dll/win32/user32/lang/ro-RO.rc (working copy) @@ -4,16 +4,16 @@ // // Dialogs // - +#pragma code_page(65001) SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Alegere fereastră" +CAPTION "Alegere fereastră" BEGIN LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Revocare", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Anulare", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -30,9 +30,9 @@ MENUITEM "D&ecupare", WM_CUT MENUITEM "&Copiere", WM_COPY MENUITEM "&Lipire", WM_PASTE - MENUITEM "&Ștergere", WM_CLEAR + MENUITEM "&Ștergere", WM_CLEAR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Selectare &totală", EM_SETSEL + MENUITEM "Selectare &totală", EM_SETSEL END END @@ -45,7 +45,7 @@ MENUITEM "Mi&nimizare", SC_MINIMIZE MENUITEM "Ma&ximizare", SC_MAXIMIZE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Închidere\tAlt-F4", SC_CLOSE + MENUITEM "&Închidere\tAlt-F4", SC_CLOSE END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -59,12 +59,12 @@ IDS_OK, "OK" IDS_CANCEL, "Anulare" IDS_ABORT, "&Abandon" - IDS_RETRY, "&Reîncercare" + IDS_RETRY, "&ReĂźncercare" IDS_IGNORE, "&Ignorare" IDS_YES, "&Da" IDS_NO, "&Nu" IDS_HELP, "Ajutor" - IDS_TRYAGAIN, "&Reîncercare" + IDS_TRYAGAIN, "&ReĂźncercare" IDS_CONTINUE, "&Continuare" END @@ -72,3 +72,4 @@ BEGIN IDS_MDI_MOREWINDOWS, "&Mai multe ferestre..." END +#pragma code_page(default)