Index: base/applications/mplay32/lang/pl-PL.rc =================================================================== --- base/applications/mplay32/lang/pl-PL.rc (revision 63961) +++ base/applications/mplay32/lang/pl-PL.rc (working copy) @@ -10,31 +10,31 @@ IDR_MAINMENU MENU BEGIN - POPUP "&Plik" + POPUP "Pli&k" BEGIN MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_OPEN_FILE MENUITEM "&Zamknij\tCtrl+W", IDM_CLOSE_FILE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Wyjdź", IDM_EXIT + MENUITEM "Za&kończ", IDM_EXIT END - POPUP "&Play" + POPUP "&Graj" BEGIN - MENUITEM "Play/&Pause\tCtrl+P", IDC_PLAY + MENUITEM "Play/&Pauza\tCtrl+P", IDC_PLAY MENUITEM "St&op\tCtrl+S", IDC_STOP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Repea&t\tCtrl+T", IDM_REPEAT + MENUITEM "Pow&tarzaj\tCtrl+T", IDM_REPEAT END - POPUP "&View" + POPUP "&Widok" BEGIN - MENUITEM "Single-Window &Mode", IDM_SWITCHVIEW + MENUITEM "Tryb po&jedynczego okna", IDM_SWITCHVIEW END POPUP "&Urządzenie" BEGIN - MENUITEM "&Właściwości", IDM_DEVPROPS + MENUITEM "Właś&ciwości", IDM_DEVPROPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Regulacja głośności", IDM_VOLUMECTL END - POPUP "&Pomoc" + POPUP "Pomo&c" BEGIN MENUITEM "&O programie...", IDM_ABOUT END Index: base/applications/taskmgr/lang/cs-CZ.rc =================================================================== --- base/applications/taskmgr/lang/cs-CZ.rc (revision 63961) +++ base/applications/taskmgr/lang/cs-CZ.rc (working copy) @@ -172,7 +172,7 @@ LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177 PUSHBUTTON "&Ukončit proces", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 CONTROL "&Zobrazit procesy všech uživatelů", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", - BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 120, 10 + BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 153, 10 END /* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */ @@ -206,7 +206,7 @@ ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Celkem", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8 LTEXT "Dostupná", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8 - LTEXT "Mezipaměť", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8 + LTEXT "Mezipaměť", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | @@ -214,8 +214,8 @@ EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Celkem", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8 - LTEXT "Stránkováno", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 42, 8 - LTEXT "Nestránkováno", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 50, 8 + LTEXT "Stránkováno", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 80, 8 + LTEXT "Nestránkováno", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | Index: base/applications/taskmgr/lang/pl-PL.rc =================================================================== --- base/applications/taskmgr/lang/pl-PL.rc (revision 63961) +++ base/applications/taskmgr/lang/pl-PL.rc (working copy) @@ -3,6 +3,7 @@ * xxrogers@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) + * Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (August, 2014) */ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -25,11 +26,11 @@ POPUP "&Widok" BEGIN MENUITEM "&Odśwież teraz", ID_VIEW_REFRESH - POPUP "&Częstotliwość aktualizacji" + POPUP "Szy&bkość aktualizacji" BEGIN - MENUITEM "&Wysoka", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH + MENUITEM "&Duża", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Normalna", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED - MENUITEM "&Niska", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW + MENUITEM "&Mała", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "&Wstrzymana", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED END MENUITEM SEPARATOR @@ -53,17 +54,17 @@ MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Przesuń na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END - POPUP "Sh&ut Down" + POPUP "&Zamknij" BEGIN - MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY - MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE - MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF - MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT - MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF - MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED - MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER - MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED - MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED + MENUITEM "Przejdź w &stan gotowości", ID_SHUTDOWN_STANDBY + MENUITEM "&Hibernuj", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE + MENUITEM "Wyłą&cz", ID_SHUTDOWN_POWEROFF + MENUITEM "&Uruchom ponownie", ID_SHUTDOWN_REBOOT + MENUITEM "&Wyloguj: %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF + MENUITEM "&Przełącz użytkownika\tLogo Win+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED + MENUITEM "&Zablokuj komputer\tLogo Win+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER + MENUITEM "&Rozłącz", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED + MENUITEM "&Wysuń komputer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED //FIXME ? END POPUP "Pomo&c" BEGIN @@ -179,7 +180,7 @@ LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177 PUSHBUTTON "&Zakończ proces", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 CONTROL "Po&każ procesy wszystkich użytkowników", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", - BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10 + BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 153, 10 END /* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */ @@ -213,7 +214,7 @@ ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Razem", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8 LTEXT "Dostępne", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8 - LTEXT "Bufor systemu", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8 + LTEXT "Bufor systemu", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | @@ -221,8 +222,8 @@ EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Razem", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8 - LTEXT "Stronicowana", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 21, 8 - LTEXT "Niestronicowana", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 34, 8 + LTEXT "Stronicowana", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 70, 8 + LTEXT "Niestronicowana", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | @@ -419,7 +420,7 @@ IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Inne We/Wy w bajtach" IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "Wybierz &kolumny..." IDS_MENU_16BITTASK "Pokaż 16-&bitowe zadania" - IDS_MENU_WINDOWS "&Okna" + IDS_MENU_WINDOWS "O&kna" IDS_MENU_LARGEICONS "Duże ikony" IDS_MENU_SMALLICONS "Małe ikony" IDS_MENU_DETAILS "Szczegóły" Index: base/applications/taskmgr/lang/ru-RU.rc =================================================================== --- base/applications/taskmgr/lang/ru-RU.rc (revision 63961) +++ base/applications/taskmgr/lang/ru-RU.rc (working copy) @@ -208,7 +208,7 @@ ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Всего", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8 LTEXT "Доступно", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 33, 8 - LTEXT "Системный кеш", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 62, 8 + LTEXT "Системный кеш", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | @@ -217,7 +217,7 @@ ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Всего", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8 LTEXT "Выгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 50, 8 - LTEXT "Невыгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 62, 8 + LTEXT "Невыгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 192, 174, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | Index: base/setup/usetup/lang/pl-PL.h =================================================================== --- base/setup/usetup/lang/pl-PL.h (revision 63958) +++ base/setup/usetup/lang/pl-PL.h (working copy) @@ -3,6 +3,7 @@ * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; + * Updated by Saibamen and Wojo664 (July, 2014) */ #pragma once @@ -828,14 +829,13 @@ { 8, 15, - "\x07 Press P to create a primary partition.", -// "\x07 Nacinij C, by stworzy now partycj.", + "\x07 Nacinij P, by stworzy partycj podstawow.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 17, - "\x07 Press E to create an extended partition.", + "\x07 Nacinij E, by stworzy partycj rozszerzon.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1296,7 +1296,7 @@ { { // NOT_AN_ERROR - "Success\n" + "Sukces\n" }, { //ERROR_NOT_INSTALLED @@ -1510,29 +1510,29 @@ }, { //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, - "You can not create a new primary or extended partition in the\n" - "partition table of this disk because the partition table is full.\n" + "Nie mona utworzy na tym dysku partycji podstawowej lub\n" // FIXME + "rozszerzonej, poniewa tabela partycji jest pena.\n" "\n" - " * Press any key to continue." + " * Nacinij dowolny klawisz, aby kontynuowa." }, { //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, - "You can not create more than one extended partition per disk.\n" + "Nie moesz utworzy wicej ni jednej partycji rozszerzonej na dysku.\n" "\n" - " * Press any key to continue." + " * Nacinij dowolny klawisz, aby kontynuowa." }, { //ERROR_NOT_BEHIND_EXTENDED, - "You can not create a partition behind an extended partition.\n" + "Nie moesz utworzy partycji za partycj rozszerzon.\n" "\n" - " * Press any key to continue." + " * Nacinij dowolny klawisz, aby kontynuowa." }, { //ERROR_EXTENDED_NOT_LAST, - "An extended partition must always be the last\n" - "partition in a partition table.\n" + "Partycja rozszerzona musi by zawsze ostatni\n" + "partycj w tabeli partycji.\n" "\n" - " * Press any key to continue." + " * Nacinij dowolny klawisz, aby kontynuowa." }, { NULL, @@ -1646,23 +1646,21 @@ {STRING_PLEASEWAIT, " Prosz czeka..."}, {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, - " ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"}, -// " ENTER = Instalacja C = Utworzenie Partycji F3 = Wyjcie"}, + " ENTER = Instalacja P = Partycja Podstawowa E = Rozszerzona F3 = Wyjcie"}, {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, - " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"}, + " ENTER = Instalacja L = Utworzenie Partycji Logicznej F3 = Wyjcie"}, {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, " ENTER = Instalacja D = Skasowanie Partycji F3 = Wyjcie"}, {STRING_DELETEPARTITION, - " D = Delete Partition F3 = Quit"}, + " D = Skasowanie Partycji F3 = Wyjcie"}, {STRING_PARTITIONSIZE, "Rozmiar nowej partycji:"}, {STRING_CHOOSENEWPARTITION, - "You have chosen to create a primary partition on"}, -// "Wybrane: utworzenie nowej partycji na"}, + "Wybrane: utworzenie nowej partycji podstawowej na"}, {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, - "You have chosen to create an extended partition on"}, + "Wybrane: utworzenie nowej partycji rozszerzonej na"}, {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, - "You have chosen to create a logical partition on"}, + "Wybrane: utworzenie nowej partycji logicznej na"}, {STRING_HDDSIZE, "Prosz wprowadzi rozmiar nowej partycji w megabajtach."}, {STRING_CREATEPARTITION,