Index: base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc	(revision 71660)
+++ base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 COMP [/L] [/A] [data1] [data2]\n\n\
   data1      Calea și numele primului fișier de comparat.\n\
   data2      Calea și numele celui de-al doilea fișier de comparat.\n\
-  /A         Afișează diferențele în caractere ASCII (default: hexadecimal).\n\
+  /A         Afișează diferențele în caractere ASCII (implicit: hexazecimal).\n\
   /L         Afișează numărul liniei pentru diferențe.\n"
     IDS_INVALIDSWITCH "Parametru nevalid - /%c\n"
     IDS_BADSYNTAX "Sintaxă eronată\n"
Index: base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc	(revision 71660)
+++ base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -30,12 +30,12 @@
     STRING_DELETE_VALUE, "Sigur doriți ștergerea valorii de registru «%1»?"
     STRING_DELETE_VALUEALL, "Sigur doriți ștergerea tuturor valorilor de registru din «%1»?"
     STRING_DELETE_SUBKEY, "Sigur doriți ștergerea cheii de registru «%1»?"
-    STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
-    STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error occurred.\n"
-    STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error occurred.\n"
-    STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
-    STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. "
-    STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. "
-    STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n"
-    STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n"
+    STRING_INVALID_STRING, "reg: Opțiunea [/d] trebuie urmată de un șir valid\n"
+    STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Nu se pot șterge toate valorile de registru din «%1». A survenit o eroare neașteptată.\n"
+    STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Nu se poate completa operația specificată. A survenit o eroare neașteptată.\n"
+    STRING_MATCHES_FOUND, "Căutare efectuată. Numărul de potriviri găsite: %1!d!\n"
+    STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Sintaxă nerespectată. "
+    STRING_INVALID_OPTION, "reg: Opțiune nevalidă [%1]. "
+    STRING_REG_HELP, "Tastați «REG /?» pentru mai multe informații.\n"
+    STRING_FUNC_HELP, "Tastați «REG %1 /?» pentru mai multe informații.\n"
 }
Index: base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc	(revision 71660)
+++ base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -7,5 +7,5 @@
     STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Eroare: Comandă nerecunoscută.\n"
     STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Eroare: Nu se poate găsi alias.\n"
     STRING_INVALID_QUERY, "Eroare: Cerere nevalidă.\n"
-    STRING_INVALID_PATH, "Invalid syntax for PATH\n"
+    STRING_INVALID_PATH, "Conținutul din «PATH» este sintactic nevalid.\n"
 }
Index: base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc	(revision 71660)
+++ base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -1,4 +1,7 @@
-/* 2011.10.18 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/*
+ * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ *              Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+ */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -37,17 +40,17 @@
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 96, 161, 50, 14
     PUSHBUTTON "&Manual…", IDC_BUTTON_HELP, 38, 161, 50, 14
-    LTEXT "Factoru&l de mărire:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
+    LTEXT "&Factorul de mărire:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
     COMBOBOX IDC_ZOOM, 72, 6, 63, 66, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Urmărire", IDC_STATIC, 7, 25, 139, 59
     GROUPBOX "Prezentare", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57
     CONTROL "Urmărește &cursorul șoricelului", IDC_FOLLOWMOUSECHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 42, 114, 10
-    CONTROL "Urmărește &focalizarea tastaturii", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button",
+    CONTROL "Urmărește f&ocalizarea tastaturii", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 54, 114, 10
-    CONTROL "Urmărește editarea &textului", IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK, "Button",
+    CONTROL "Urmărește &editarea textului", IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 66, 114, 10
-    CONTROL "&Inversează culorile", IDC_INVERTCOLORSCHECK, "Button",
+    CONTROL "In&versează culorile", IDC_INVERTCOLORSCHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 102, 114, 10
     CONTROL "&Pornește minimizat", IDC_STARTMINIMIZEDCHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 114, 114, 10
Index: base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc	(revision 71660)
+++ base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -9,7 +9,7 @@
 BEGIN
     POPUP "&Jurnal"
     BEGIN
-        MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
+        MENUITEM "&Păstrare jurnal de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Înlăt&ură toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
Index: base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc	(revision 0)
+++ base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -0,0 +1,97 @@
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 v2.1b2, Drept de autor (C) 2000 Paul Brannan <pbranna@clemson.edu>\nși echipa. Acest program nu are atașată ABSOLUT NICI O GARANȚIE; pentru detalii\ncitiți LICENSE.TXT. "
+    MSG_COPYRIGHT_1 "Acesta este un program gratuit, aveți libertatea de a-l re-\ndistribui sub anumite condiții.\n\n"
+    MSG_USAGE "Utilizare: TELNET [parametri] [gazdă [port]]\n\n  parametri\n    -d:FIȘIER.EXT  Scrie toate datele recepționate în «FIȘIER.EXT».\n  gazdă            Numele gazdei sau adresa IP a gazdei aflate la distanță.\n"
+    MSG_USAGE_1 "  port             Portul de serviciu (implicit pentru telnet este portul 23).\n\n"
+    MSG_HELP "Comenzile pot fi abreviate. Acestea sunt:\n  \ncl[ose]         Închide conexiunea curentă.\nop[en]          Conectează la un sit.\nq[uit]          Ieșire din telnet.\n"
+    MSG_HELP_1 "ke[ys]          Afișează/alterează configurații de taste.\nse[t]           Afișează/alterează opțiunile de configurare.\nz               Suspendă.\n? h[elp]        Afișează informațiile de utilizare.\n"
+    MSG_INVCMD "Comandă nevalidă. Tastați ? pentru informații.\n"
+    MSG_ERROR "%1 a eșuat.\n"
+    MSG_INFO "%1\n"
+    MSG_WARNING "%1\n"
+    MSG_TRYING "Se încearcă %1.%2.%3.%4:%5...\n"
+    MSG_CONNECTED "Conectat la %1. Pentru ieșire apăsați ALT-%2.\n"
+    MSG_TERMBYREM "Conexiune încheiată.\n"
+    MSG_KEYMAP "Se încarcă %1 de la %2.\n"
+    MSG_ERRKEYMAP "Eșec la încărcarea configurației de taste.\n"
+    MSG_DUMPFILE "Se scriu în fișierul %1 informații de ieșire.\n"
+    MSG_CONFIG "Se încarcă din %1 opțiunile de configurare.\n"
+    MSG_NOINI "Eroare la încărcarea fișierului de configurare %1.\nSe încarcă opțiunile implicite.\n"
+    MSG_BADVAL "Avertisment: variabila %1 nu este validă.\n"
+    MSG_NOSPAWN "Nu se reușește lansarea procesului.\n"
+    MSG_RESOLVING "Se caută gazda: %1..."
+    MSG_NOSERVICE "Nu se poate găsi serviciul TCP %1.\n"
+    MSG_SIZEALIAS "Avertisment: dimensiunea de alias %1 este prea mare, se ignoră.\n"
+    MSG_ERRPIPE "Eroare: nu se reușește lansarea procesului pentru conexiune.\n"
+    MSG_BADUSAGE "Eroare: utilizare nevalidă a comenzii.\n"
+    MSG_ALREADYCONNECTED "Conexiunea la %1 a fost deja stabilită.\n"
+    MSG_WSAEINTR "Apel de funcție întrerupt.\n"
+    MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n"
+    MSG_WSAEACCESS "Permisiune refuzată.\n"
+    MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n"
+    MSG_WSAEINVAL "Argument nevalid.\n"
+    MSG_WSAEMFILE "Prea multe fișiere deschise.\n"
+    MSG_WSAEWOULDBLOCK "Resursa nu este momentan disponibilă.\n"
+    MSG_WSAEINPROGRESS "Operația este în curs de execuție.\n"
+    MSG_WSAEALREADY "Operația este deja în curs de execuție.\n"
+    MSG_WSAENOTSOCK "Operația de soclu nu poate fi aplicată pe non-soclu.\n"
+    MSG_WSAEDESTADDRREQ "Este necesară adresa de destinație.\n"
+    MSG_WSAEMSGSIZE "Mesajul este prea lung.\n"
+    MSG_WSAEPROTOTYPE "Protocolul este nepotrivit pentru soclu.\n"
+    MSG_WSAENOPROTOOPT "Opțiunea de protocol nu este validă.\n"
+    MSG_WSAEPROTONOTSUPPORT "Protocolul nu este recunoscut.\n"
+    MSG_WSAESOCKNOTSUPPORT "Tipul de soclu nu este recunoscut.\n"
+    MSG_WSAEOPNOTSUPP "Operația nu este recunoscută.\n"
+    MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "Familia de protocoale nu este cunoscută.\n"
+    MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Familia de adrese nu este cunoscută de familia de protocoale.\n"
+    MSG_WSAEADDRINUSE "Adresa este deja în uz.\n"
+    MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "Nu se poate atribui adresa solicitată.\n"
+    MSG_WSAENETDOWN "Rețeaua este scoasă din funcțiune.\n"
+    MSG_WSAENETUNREACH "Rețeaua nu poate fi accesată.\n"
+    MSG_WSAENETRESET "Conexiunea de rețea a căzut la întrerupere.\n"
+    MSG_WSAECONNABORTED "Conexiunea a fost întreruptă de program.\n"
+    MSG_WSAECONNRESET "Conexiunea a fost întreruptă de partener.\n"
+    MSG_WSAENOBUFS "Nu există memorie intermediară disponibilă.\n"
+    MSG_WSAEISCONN "Soclul este deja în conexiune.\n"
+    MSG_WSAENOTCONN "Soclul nu este în conexiune.\n"
+    MSG_WSAESHUTDOWN "Nu se poate transmite după închiderea soclului.\n"
+    MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n"
+    MSG_WSAETIMEDOUT "Conexiunea a expirat.\n"
+    MSG_WSAECONNREFUSED "Conexiunea este refuzată.\n"
+    MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n"
+    MSG_WSAENAMETOOLONG "Numele este prea lung.\n"
+    MSG_WSAEHOSTDOWN "Gazda nu este disponibilă.\n"
+    MSG_WSAEHOSTUNREACH "Nu există canale disponibile către gazdă.\n"
+    MSG_WSAESYSNOTREADY "Subsistemul de rețea nu este disponibil.\n"
+    MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "Versiunea pentru WINSOCK.DLL nu este compatibilă.\n"
+    MSG_WSANOTINITIALISED "Inițializarea cu succes încă nu a avut loc.\n"
+    MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Gazda nu a fost găsită.\n"
+    MSG_WSATRY_AGAIN "Gazda ne-autoritată nu a fost găsită.\n"
+    MSG_WSANO_RECOVERY "Eroare, stare nerecuperabilă.\n"
+    MSG_WSANO_DATA "Numeele este valid, nu există date de tipul solicitat.\n"
+    MSG_KEYNOVAL "[GLOBAL]: Nu există valoare pentru %1.\n"
+    MSG_KEYBADVAL "[GLOBAL]: Valoarea pentru %1 este eronată.\n"
+    MSG_KEYBADSTRUCT "%1: Structură eronată.\n"
+    MSG_KEYBADCHARS "%1: Caractere eronate? %1 -> %3.\n"
+    MSG_KEYUNEXPLINE "Rând neprevăzut «%1».\n"
+    MSG_KEYUNEXPEOF "Sfârșit neprevăzut de fișier.\n"
+    MSG_KEYUNEXPTOK "Simbol neprevăzut %1.\n"
+    MSG_KEYUNEXPTOKIN "Simbol neprevăzut la %1.\n"
+    MSG_KEYUNEXP "Sfârșit neprevăzut de fișier sau simbol.\n"
+    MSG_KEYNOGLOBAL "Nu există definiție pentru [GLOBAL]!\n"
+    MSG_KEYNOCONFIG "Nu există [CONFIG %1].\n"
+    MSG_KEYUSECONFIG "Utilizare configurație: %1.\n"
+    MSG_KEYNOSWKEY "Nu există tastă de comutare pentru «%1».\n"
+    MSG_KEYCANNOTDEF "Se ignoră, nu se definesc taste de comutare în configurația implicită.\n"
+    MSG_KEYDUPSWKEY "Duplicare tastă de comutare.\n"
+    MSG_KEYUNKNOWNMAP "%1 este o configurație de taste necunoscută.\n"
+    MSG_KEYNOCHARMAPS "Nu au fost încărcate configurații de caractere.\n"
+    MSG_KEYNOKEYMAPS "Nu au fost încărcate configurații de taste.\n"
+    MSG_KEYNUMMAPS "În total există %1 configurații.\n"
+    MSG_KEYBADMAP "Număr de configurație de taste nevalid, încercați «keys display»\n"
+    MSG_KEYMAPSWITCHED "Configurația de taste a fost comutată.\n"
+END
Index: base/applications/network/telnet/telnet.rc
===================================================================
--- base/applications/network/telnet/telnet.rc	(revision 71660)
+++ base/applications/network/telnet/telnet.rc	(working copy)
@@ -16,6 +16,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_EN_US
     #include "lang/en-US.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
Index: dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc	(revision 71660)
+++ dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -83,44 +83,44 @@
 
 IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
-    LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
-    AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Creates network connetions using the Client for ReactOS Networks, File and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol with automatic addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
-    LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
+    LTEXT "Alegeți o configurație tipică sau una particularizată:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
+    AUTORADIOBUTTON "Configurație tipică", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Configurație particularizată", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Crează conexiuni de rețea utilizând Clientela de rețele ReactOS, Partajarea de fișiere și imprimante pentru rețele ReactOS, și (protocolul) TCP/IP pentru adresare automată.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
+    LTEXT "Permite configurarea manuală a componentelor de rețea.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
 END
 
 IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
-    LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
-    LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
+    LTEXT "Pentru dispozitiv:", IDC_STATIC, 33, 2, 160, 20
+    LTEXT "nespecificat", IDC_NETWORK_DEVICE, 135, 2, 253, 20
+    LTEXT "Această conexiune utilizează următoarele componente bifate:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
     CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
-    PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
+    PUSHBUTTON "&Instalare…", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Dezinstalează", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Descriere", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
 END
 
 IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\
-(You can obtain this information from your network administator.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
-    AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
+    LTEXT "Doriți ca acest calculator să fie membru al unui domeniu?\n\
+(Puteți afla această informație de la administratorul de rețea.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
+    AUTORADIOBUTTON "Nu, acest calculator va fi parte a unui grup de lucru.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Da, acest calculator va fi parte a unui domeniu.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Grup de Lucru sau Nume de Domeniu:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
     EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter, then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later time.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
+    LTEXT "NOTĂ: Dacă acest calculator nu va fi parte a unei rețele, nu sunt disponibile privelegiile necesare apartenenței la un domeniu, sau nu cunoașteți ce să specificați, lăsați valoarea implicită. Veți putea modifica această opțiune mai târziu.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -170,12 +170,12 @@
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings"
-    IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other networks, computers, and the Internet."
-    IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components"
-    IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on your computer. To add new components, click on Install."
-    IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain"
-    IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network administator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name."
-    IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
-    IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your domain\nor workgroup."
+    IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Configurație de rețea"
+    IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Instalare și configurare rețea pentru conectarea la alte rețele, calculatoare și Internet."
+    IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Componente de rețea"
+    IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determinare componente de rețea necesare calculatorului. Pentru adăugare de noi componente, apăsați „Instalare”."
+    IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grup de lucru sau domeniu de calculator"
+    IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Un domeniu sau un grup de calculatoare definit de administratorul de rețea. Un grup de lucru este un grup de calculatoare având același nume de grup."
+    IDS_REACTOS_SETUP "Asistent de instalare ReactOS"
+    IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Asistentul nu poate continua până\nnu veți introduce un nume de domeniu\nsau grup de lucru."
 END
Index: media/inf/shortcuts.inf
===================================================================
--- media/inf/shortcuts.inf	(revision 71660)
+++ media/inf/shortcuts.inf	(working copy)
@@ -1148,6 +1148,9 @@
 COMMUNICATIONS=Communicații
 GAMES=Jocuri
 
+README_TITLE=De citit
+README_DESC=Fișier de informare ReactOS
+
 CMD_TITLE=Linie de comandă
 CMD_DESC=Mediu textual cu operații lansate de la linia de comandă.
 EXPLORER_TITLE=Explorator ReactOS
