Index: base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -1,11 +1,4 @@
-/* 
- * FILE:       base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc
- *             ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
- * CHANGE LOG: 2011-08-20  initial translation
- *             2011-10-17  diacritics change
- */
-
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
@@ -18,7 +11,7 @@
    /T                   Modifică ACL pentru fișierele specificate în\n\
                         directorul curent și toate subdirectoarele sale.\n\
    /E                   Editează ACL curentă evitând astfel înlocuirea ei.\n\
-   /C                   Continuă și la erori de acces interzis.\n\
+   /C                   Continuă și la erori de acces respins.\n\
    /G utilizator:acces  Acordă drepturile de acces specificate pentru utilizator.\n\
                         acces poate fi de: R  Citire\n\
                                            W  Scriere\n\
Index: base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -7,7 +7,7 @@
 COMP [/L] [/A] [data1] [data2]\n\n\
   data1      Calea și numele primului fișier de comparat.\n\
   data2      Calea și numele celui de-al doilea fișier de comparat.\n\
-  /A         Afișează diferențele în caractere ASCII (default: hexadecimal).\n\
+  /A         Afișează diferențele în caractere ASCII (implicit: hexazecimal).\n\
   /L         Afișează numărul liniei pentru diferențe.\n"
     IDS_INVALIDSWITCH "Parametru nevalid - /%c\n"
     IDS_BADSYNTAX "Sintaxă eronată\n"
Index: base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -30,12 +30,12 @@
     STRING_DELETE_VALUE, "Sigur doriți ștergerea valorii de registru «%1»?"
     STRING_DELETE_VALUEALL, "Sigur doriți ștergerea tuturor valorilor de registru din «%1»?"
     STRING_DELETE_SUBKEY, "Sigur doriți ștergerea cheii de registru «%1»?"
-    STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
-    STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error occurred.\n"
-    STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error occurred.\n"
-    STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
-    STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. "
-    STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. "
-    STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n"
-    STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n"
+    STRING_INVALID_STRING, "reg: Opțiunea [/d] trebuie urmată de un șir valid\n"
+    STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Nu se pot șterge toate valorile de registru din «%1». A survenit o eroare neașteptată.\n"
+    STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Nu se poate completa operația specificată. A survenit o eroare neașteptată.\n"
+    STRING_MATCHES_FOUND, "Căutare efectuată. Numărul de potriviri găsite: %1!d!\n"
+    STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Sintaxă nerespectată. "
+    STRING_INVALID_OPTION, "reg: Opțiune nevalidă [%1]. "
+    STRING_REG_HELP, "Tastați «REG /?» pentru mai multe informații.\n"
+    STRING_FUNC_HELP, "Tastați «REG %1 /?» pentru mai multe informații.\n"
 }
Index: base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -7,5 +7,5 @@
     STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Eroare: Comandă nerecunoscută.\n"
     STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Eroare: Nu se poate găsi alias.\n"
     STRING_INVALID_QUERY, "Eroare: Cerere nevalidă.\n"
-    STRING_INVALID_PATH, "Invalid syntax for PATH\n"
+    STRING_INVALID_PATH, "Conținutul din «PATH» este sintactic nevalid.\n"
 }
Index: base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -1,4 +1,7 @@
-/* 2011.10.18 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/*
+ * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ *              Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+ */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -37,17 +40,17 @@
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 96, 161, 50, 14
     PUSHBUTTON "&Manual…", IDC_BUTTON_HELP, 38, 161, 50, 14
-    LTEXT "Factoru&l de mărire:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
+    LTEXT "&Factorul de mărire:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
     COMBOBOX IDC_ZOOM, 72, 6, 63, 66, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Urmărire", IDC_STATIC, 7, 25, 139, 59
     GROUPBOX "Prezentare", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57
     CONTROL "Urmărește &cursorul șoricelului", IDC_FOLLOWMOUSECHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 42, 114, 10
-    CONTROL "Urmărește &focalizarea tastaturii", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button",
+    CONTROL "Urmărește f&ocalizarea tastaturii", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 54, 114, 10
-    CONTROL "Urmărește editarea &textului", IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK, "Button",
+    CONTROL "Urmărește &editarea textului", IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 66, 114, 10
-    CONTROL "&Inversează culorile", IDC_INVERTCOLORSCHECK, "Button",
+    CONTROL "In&versează culorile", IDC_INVERTCOLORSCHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 102, 114, 10
     CONTROL "&Pornește minimizat", IDC_STARTMINIMIZEDCHECK, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 114, 114, 10
Index: base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -9,7 +9,7 @@
 BEGIN
     POPUP "&Jurnal"
     BEGIN
-        MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
+        MENUITEM "&Păstrare jurnal de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Înlăt&ură toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
@@ -97,7 +97,7 @@
     IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
     IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
     IDS_STATUS_MSG "%s are %lu eveniment(e)"
-    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Nu se poate găsi descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
+    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Nu se poate găsi descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n"
     IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Eroare"
     IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Avertisment"
     IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informație"
Index: base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc	(revision 0)
+++ base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -0,0 +1,97 @@
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 v2.1b2, Drept de autor (C) 2000 Paul Brannan <pbranna@clemson.edu>\nși echipa. Acest program nu are atașată ABSOLUT NICI O GARANȚIE; pentru detalii\ncitiți LICENSE.TXT. "
+    MSG_COPYRIGHT_1 "Acesta este un program gratuit, aveți libertatea de a-l re-\ndistribui sub anumite condiții.\n\n"
+    MSG_USAGE "Utilizare: TELNET [parametri] [gazdă [port]]\n\n  parametri\n    -d:FIȘIER.EXT  Scrie toate datele recepționate în «FIȘIER.EXT».\n  gazdă            Numele gazdei sau adresa IP a gazdei aflate la distanță.\n"
+    MSG_USAGE_1 "  port             Portul de serviciu (implicit pentru telnet este portul 23).\n\n"
+    MSG_HELP "Comenzile pot fi abreviate. Acestea sunt:\n  \ncl[ose]         Închide conexiunea curentă.\nop[en]          Conectează la un sit.\nq[uit]          Ieșire din telnet.\n"
+    MSG_HELP_1 "ke[ys]          Afișează/alterează configurații de taste.\nse[t]           Afișează/alterează opțiunile de configurare.\nz               Suspendă.\n? h[elp]        Afișează informațiile de utilizare.\n"
+    MSG_INVCMD "Comandă nevalidă. Tastați ? pentru informații.\n"
+    MSG_ERROR "%1 a eșuat.\n"
+    MSG_INFO "%1\n"
+    MSG_WARNING "%1\n"
+    MSG_TRYING "Se încearcă %1.%2.%3.%4:%5...\n"
+    MSG_CONNECTED "Conectat la %1. Pentru ieșire apăsați ALT-%2.\n"
+    MSG_TERMBYREM "Conexiune încheiată.\n"
+    MSG_KEYMAP "Se încarcă %1 de la %2.\n"
+    MSG_ERRKEYMAP "Eșec la încărcarea configurației de taste.\n"
+    MSG_DUMPFILE "Se scriu în fișierul %1 informații de ieșire.\n"
+    MSG_CONFIG "Se încarcă din %1 opțiunile de configurare.\n"
+    MSG_NOINI "Eroare la încărcarea fișierului de configurare %1.\nSe încarcă opțiunile implicite.\n"
+    MSG_BADVAL "Avertisment: variabila %1 nu este validă.\n"
+    MSG_NOSPAWN "Nu se reușește lansarea procesului.\n"
+    MSG_RESOLVING "Se caută gazda: %1..."
+    MSG_NOSERVICE "Nu se poate găsi serviciul TCP %1.\n"
+    MSG_SIZEALIAS "Avertisment: dimensiunea de alias %1 este prea mare, se ignoră.\n"
+    MSG_ERRPIPE "Eroare: nu se reușește lansarea procesului pentru conexiune.\n"
+    MSG_BADUSAGE "Eroare: utilizare nevalidă a comenzii.\n"
+    MSG_ALREADYCONNECTED "Conexiunea la %1 a fost deja stabilită.\n"
+    MSG_WSAEINTR "Apel de funcție întrerupt.\n"
+    MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n"
+    MSG_WSAEACCESS "Acces respins.\n"
+    MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n"
+    MSG_WSAEINVAL "Argument nevalid.\n"
+    MSG_WSAEMFILE "Prea multe fișiere deschise.\n"
+    MSG_WSAEWOULDBLOCK "Resursa nu este momentan disponibilă.\n"
+    MSG_WSAEINPROGRESS "Operația este în curs de execuție.\n"
+    MSG_WSAEALREADY "Operația este deja în curs de execuție.\n"
+    MSG_WSAENOTSOCK "Operația de soclu nu poate fi aplicată pe non-soclu.\n"
+    MSG_WSAEDESTADDRREQ "Este necesară adresa de destinație.\n"
+    MSG_WSAEMSGSIZE "Mesajul este prea lung.\n"
+    MSG_WSAEPROTOTYPE "Protocolul este nepotrivit pentru soclu.\n"
+    MSG_WSAENOPROTOOPT "Opțiunea de protocol nu este validă.\n"
+    MSG_WSAEPROTONOTSUPPORT "Protocolul nu este recunoscut.\n"
+    MSG_WSAESOCKNOTSUPPORT "Tipul de soclu nu este recunoscut.\n"
+    MSG_WSAEOPNOTSUPP "Operația nu este recunoscută.\n"
+    MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "Familia de protocoale nu este cunoscută.\n"
+    MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Familia de adrese nu este cunoscută de familia de protocoale.\n"
+    MSG_WSAEADDRINUSE "Adresa este deja în uz.\n"
+    MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "Nu se poate atribui adresa solicitată.\n"
+    MSG_WSAENETDOWN "Rețeaua este scoasă din funcțiune.\n"
+    MSG_WSAENETUNREACH "Rețeaua nu poate fi accesată.\n"
+    MSG_WSAENETRESET "Conexiunea de rețea a căzut la întrerupere.\n"
+    MSG_WSAECONNABORTED "Conexiunea a fost întreruptă de program.\n"
+    MSG_WSAECONNRESET "Conexiunea a fost întreruptă de partener.\n"
+    MSG_WSAENOBUFS "Nu există memorie intermediară disponibilă.\n"
+    MSG_WSAEISCONN "Soclul este deja în conexiune.\n"
+    MSG_WSAENOTCONN "Soclul nu este în conexiune.\n"
+    MSG_WSAESHUTDOWN "Nu se poate transmite după închiderea soclului.\n"
+    MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n"
+    MSG_WSAETIMEDOUT "Conexiunea a expirat.\n"
+    MSG_WSAECONNREFUSED "Conexiunea este refuzată.\n"
+    MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n"
+    MSG_WSAENAMETOOLONG "Numele este prea lung.\n"
+    MSG_WSAEHOSTDOWN "Gazda nu este disponibilă.\n"
+    MSG_WSAEHOSTUNREACH "Nu există canale disponibile către gazdă.\n"
+    MSG_WSAESYSNOTREADY "Subsistemul de rețea nu este disponibil.\n"
+    MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "Versiunea pentru WINSOCK.DLL nu este compatibilă.\n"
+    MSG_WSANOTINITIALISED "Inițializarea cu succes încă nu a avut loc.\n"
+    MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Gazda nu a fost găsită.\n"
+    MSG_WSATRY_AGAIN "Gazda ne-autoritată nu a fost găsită.\n"
+    MSG_WSANO_RECOVERY "Eroare, stare nerecuperabilă.\n"
+    MSG_WSANO_DATA "Numeele este valid, nu există date de tipul solicitat.\n"
+    MSG_KEYNOVAL "[GLOBAL]: Nu există valoare pentru %1.\n"
+    MSG_KEYBADVAL "[GLOBAL]: Valoarea pentru %1 este eronată.\n"
+    MSG_KEYBADSTRUCT "%1: Structură eronată.\n"
+    MSG_KEYBADCHARS "%1: Caractere eronate? %1 -> %3.\n"
+    MSG_KEYUNEXPLINE "Rând neprevăzut «%1».\n"
+    MSG_KEYUNEXPEOF "Sfârșit neprevăzut de fișier.\n"
+    MSG_KEYUNEXPTOK "Simbol neprevăzut %1.\n"
+    MSG_KEYUNEXPTOKIN "Simbol neprevăzut la %1.\n"
+    MSG_KEYUNEXP "Sfârșit neprevăzut de fișier sau simbol.\n"
+    MSG_KEYNOGLOBAL "Nu există definiție pentru [GLOBAL]!\n"
+    MSG_KEYNOCONFIG "Nu există [CONFIG %1].\n"
+    MSG_KEYUSECONFIG "Utilizare configurație: %1.\n"
+    MSG_KEYNOSWKEY "Nu există tastă de comutare pentru «%1».\n"
+    MSG_KEYCANNOTDEF "Se ignoră, nu se definesc taste de comutare în configurația implicită.\n"
+    MSG_KEYDUPSWKEY "Duplicare tastă de comutare.\n"
+    MSG_KEYUNKNOWNMAP "%1 este o configurație de taste necunoscută.\n"
+    MSG_KEYNOCHARMAPS "Nu au fost încărcate configurații de caractere.\n"
+    MSG_KEYNOKEYMAPS "Nu au fost încărcate configurații de taste.\n"
+    MSG_KEYNUMMAPS "În total există %1 configurații.\n"
+    MSG_KEYBADMAP "Număr de configurație de taste nevalid, încercați «keys display»\n"
+    MSG_KEYMAPSWITCHED "Configurația de taste a fost comutată.\n"
+END
Index: base/applications/network/telnet/telnet.rc
===================================================================
--- base/applications/network/telnet/telnet.rc	(revision 71695)
+++ base/applications/network/telnet/telnet.rc	(working copy)
@@ -16,6 +16,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_EN_US
     #include "lang/en-US.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
Index: base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -553,7 +553,7 @@
     STRING_REPLACE_ERROR2 "Calea nu este găsită - %s\n"
     STRING_REPLACE_ERROR3 "Numele fișierului, directorului sau eticheta volumului este incorectă.\n"
     STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinația de argumente nu este validă!\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR5 "Acces nepermis - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR5 "Acces respins - %s\n"
     STRING_REPLACE_ERROR6 "Fișierele nu au fost găsite - %s\n"
     STRING_REPLACE_ERROR7 "Eroare Extinsă 32\n"
     STRING_CMD_INFOLINE "  Interpretorul de comenzi ReactOS                       Tastați HELP = Ajutor  "
Index: base/system/subst/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- base/system/subst/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ base/system/subst/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -7,8 +7,8 @@
     IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Număr eronat de parametri - %s\n"
     IDS_INVALID_PARAMETER "Număr eronat de parametri - %s\n"
     IDS_INVALID_PARAMETER2 "Parametru eronat - %s\n"
-    IDS_PATH_NOT_FOUND "Path not found - %s\n"
-    IDS_ACCESS_DENIED "Access denied - %s\n"
+    IDS_PATH_NOT_FOUND "Cale inexistentă - %s\n"
+    IDS_ACCESS_DENIED "Acces respins - %s\n"
     IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Unitatea este deja SUBSTituită\n"
     IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Operația a eșuat. Codul de eroare 0x%x: %s\n"
     IDS_USAGE "Substituie un director cu o unitate de stocare.\n\n\
Index: dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -83,44 +83,44 @@
 
 IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
-    LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
-    AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Creates network connetions using the Client for ReactOS Networks, File and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol with automatic addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
-    LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
+    LTEXT "Alegeți o configurație tipică sau una particularizată:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
+    AUTORADIOBUTTON "Configurație tipică", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Configurație particularizată", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Crează conexiuni de rețea utilizând Clientela de rețele ReactOS, Partajarea de fișiere și imprimante pentru rețele ReactOS, și (protocolul) TCP/IP pentru adresare automată.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
+    LTEXT "Permite configurarea manuală a componentelor de rețea.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
 END
 
 IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
-    LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
-    LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
+    LTEXT "Pentru dispozitiv:", IDC_STATIC, 33, 2, 160, 20
+    LTEXT "nespecificat", IDC_NETWORK_DEVICE, 135, 2, 253, 20
+    LTEXT "Această conexiune utilizează următoarele componente bifate:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
     CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
-    PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
+    PUSHBUTTON "&Instalare…", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Dezinstalează", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Descriere", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
 END
 
 IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\
-(You can obtain this information from your network administator.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
-    AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
+    LTEXT "Doriți ca acest calculator să fie membru al unui domeniu?\n\
+(Puteți afla această informație de la administratorul de rețea.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
+    AUTORADIOBUTTON "Nu, acest calculator va fi parte a unui grup de lucru.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Da, acest calculator va fi parte a unui domeniu.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Grup de Lucru sau Nume de Domeniu:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
     EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter, then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later time.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
+    LTEXT "NOTĂ: Dacă acest calculator nu va fi parte a unei rețele, nu sunt disponibile privelegiile necesare apartenenței la un domeniu, sau nu cunoașteți ce să specificați, lăsați valoarea implicită. Veți putea modifica această opțiune mai târziu.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -170,12 +170,12 @@
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings"
-    IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other networks, computers, and the Internet."
-    IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components"
-    IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on your computer. To add new components, click on Install."
-    IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain"
-    IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network administator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name."
-    IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
-    IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your domain\nor workgroup."
+    IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Configurație de rețea"
+    IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Instalare și configurare rețea pentru conectarea la alte rețele, calculatoare și Internet."
+    IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Componente de rețea"
+    IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determinare componente de rețea necesare calculatorului. Pentru adăugare de noi componente, apăsați „Instalare”."
+    IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grup de lucru sau domeniu de calculator"
+    IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Un domeniu sau un grup de calculatoare definit de administratorul de rețea. Un grup de lucru este un grup de calculatoare având același nume de grup."
+    IDS_REACTOS_SETUP "Asistent de instalare ReactOS"
+    IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Asistentul nu poate continua până\nnu veți introduce un nume de domeniu\nsau grup de lucru."
 END
Index: dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc
===================================================================
--- dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc	(revision 71695)
+++ dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc	(working copy)
@@ -684,7 +684,7 @@
     IDS_RENAME "Rede&numește"
     IDS_PASTE "&Lipește"
 
-    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Eroare de permisiune."
+    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Acces respins."
     IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare la crearea unui nou dosar"
     IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmarea ștergerii fișierului"
     IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmarea ștergerii dosarului"
Index: media/inf/shortcuts.inf
===================================================================
--- media/inf/shortcuts.inf	(revision 71695)
+++ media/inf/shortcuts.inf	(working copy)
@@ -1148,6 +1148,9 @@
 COMMUNICATIONS=Communicații
 GAMES=Jocuri
 
+README_TITLE=De citit
+README_DESC=Fișier de informare ReactOS
+
 CMD_TITLE=Linie de comandă
 CMD_DESC=Mediu textual cu operații lansate de la linia de comandă.
 EXPLORER_TITLE=Explorator ReactOS
