From d804bbbb91fc69fbb625252c8a7759592bb0b1da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julio Carchi Date: Mon, 25 Jun 2018 23:59:10 -0500 Subject: [Translations] Translate to spanish some strings diff --git a/dll/cpl/desk/lang/es-ES.rc b/dll/cpl/desk/lang/es-ES.rc index 25f2c9e..10ec589 100644 --- a/dll/cpl/desk/lang/es-ES.rc +++ b/dll/cpl/desk/lang/es-ES.rc @@ -1,4 +1,9 @@ -/* Spanish translation by Patricio Martínez Ros, Javier Remacha */ +/* + Spanish translations by: + Patricio Martínez Ros + Javier Remacha + Julio Carchi Ruiz +*/ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL @@ -156,12 +161,12 @@ END IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Display Settings" +CAPTION "Configuración de pantalla" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Do you want to keep these display settings?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8 + LTEXT "¿Desea mantener ésta configuración de pantalla?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8 LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8 - PUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 121, 36, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Sí", IDYES, 121, 36, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&No", IDNO, 175, 36, 50, 14 END @@ -269,5 +274,5 @@ BEGIN IDS_DISPLAY_SETTINGS "Configuración del monitor" IDS_APPLY_FAILED "Error al aplicar la nueva configuración..." IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Necesita reiniciar el equipo para aplicar los cambios." - IDS_TIMEOUTTEXT "Revert to previous settings in %d seconds." + IDS_TIMEOUTTEXT "Regresando a la última configuraciín en %d segundos." END diff --git a/dll/cpl/input/lang/es-ES.rc b/dll/cpl/input/lang/es-ES.rc index 3a77680..cd38cb1 100644 --- a/dll/cpl/input/lang/es-ES.rc +++ b/dll/cpl/input/lang/es-ES.rc @@ -1,4 +1,9 @@ -/* Spanish translation by Javier Remacha 2008 and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */ +/* + Spanish translations by: + Javier Remacha + Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) + Julio Carchi Ruiz +*/ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL @@ -108,7 +113,7 @@ BEGIN IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Mayús" IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Alt Izq+Mayús" IDS_SWITCH_BET_INLANG "Cambiar entre los idiomas de entrada" - IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?" + IDS_REBOOT_NOW, "¿Reiniciar ahora?" END STRINGTABLE diff --git a/dll/shellext/acppage/lang/es-ES.rc b/dll/shellext/acppage/lang/es-ES.rc index 69e60c3..2efb974 100644 --- a/dll/shellext/acppage/lang/es-ES.rc +++ b/dll/shellext/acppage/lang/es-ES.rc @@ -1,4 +1,8 @@ -/* Spanish translation by Samuel Serapión Vega */ +/* + Spanish translations by: + Samuel Serapión Vega + Julio Carchi Ruiz +*/ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL @@ -37,7 +41,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_COMPAT_TITLE "Compatibilidad" - IDS_FAILED_NETWORK "Compatibility modes cannot be set on this program because it is on a network drive." - IDS_FAILED_PROTECTED "Compatibility modes cannot be set on this program because it is a part of ReactOS." - IDS_YOU_DID_NOT_ADD "You did not add the mode, do you want to add it now?" + IDS_FAILED_NETWORK "No se puede establecer modo de compatibilidad para este programa porque se encuentra en una unidad de red." + IDS_FAILED_PROTECTED "No se puede establecer modo de compatibilidad para este programa porque es parte de ReactOS." + IDS_YOU_DID_NOT_ADD "¿No se ha añadido el modo, desea añadirlo ahora?" END diff --git a/dll/shellext/netshell/lang/es-ES.rc b/dll/shellext/netshell/lang/es-ES.rc index 09f8674..9d686cf 100644 --- a/dll/shellext/netshell/lang/es-ES.rc +++ b/dll/shellext/netshell/lang/es-ES.rc @@ -1,4 +1,8 @@ -/* Spanish translation by ??? and Swyter */ +/* + Spanish translations by: + Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) + Julio Carchi Ruiz +*/ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 246, 246 @@ -166,12 +170,12 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings" - IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other networks, computers, and the Internet." - IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components" - IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on your computer. To add new components, click on Install." - IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain" - IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network administrator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name." - IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup" - IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your domain\nor workgroup." + IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Configuración de red" + IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Instala aplicaciones de red necesarias para conectarse a otras redes, equipos, y la Internet." + IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Componetes de red" + IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determina cuáles componentes de red se usarán en su equipo. Para añadir nuevos componentes, haga click en Instalar." + IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grupo de trabajo o dominio del equipo" + IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Un dominio es un grupo de equipos definido por un administrador de red. Un grupo de trabajo es un grupo de equipos que comparten el mismo nombre." + IDS_REACTOS_SETUP "Instalador de ReactOS" + IDS_WZD_DOMAIN_NAME "La instalación no puede continuar\nhasta que ingrese el nombre de\nsu dominio o grupo de trabajo." END