Index: base/applications/taskmgr/lang/bg-BG.rc =================================================================== --- base/applications/taskmgr/lang/bg-BG.rc (revision 43168) +++ base/applications/taskmgr/lang/bg-BG.rc (working copy) @@ -16,7 +16,7 @@ BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN - MENUITEM "&Нова задача (Изпълнение...)", ID_FILE_NEW + MENUITEM "&Нова задача (изпълнение...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Из&ход от задачния управител", ID_FILE_EXIT END @@ -33,7 +33,7 @@ END POPUP "Из&глед" BEGIN - MENUITEM "О&пресни веднага", ID_VIEW_REFRESH + MENUITEM "О&пресняване веднага", ID_VIEW_REFRESH POPUP "&Скорост на обновяване" BEGIN MENUITEM "&Висока", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH @@ -200,7 +200,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Натовареност ЦПУ",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "Заетост на ЦПУ",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Заета памет",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Общо",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Заделена памет (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT @@ -226,7 +226,7 @@ ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Общо",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 LTEXT "Налична",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,60,8 - LTEXT "Системен склад",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,60,8 + LTEXT "Системен склад",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,65,8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | @@ -646,7 +646,7 @@ IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Невъзможно намаляване на първенство" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Промяната на първенството на това действие може да\nпричини нежелани последствия, включително неустойчивост на системата. Сигурен ли сте, \nче искате да смените старшинството?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %d%%" - IDS_STATUS_MEMUSAGE "Заета на памет: %dK / %dK" + IDS_STATUS_MEMUSAGE "Заета памет: %dK / %dK" IDS_STATUS_CPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %3d%%" IDS_STATUS_PROCESSES "Действия: %d" IDS_Not_Responding "Не отговаря" Index: dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc =================================================================== --- dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc (revision 43168) +++ dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc (working copy) @@ -80,7 +80,7 @@ CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Търсвенето на оборудването може да отнеме известно време.", -1, 21, 8, 275, 15 + LTEXT "Търсенето на оборудването може да отнеме известно време.", -1, 21, 8, 275, 15 LTEXT "Общ ход:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8 CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14 LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX Index: dll/win32/devmgr/devmgr.rc =================================================================== --- dll/win32/devmgr/devmgr.rc (revision 43168) +++ dll/win32/devmgr/devmgr.rc (working copy) @@ -13,6 +13,7 @@ IDI_DEVMGR ICON "resources/devmgr.ico" +#include "lang/bg-BG.rc" #include "lang/cs-CZ.rc" #include "lang/de-DE.rc" #include "lang/el-GR.rc" Index: dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc =================================================================== --- dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc (revision 0) +++ dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc (revision 0) @@ -0,0 +1,171 @@ +// English language resource file (Sebastian Gasiorek, 2005-11-13) + +LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_NAME "Име" + IDS_TYPE "Вид" + IDS_MANUFACTURER "Производител: %1" + IDS_LOCATION "Местоположение: %1" + IDS_STATUS "Състояние на устройството: %1" + IDS_UNKNOWN "Неизвестно" + IDS_LOCATIONSTR "Местоположение %1!u! (%2)" + IDS_DEVCODE " (Код %1!u!)" + IDS_DEVCODE2 " (Код %2!u!)" + IDS_ENABLEDEVICE "Устройството да се използва (включване)" + IDS_DISABLEDEVICE "Устройството да не се използва (изключване)" + IDS_UNKNOWNDEVICE "НЕИЗВЕСТНО УСТРОЙСТВО" + IDS_NODRIVERLOADED "Не са сложени водачи (драйвери) за устройството." + IDS_DEVONPARENT "на %1" + IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Поправка..." + IDS_ENABLEDEV "&Включване на устройството" + IDS_REINSTALLDRV "По&вторно слагане на драйвера..." + IDS_PROPERTIES "&Свойства" + IDS_UPDATEDRV "Об&новаване на водача..." + IDS_REBOOT "&Презапуск на компютъра..." + IDS_NOTAVAILABLE "Неналично" + IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Без цифров подпис" + IDS_NODRIVERS "Не са нужни или не са заредени водачи за това устройство." +END + +/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_DEV_NO_PROBLEM "Устройството работи правилно." + IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Устройството не е правилно настроено." + IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "РеактОС не успя да зареди водача за това устройство, понеже компютърът докладва два вида $1 шини." + IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Зареждачът/ите за устройство $1 не успя да зареди водача." + IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Или водачът на това устройство е повреден, или уредбата ви има недостиг на памет или други средства." + IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Устройството не работи правилно, понеже някой от водачите му е повреден или има грешка в регистъра." + IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Водачът на това устройство е заявил ресурс, който РеактОС не знае как да ползва." + IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Друго устройство използва ресурсите, нужни на това устройство." + IDS_DEV_FAILED_FILTER "Водачът за това устройство трябва да бъде сложен наново." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Това устройство не работи правилно, понеже РеактОС не може да зареди файл $1, който зарежда водачите за устройството." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Това устройство не работи правилно, понеже файл $1, който зарежда водачите за устройството е повреден." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Неуспех с устройство: Опитайте да смените водача за това устройство. Ако не работи се запознайте с документацията му." + IDS_DEV_INVALID_DATA "Това устройство не работи правилно, понеже БИОСът на компютърът ви не дава правилни данни за него." + IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Това устройство не работи правилно, понеже БИОСът в в устройството не докладва данните на му правилно." + IDS_DEV_FAILED_START "Това устройство липсва, не работи правилно или не всичките му водачи са сложени." + IDS_DEV_LIAR "РеактОС спря да отговаря, докато се опитваше да пусне устройството и следователно повече няма да се опита да го включи." + IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Устройството не може да намери свободни $1 ресурси, които да използва." + IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Това устройство липсва, не работи правилно или не всичките му водачи са сложени." + IDS_DEV_NEED_RESTART "Устройството няма да работи правилно, докато не презапуснете компютъра." + IDS_DEV_REENUMERATION "Устройството причинява сблъсък на ресурси." + IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "РеактОС не успя да разпознае всички използвани от устройството ресурси." + IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Информационният файл $1 указва на дъщерното му устройство да ползва ресурс, който родителското устройство няма или не разпознава." + IDS_DEV_REINSTALL "Водачът за това устройство трябва да бъде сложен наново." + IDS_DEV_REGISTRY "Възможно е регистърът ви да е повреден." + IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "РеактОС премахва устройството." + IDS_DEV_DISABLED "Устройството не е включено." + IDS_DEV_DISABLED2 "Устройството е забранено." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Зареждачите за устройството не могат да заредят водачите." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Видеокартата работи правилно." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Зареждачите за устройството не могат да заредят водачите." + IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Това устройство липсва, не работи правилно или не всичките му водачи са сложени." + IDS_DEV_MOVED "РеактОС все още настройва устройството." + IDS_DEV_TOO_EARLY "РеактОС все още настройва устройството." + IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "РеактОС не може да уточни ресурсите за това устройство." + IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Водачите за това устройство не са сложени." + IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Устройството е изключено, понеже БИОСът му не му е дал никакви ресурси." + IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Това устройство ползва заявка за прекъсване (IRQ), която се ползва от друго устройство и не може да бъде споделена.\nТрябва да смените спорната настройка или да махнете водача за реално време, причиняващ неразбирателството." + IDS_DEV_FAILED_ADD "Това устройство не работи правилно, понеже $1 не работи правилно." + IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "РеактОС не може да сложи водачите за устройството, понеже няма достъп до устройството или мрежовото местоположение, което съдържа нужните файлове." + IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Устройството не отговаря на своя водач (драйвер)." + IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "РеактОС не може да определи настройките на устройството. Вижте документацията на устройството и използвайте подпрозореца ""Ресурси"" за да го настроите." + IDS_DEV_BIOS_TABLE "Системният фърмуер на компютъра ви не съдържа достатъчно сведения за правилната настройка и употреба на това устройство.\nЗа да го използвате, свтржете се с производителя на компютъра си, за да се получите обновление на фърмуера или БИОСа." + IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Това устройство подава заявка за прекъсване на PCI, но е настроено за прекъсване на ISA (или наопаки).\nИзползвате програмата за системна настройка на компютъра, за да пренастроите прекъсването за това устройство." + IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "РеактОС не може да подготви водача за това оборудване." + IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "РеактОС не може да зареди водача за това оборудване, понеже предишно изпълнение на водача на устройството е все още в паметта." + IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "РеактОС не може да зареди водача за това оборудване. Водачът може да е повреден или да липсва." + IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "РеактОС не получава достъп до устройството, понеже сведенията за облужващият му ключ в регистъра липсват или са записани грешно." + IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "РеактОС е заредил успешно водача за устройството но не може да намери самото устройство." + IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "РеактОС не може да зареди водача за това оборудване, понеже вече има такъв водач, изпълняван от уредбата." + IDS_DEV_FAILED_POST_START "РеактОС е изключил това устройство, понеже е докладвало за нередности." + IDS_DEV_HALTED "Приложение или услуга е изключила това устройство." + IDS_DEV_PHANTOM "Понастоящем, устройството не е закачено за компютъра." + IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "РеактОС не може да получи достъп до това устройство, понеже работната уредба се изключва." + IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "РеактОС не може да използва това устройство, защото е било приготвено за безопасно откачане, но не е било откачено." + IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Софтуерът за това устройство не е бил пуснат, понеже е известно, че има ядове с РеактОС. Свържете се с производителя на оборудването за нов водач." + IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "РеактОС не успя да пусне новите устройства, понеже системният рой е твърде голям (надхвърля ограничението по размер на регистъра)." + IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "РеактОС не успя да смени настройките на устройството." +END + +IDD_HARDWARE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 300, 400 +STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "&Устройства:",IDC_DEVICES,7,6,196,10 + CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT | + LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | + LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50 + GROUPBOX "Свойства на устройството:",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105 + LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS + LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS + LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30 + PUSHBUTTON "&Поправка...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14, + BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Свойства",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14 +END + +IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Общи" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 + LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX + LTEXT "Вид устройство:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX + EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY + LTEXT "Производител:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX + EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY + LTEXT "Местоположение", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX + EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY + GROUPBOX "Състояние на устройството", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 + EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL + PUSHBUTTON "&Поправка...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15 + LTEXT "Употреба на устройството:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED + COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED +END + +IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Водач (драйвер)" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 + LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX + LTEXT "Доставчик на водача:", -1, 37, 39, 65, 8, SS_NOPREFIX + EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 105, 39, 140, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY + LTEXT "Дата на водача:", -1, 37, 53, 65, 8, SS_NOPREFIX + EDITTEXT IDC_DRVDATE, 105, 53, 140, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY + LTEXT "Версия на водача:", -1, 37, 67, 65, 8, SS_NOPREFIX + EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 105, 67, 140, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY + LTEXT "Подписал цифрово:", -1, 37, 81, 70, 8, SS_NOPREFIX + EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 105, 81, 140, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY + PUSHBUTTON "Подробности за водача...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 95, 15 + LTEXT "Показване на подробности за файловете на водача.", -1, 105, 110, 141, 17, SS_NOPREFIX +END + +IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 224, 250 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME +CAPTION "Подробностите за файловете на водача" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 + LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX + LTEXT "Файлове на &водача:", -1, 7, 36, 204, 8 + CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | + LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | + LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 + LTEXT "Доставчик:", -1, 14, 134, 50, 8 + LTEXT "", IDC_FILEPROVIDER, 82, 134, 140, 8 + LTEXT "Файлова версия:", -1, 14, 150, 70, 16 + LTEXT "", IDC_FILEVERSION, 82, 150, 140, 8 + LTEXT "Възпроизводствени права:", -1, 14, 166, 70, 16 + LTEXT "", IDC_FILECOPYRIGHT, 82, 166, 140, 8 + LTEXT "Подписал цифрово:", -1, 14, 182, 70, 16 + LTEXT "", IDC_DIGITALSIGNER, 82, 182, 140, 8 + PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 167, 228, 50, 14 +END + Index: dll/win32/msacm32/msacm.rc =================================================================== --- dll/win32/msacm32/msacm.rc (revision 43168) +++ dll/win32/msacm32/msacm.rc (working copy) @@ -23,6 +23,7 @@ #include "winuser.h" #include "wineacm.h" +#include "msacm_Bg.rc" #include "msacm_Cs.rc" #include "msacm_Da.rc" #include "msacm_De.rc" Index: dll/win32/msacm32/msacm_Bg.rc =================================================================== --- dll/win32/msacm32/msacm_Bg.rc (revision 0) +++ dll/win32/msacm32/msacm_Bg.rc (revision 0) @@ -0,0 +1,58 @@ +/* + * English resource file for MS ACM + * + * Copyright 2000 Eric Pouech + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +#include "wineacm.h" + +LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT + +DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG DISCARDABLE 10, 20, 225, 100 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Избор на звук" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + + LTEXT "&Име:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP + + COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 115, 60, + CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + + PUSHBUTTON "&Съхраняване като...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 45, 14 + PUSHBUTTON "Пре&махване", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 175, 14, 45, 14 + + LTEXT "&Формат:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP + + COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 39, 170, 60, + CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + + LTEXT "&Принадлежности", -1, 5, 59, 44, 8, NOT WS_GROUP + +#if 0 + COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60, + CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | + CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS +#else + COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60, + CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP +#endif + DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 48, 80, 40, 14 + PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 92, 80, 40, 14 + PUSHBUTTON "Помо&щ", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 136, 80, 40, 14 + +END