Index: dxdiag/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- dxdiag/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ dxdiag/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -50,7 +50,7 @@ EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Check for WHQL digital signatures", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "WHQL 數位簽章檢查", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED END IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 @@ -145,17 +145,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - RTEXT "General MIDI DLS Collection:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10 + RTEXT "常規 MIDI DLS 集合:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10 EDITTEXT IDC_MIDI_DLS_COLLECTION, 105, 0, 250, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Music Ports", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85 - GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 - LTEXT "Default Port Acceleration:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17 + GROUPBOX "音樂埠", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85 + GROUPBOX "ReactX 功能", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 + LTEXT "預設埠加速:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17 LTEXT "", IDC_STATIC_DEFAULT_PORT_ACCELERATION, 115, 120, 50, 10 - PUSHBUTTON "Disable", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Test using this port:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10 + PUSHBUTTON "禁用", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "測試使用此埠:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10 LISTBOX IDC_DMUSIC_TEST_LIST, 180, 115, 180, 45, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Test DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED - GROUPBOX "Notes", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 + PUSHBUTTON "測試 DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED + GROUPBOX "備註", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 EDITTEXT IDC_MUSIC_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP END @@ -178,11 +178,11 @@ BEGIN GROUPBOX "已註冊的 DirectPlay 服務提供者:", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 75 CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 55 - GROUPBOX "Registered Lobbyable DirectPlay Applications", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55 - GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35 - PUSHBUTTON "DirectPlay Voice Options", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Test DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED - GROUPBOX "Notes", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 + GROUPBOX "註冊 Lobbyable DirectPlay 應用程式", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55 + GROUPBOX "ReactX 功能", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35 + PUSHBUTTON "DirectPlay 語音選項", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "測試 DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED + GROUPBOX "備註", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 EDITTEXT IDC_NETWORK_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP END @@ -190,11 +190,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Still can't find the information you're looking for? Here are some additional things you can do:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 - PUSHBUTTON "System Information", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Displays additional system information", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10 - PUSHBUTTON "Refresh Rate Override", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Overrides the Refresh Rate for DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10 + LTEXT "仍然找不到你要找的資訊嗎? 下面是一些其他的事情你可以做:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 + PUSHBUTTON "系統資訊", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "顯示附加的系統資訊", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10 + PUSHBUTTON "刷新率重寫", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "重寫 DirectDraw 的刷新率", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10 END STRINGTABLE @@ -251,12 +251,12 @@ IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "這將啟動 Direct3D 界面測試。要繼續?" IDS_D3DTEST_D3Dx "此測試將使用硬體加速的 Direct3D %u 界面。" IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Build %d)" - IDS_DMUSIC_DESC "Description" - IDS_DMUSIC_TYPE "Type" - IDS_DMUSIC_KERNEL "Kernel Mode" - IDS_DMUSIC_IO "In/Out" - IDS_DMUSIC_DLS "Supports DLS" - IDS_DMUSIC_EXT "External" - IDS_DMUSIC_PORT "Default Port" - IDS_DDDISABLE_MSG "This will disable all hardware acceleration for DirectDraw on all display devices\n.Do you wish to continue?\n" + IDS_DMUSIC_DESC "描述" + IDS_DMUSIC_TYPE "類型" + IDS_DMUSIC_KERNEL "核心模式" + IDS_DMUSIC_IO "輸入/輸出" + IDS_DMUSIC_DLS "支援 DLS" + IDS_DMUSIC_EXT "外部" + IDS_DMUSIC_PORT "預設埠" + IDS_DDDISABLE_MSG "這將禁用 DirectDraw 所有的顯示裝置上的所有硬體加速\n.您要繼續嗎?\n" END Index: fontview/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- fontview/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ fontview/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -10,17 +10,17 @@ STRINGTABLE BEGIN - IDS_INSTALL "Install" + IDS_INSTALL "安裝" IDS_PRINT "列印" IDS_STRING "ReactOS 給所有人一個自由的操作系統! 1234567890" - IDS_OPEN "Open Font..." + IDS_OPEN "打開字體..." IDS_ERROR "錯誤" IDS_ERROR_NOMEM "沒有足夠的記憶體來完成操作。" IDS_ERROR_NOFONT "%1 不是一個有效的字體檔案。" IDS_ERROR_NOCLASS "窗口無法初始化。" - IDS_FILTER_LIST "All Supported Fonts (*.ttf;*.fon;*.otf)\0*.ttf;*.fon;*.otf\0\ -TrueType Font (*.ttf)\0*.ttf\0\ -OpenType Font (*.otf)\0*.otf\0\ -Font File (*.fon)\0*.fon\0\ -All Files (*.*)\0*.*\0" + IDS_FILTER_LIST "所有支援的字體 (*.ttf;*.fon;*.otf)\0*.ttf;*.fon;*.otf\0\ +TrueType 字體 (*.ttf)\0*.ttf\0\ +OpenType 字體 (*.otf)\0*.otf\0\ +字體檔 (*.fon)\0*.fon\0\ +所有檔 (*.*)\0*.*\0" END Index: games/solitaire/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- games/solitaire/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ games/solitaire/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -18,13 +18,13 @@ GROUPBOX "發牌", -1, 7, 7, 90, 40 AUTORADIOBUTTON "發一張牌(&O)", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "發三張牌(&T)", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10 - GROUPBOX "Scoring", -1, 100, 7, 75, 53 - AUTORADIOBUTTON "&Standard", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10 - AUTORADIOBUTTON "&None", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10 + GROUPBOX "得分", -1, 100, 7, 75, 53 + AUTORADIOBUTTON "標準(&S)", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "維加斯(&V)", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10 + AUTORADIOBUTTON "無(&N)", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10 AUTOCHECKBOX "計時(&S)", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "狀態列(&T)", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Keep Score", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "保留得分(&K)", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 35, 97, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14 END Index: mmc/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- mmc/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ mmc/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN POPUP "檔案(&F)" BEGIN - MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW + MENUITEM "新建\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "結束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT END @@ -26,13 +26,13 @@ BEGIN POPUP "檔案(&F)" BEGIN - MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW + MENUITEM "新建\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "結束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT END - POPUP "&Windows" + POPUP "視窗(&W)" BEGIN - MENUITEM "List", IDM_WINDOWS_LIST + MENUITEM "清單", IDM_WINDOWS_LIST END POPUP "說明(&H)" BEGIN Index: mplay32/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- mplay32/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ mplay32/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -52,14 +52,14 @@ STRINGTABLE BEGIN - IDS_MODE_UNKNOWN "Unknown" - IDS_MODE_OPEN "Opened" - IDS_MODE_STOP "Stopped" - IDS_MODE_PLAY "Playing" - IDS_MODE_PAUSE "Paused" - IDS_MODE_RECORD "Recording" - IDS_MODE_SEEK "Seeking" - IDS_MODE_NOT_READY "Not ready" + IDS_MODE_UNKNOWN "未知" + IDS_MODE_OPEN "已打開" + IDS_MODE_STOP "已停止" + IDS_MODE_PLAY "播放中" + IDS_MODE_PAUSE "已暫停" + IDS_MODE_RECORD "錄音中" + IDS_MODE_SEEK "尋找中" + IDS_MODE_NOT_READY "未準備好" IDS_ALL_TYPES_FILTER "所有支援格式" IDS_TOOLTIP_PLAY "播放" IDS_TOOLTIP_STOP "停止" Index: mspaint/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- mspaint/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ mspaint/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -17,9 +17,9 @@ MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE MENUITEM "另存為... (&A)", IDM_FILESAVEAS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW - MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP - MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT + MENUITEM "頁面檢視", IDM_FILEPAGEVIEW + MENUITEM "頁面設定...", IDM_FILEPAGESETUP + MENUITEM "列印...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "儲存為壁紙 (普通)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE MENUITEM "儲存為壁紙 (居中)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED @@ -70,7 +70,7 @@ POPUP "圖像(&I)" BEGIN MENUITEM "旋轉/翻轉...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR - MENUITEM "Stretch/skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW + MENUITEM "拉伸/傾斜...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW MENUITEM "剪裁", IDM_IMAGECROP MENUITEM "顏色反轉\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS MENUITEM "內容...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES @@ -81,8 +81,8 @@ BEGIN MENUITEM "編輯色彩...", IDM_COLORSEDITPALETTE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE - MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE + MENUITEM "新調色板", IDM_COLORSMODERNPALETTE + MENUITEM "舊調色板", IDM_COLORSOLDPALETTE END POPUP "說明(&?)" BEGIN @@ -161,9 +161,9 @@ IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 9, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Stretch and skew image" +CAPTION "拉伸和傾斜圖片" BEGIN - GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 + GROUPBOX "拉伸", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 LTEXT "水平:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 @@ -172,15 +172,15 @@ LTEXT "垂直:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 - GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 + GROUPBOX "傾斜", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 LTEXT "水平:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 - LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 + LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 LTEXT "垂直:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 - LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 + LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 170, 8, 48, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 END @@ -214,9 +214,9 @@ IDS_SAVEFILTER "24 位元點陣圖 (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1" IDS_FILESIZE "%d 位元組" IDS_PRINTRES "%d x %d 像素每米" - IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!" - IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500." - IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89." - IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded." - IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?" + IDS_INTNUMBERS "請輸入整數只!" + IDS_PERCENTAGE "所占百分比必須介於 1 和 500 之間。" + IDS_ANGLE "角度必須-89 和 89 之間。" + IDS_LOADERRORTEXT "無法載入檔 %s。" + IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "剪貼簿中的圖像比點陣圖大。\n你想擴大點陣圖嗎?" END Index: mstsc/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- mstsc/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ mstsc/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -62,7 +62,7 @@ IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 色 (15 位元)" IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 色 (16 位元)" IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 色 (24 位元)" - IDS_HIGHCOLOR32 "Highest Quality (32 bit)" + IDS_HIGHCOLOR32 "最高品質 (32 bit)" IDS_PIXEL "%lux%lu 像素" IDS_FULLSCREEN "全屏幕" IDS_BROWSESERVER "<瀏覽更多...>" Index: rapps/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- rapps/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ rapps/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -68,12 +68,12 @@ EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "選擇(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 AUTOCHECKBOX "在安裝完程式後刪除安裝程式(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 - GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76 - CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 - CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 - CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10 + GROUPBOX "代理", -1, 4, 116, 240, 76 + CONTROL "系統代理設置", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 + CONTROL "直接 (無代理)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 + CONTROL "代理", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED - LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10 + LTEXT "沒有代理", -1, 27, 175, 64, 10 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED PUSHBUTTON "預設", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 116, 195, 60, 14 @@ -197,9 +197,9 @@ IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "您選擇的資料夾不存在。創建嗎?" IDS_APP_REG_REMOVE "您確定要從登錄檔刪除該程式的資料嗎?" IDS_INFORMATION "資訊" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "無法下載包!找不到的位址!" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "無法從登錄檔刪除該程式的資料!" - IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "SSL certificate verification failed." - IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity..." - IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended." + IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "SSL 憑證驗證失敗。" + IDS_INTEG_CHECK_TITLE "驗證套裝軟體的完整性..." + IDS_INTEG_CHECK_FAIL "包沒有通過完整性檢查,它可能已損壞,或者在下載過程中篡改。建議您不要運行該軟體。" END Index: shutdown/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- shutdown/lang/zh-TW.rc (revision 69569) +++ shutdown/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -3,27 +3,27 @@ /* Dialog */ IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Remote Shutdown" +CAPTION "遠端關機" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "&OK", IDC_OK, 125, 232, 50, 14 - PUSHBUTTON "&Cancel", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14 - LTEXT "Co&mputers:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36 + DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", IDC_OK, 125, 232, 50, 14 + PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14 + LTEXT "電腦:(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36 LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55 - PUSHBUTTON "&Add...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14 - PUSHBUTTON "&Remove", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14 - LTEXT "Action", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14 + PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14 + PUSHBUTTON "刪除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "流覽...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14 + LTEXT "行動", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14 COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN - CHECKBOX "Warn users", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP - LTEXT "Display warning for", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14 + CHECKBOX "警告使用者", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + LTEXT "顯示警告", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14 EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14 - LTEXT "second(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10 - GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114 - LTEXT "Reason:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8 - CHECKBOX "Planned", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10 + GROUPBOX "關閉事件跟蹤程式", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114 + LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8 + CHECKBOX "計畫", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN - LTEXT "Comm&ent:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8 + LTEXT "評論:(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8 EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL END @@ -30,74 +30,74 @@ /* Information and error messages */ STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "ReactOS Shutdown Utility\n\ + IDS_USAGE "電腦關機公用程式\n\ \n\ -Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\ +使用方法: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\ [/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\ \n\ - No arguments or /? Display this help.\n\ - /i Show the graphical user interface (GUI). This option must be the\n\ - first one.\n\ - /l Log off on the local system only. Cannot be used with /m or /d.\n\ - /s Shutdown the computer.\n\ - /r Restart the computer.\n\ - /g Restart the computer and restart all the registered applications.\n\ - /a Cancel a delayed shutdown. Can only be used during the delay\n\ - period.\n\ - /p Shutdown the local computer without any timeout or warning. Can be\n\ - used with /d or /f.\n\ - /h Hibernate the local computer. Usable with /f.\n\ - /e Document the reason for the unexpected computer shutdown.\n\ - /m \\\\computer Specify the target computer (UNC/IP address).\n\ - /t xxx Set the timeout period to xxx seconds before shutting down.\n\ - The valid range starts from 0 to 315360000 (10 years),\n\ - 30 being the default value.\n\ - /c ""comment"" Comment on the reason for shutdown or restart.\n\ - 512 characters maximum allowed.\n\ - /f Force running applications to close without warning users. If you\n\ - do not specify any other parameter, this option will also log off.\n\ - /d [p|u:]xx:yy Give the reason code for the shutdown or the restart.\n\ - p indicates that the shutdown or the restart is planned.\n\ - u indicates that the reason is defined by the user.\n\ - If neither p nor u are specified, the shutdown or the restart are\n\ - not planned.\n\ - xx is the major reason code (positive integer smaller than 256).\n\ - yy is the minor reason code (positive integer smaller than 65536).\n" + 沒有參數或 /? 顯示此説明。\n\ + /i 顯示圖形化使用者介面 (GUI)。此選項必須是\n\ + 第一個。\n\ + /l 只在本地系統上登出。不能使用與 /m 或 /d。\n\ + /s 關閉電腦。\n\ + /r 重新開機電腦。\n\ + /g 重新開機電腦並重新啟動所有已註冊的應用程式。\n\ + /a 取消延遲關閉電源。只有在延遲週期\n\ + 內使用。\n\ + /p 關閉本地電腦沒有任何超時或警告。 可以\n\ + 用 /d 或 /f。\n\ + /h 休眠本地電腦。可用與 /f。\n\ + /e 記錄電腦意外的關機的原因。\n\ + /m \\\\computer 指定目的電腦 (UNC 或 IP 位址)。\n\ + /t xxx 將超時時間設置為 xxx 秒後關閉。\n\ + 有效範圍從 0 開始到 315360000 (10 年),\n\ + 30 的預設值。\n\ + /c ""comment"" 關閉原因發表評論,或重新開機。\n\ + 512 個字元最大允許。\n\ + /f 強制運行沒有警告使用者關閉應用程式。如果您\n\ + 不指定任何其他參數,此選項將也登出。\n\ + /d [p|u:]xx:yy 給關機或重新開機的原因代碼。\n\ + p 指示關機或重新開機計畫。\n\ + u 表示原因由使用者定義。\n\ + 如果指定了既不是 p 也不是你,不會計畫關機或\n\ + 重新開機。\n\ + xx 是主要原因代碼 (正整數小於 256)。\n\ + yy 是次要原因代碼 (小於 65536 正整數)。\n" - IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ERROR: Unable to shutdown and restart at the same time.\n" - IDS_ERROR_TIMEOUT "ERROR: Timeout value of %u is out of bounds (0-315360000).\n" - IDS_ERROR_ABORT "ERROR: Unable to abort the shutdown of the system.\n" - IDS_ERROR_LOGOFF "ERROR: Unable to logoff the system.\n" - IDS_ERROR_SHUTDOWN "ERROR: Unable to shutdown the system.\n" - IDS_ERROR_RESTART "ERROR: Unable to restart the system.\n" - IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ERROR: Comment length exceeds maximum character limit set by the system.\n" - IDS_ERROR_HIBERNATE "ERROR: Unable to send system into hibernation mode.\n" - IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ERROR: Hibernation mode cannot be started remotely.\n" - IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ERROR: Hibernation mode is not enabled.\n" - IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Remote Shutdown" - IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Unable to display the graphical user interface." + IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "錯誤: 在同一時間無法關機和重新開機。\n" + IDS_ERROR_TIMEOUT "錯誤: %u 的超時值為 (0-315360000) 出界。\n" + IDS_ERROR_ABORT "錯誤: 無法中止的系統關閉。\n" + IDS_ERROR_LOGOFF "錯誤: 無法登出系統。\n" + IDS_ERROR_SHUTDOWN "錯誤: 無法關閉系統。\n" + IDS_ERROR_RESTART "錯誤: 無法重新開機系統。\n" + IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "錯誤: 評論長度超出由系統設置的最大字元數限制。\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE "錯誤: 無法發送系統進入睡眠模式。\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "錯誤: 無法遠端啟動睡眠模式。\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "錯誤: 沒有啟用睡眠模式。\n" + IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "遠端關機" + IDS_ERROR_DIALOG_INIT "無法顯示圖形化使用者介面。" END /* Remote shutdown action strings */ STRINGTABLE BEGIN - IDS_ACTION_SHUTDOWN "Shutdown the system" - IDS_ACTION_RESTART "Restart the system" - IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Annotate the unexpected shutdown" + IDS_ACTION_SHUTDOWN "關閉系統" + IDS_ACTION_RESTART "重新開機系統" + IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "注釋意外的關閉" END /* Remote shutdown reason strings */ STRINGTABLE BEGIN - IDS_REASON_OTHER "Other" - IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Maintenance" - IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Installation" - IDS_REASON_OS_RECOVER "Operating System: Recovery" - IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Operating System: Reconfigure" - IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Application: Maintenance" - IDS_REASON_APP_INSTALL "Application: Installation" - IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Application: Unresponsive" - IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Application: Unstable" - IDS_REASON_SECURITY "Security Issue" - IDS_REASON_NETWORK "Loss of network connectivity" + IDS_REASON_OTHER "其他" + IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "硬體: 維護" + IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "硬體: 安裝" + IDS_REASON_OS_RECOVER "作業系統: 恢復" + IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "作業系統: 重新配置" + IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "應用程式: 維護" + IDS_REASON_APP_INSTALL "應用程式: 安裝" + IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "應用程式: 沒有反應" + IDS_REASON_APP_UNSTABLE "應用程式: 不穩定" + IDS_REASON_SECURITY "安全問題" + IDS_REASON_NETWORK "網路連接丟失" END Index: sndrec32/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- sndrec32/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ sndrec32/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -33,35 +33,35 @@ MENUITEM "開啟...", ID_FILE_OPEN MENUITEM "儲存", ID_FILE_SAVE, GRAYED MENUITEM "另存為...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED - MENUITEM "Restore...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED - MENUITEM "Properties", ID_FILE_PROPERTIES + MENUITEM "還原...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED + MENUITEM "屬性", ID_FILE_PROPERTIES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "結束", ID_FILE_EXIT END - POPUP "&Edit" + POPUP "編輯(&E)" BEGIN - MENUITEM "&Copy", ID_EDIT_COPY - MENUITEM "&Paste Insert", ID_EDIT_PASTE, GRAYED - MENUITEM "Paste Mi&x", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED + MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "粘貼插入(&P)", ID_EDIT_PASTE, GRAYED + MENUITEM "粘貼混合(&X)", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Insert File...", ID_EDIT_INSERTFILE - MENUITEM "&Mix with File...", ID_EDIT_MIXFILE + MENUITEM "插入檔...(&I)", ID_EDIT_INSERTFILE + MENUITEM "與檔混合...(&M)", ID_EDIT_MIXFILE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Delete &Before Current Position",ID_EDIT_DELETEBEFORE, GRAYED - MENUITEM "Delete &After Current Position",ID_EDIT_DELETEAFTER, GRAYED + MENUITEM "刪除當前位置之前(&B)",ID_EDIT_DELETEBEFORE, GRAYED + MENUITEM "刪除當前位置之後(&A)",ID_EDIT_DELETEAFTER, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "A&udio Properties", ID_EDIT_AUDIOPROPS + MENUITEM "音訊屬性(&U)", ID_EDIT_AUDIOPROPS END - POPUP "Effect&s" + POPUP "效果(&S)" BEGIN - MENUITEM "&Increase Volume (by 25%)", ID_EFFECTS_INCVOL - MENUITEM "&Decrease Volume", ID_EFFECTS_DECVOL + MENUITEM "調高音量 (25%)(&I)", ID_EFFECTS_INCVOL + MENUITEM "減小音量(&D)", ID_EFFECTS_DECVOL MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Increase Speed (by 100%)", ID_EFFECTS_INCSPD - MENUITEM "&Decrease Speed", ID_EFFECTS_DECSPD + MENUITEM "增加速度 (100%)(&I)", ID_EFFECTS_INCSPD + MENUITEM "降低速度(&D)", ID_EFFECTS_DECSPD MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Add Echo", ID_EFFECTS_ECHO - MENUITEM "&Reverse", ID_EFFECTS_REVERSE + MENUITEM "添加回音(&A)", ID_EFFECTS_ECHO + MENUITEM "反向(&R)", ID_EFFECTS_REVERSE END POPUP "說明" BEGIN Index: taskmgr/lang/zh-TW.rc =================================================================== --- taskmgr/lang/zh-TW.rc (revision 69558) +++ taskmgr/lang/zh-TW.rc (working copy) @@ -54,17 +54,17 @@ MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END - POPUP "Sh&ut Down" + POPUP "關閉(&U)" BEGIN - MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY - MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE - MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF - MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT - MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF - MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED - MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER - MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED - MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED + MENUITEM "待機(&B)", ID_SHUTDOWN_STANDBY + MENUITEM "休眠(&H)", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE + MENUITEM "關閉電源(&U)", ID_SHUTDOWN_POWEROFF + MENUITEM "重新開機(&R)", ID_SHUTDOWN_REBOOT + MENUITEM "登出 %s (&L)", ID_SHUTDOWN_LOGOFF + MENUITEM "切換使用者(&S)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED + MENUITEM "鎖定電腦(&K)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER + MENUITEM "斷開連接(&D)", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED + MENUITEM "彈出電腦(&E)", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED END POPUP "說明(&H)" BEGIN @@ -240,7 +240,7 @@ IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Debug Channels" +CAPTION "調試頻道" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | @@ -323,7 +323,7 @@ CONTROL "I/O 寫入位元組", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10 CONTROL "其他 I/O", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10 CONTROL "其他 I/O 位元組", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10 - CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10 + CONTROL "命令列(&L)", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10 END /* String Tables */ @@ -332,19 +332,19 @@ BEGIN IDS_APP_TITLE "工作管理員" IDC_TASKMGR "工作管理員" - IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process" + IDS_IDLE_PROCESS "系統空閒進程" END STRINGTABLE BEGIN ID_FILE_NEW "新程序" - ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized" - ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed" - ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Hide the Task Manager when it is minimized" - ID_VIEW_REFRESH "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting" - ID_VIEW_LARGE "Displays tasks by using large icons" - ID_VIEW_SMALL "Displays tasks by using small icons" - ID_VIEW_DETAILS "Displays information about each task" + ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "工作管理員仍然是所有其他視窗的前面,除非最小化" + ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "工作管理員最小化執行 SwitchTo 操作時" + ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "隱藏工作管理員當它最小化時" + ID_VIEW_REFRESH "強制工作管理員立即更新,忽略更新速度設置" + ID_VIEW_LARGE "用大圖示顯示任務" + ID_VIEW_SMALL "用小圖示顯示任務" + ID_VIEW_DETAILS "顯示有關每個任務的資訊" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "每秒更新兩次" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "每兩秒更新一次" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "每四秒更新一次" @@ -352,32 +352,32 @@ STRINGTABLE BEGIN - ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Does not automatically update" - ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Tiles the windows horizontally on the desktop" - ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tiles the windows vertically on the desktop" - ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizes the windows" - ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizes the windows" - ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades the windows diagonally on the desktop" - ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Brings the window front, but does not switch to it" - ID_HELP_TOPICS "Displays Task Manager help topics" - ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright" - ID_FILE_EXIT "Exits the Task Manager application" - ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe" - ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Select which columns will be visible on the Process page" - ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Displays kernel time in the performance graphs" - ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "A single history graph shows total CPU usage" - ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Each CPU has its own history graph" - ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brings a task to the foreground, switch focus to that task" + ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "不自動更新" + ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "視窗在桌面上水準平鋪" + ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "視窗在桌面上垂直平鋪" + ID_WINDOWS_MINIMIZE "最小化視窗" + ID_WINDOWS_MAXIMIZE "最大化視窗" + ID_WINDOWS_CASCADE "層疊對角桌面上的視窗" + ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "將視窗前置,但不能切換到它" + ID_HELP_TOPICS "顯示工作管理員說明主題" + ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、 版本號和版權資訊" + ID_FILE_EXIT "退出工作管理員應用程式" + ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "顯示關聯 ntvdm.exe 下的 16 位任務" + ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "選擇哪一列將可見的進程頁" + ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "在績效圖中顯示核心程式的時間" + ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "單一歷史記錄圖表顯示出總的 CPU 使用率" + ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 都有其自身的歷史圖" + ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "帶來的前景,將焦點切換到該任務的任務" END STRINGTABLE BEGIN - ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close" - ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task" - ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state" - ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system" - ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Removes this process and all descendants from the system" - ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process" + ID_ENDTASK "告訴要關閉所選的任務" + ID_GOTOPROCESS "將焦點切換到所選任務的過程" + ID_RESTORE "從其隱藏狀態恢復工作管理器" + ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "從系統中刪除的過程" + ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "從系統中刪除此進程及其所有子體" + ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "將調試器附加到該進程" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制程序允許在哪個處理器運行" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "設定程序優先順序為即時" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高" @@ -419,7 +419,7 @@ IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 讀取位元組" IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 寫入位元組" IDS_TAB_IOOTHERBYTES "其他 I/O 位元組" - IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line" + IDS_TAB_COMMANDLINE "命令列" IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "選擇列(&S)..." IDS_MENU_16BITTASK "顯示 16 位工作(&S)" IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)" @@ -440,7 +440,7 @@ IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序" - IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "This is a critical system process. Task Manager will not end this process." + IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "這是一個關鍵的系統過程。工作管理員不會結束這一進程。" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%"