diff --git a/dll/win32/cryptui/cryptuires.h b/dll/win32/cryptui/cryptuires.h index e4f7424..0f8cf90 100644 --- a/dll/win32/cryptui/cryptuires.h +++ b/dll/win32/cryptui/cryptuires.h @@ -117,6 +117,8 @@ #define IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT 1093 #define IDS_CERT_MGR 1094 #define IDS_FRIENDLY_NAME_NONE 1095 +#define IDS_EXPORT_WELCOME 1096 +#define IDS_IMPORT_WELCOME 1097 #define IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH 1100 #define IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH 1101 @@ -252,6 +254,7 @@ #define IDC_IMPORT_STORE 2705 #define IDC_IMPORT_BROWSE_STORE 2706 #define IDC_IMPORT_SETTINGS 2707 +#define IDC_IMPORT_WELCOME 2708 #define IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION 2800 #define IDC_MGR_STORES 2801 @@ -280,6 +283,7 @@ #define IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE 2914 #define IDC_EXPORT_PASSWORD 2915 #define IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM 2916 +#define IDC_EXPORT_WELCOME 2917 #define IDC_SELECT_DISPLAY_STRING 3000 #define IDC_SELECT_CERTS 3001 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_De.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_De.rc index f6d2178..b43c06c 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_De.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_De.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Zertifikatsspeicher wählen" IDS_SELECT_STORE "Bitte wählen Sie einen Zertifikatsspeicher." IDS_IMPORT_WIZARD "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung" + IDS_IMPORT_WELCOME "Dieser Assistent hilft ihnen Zertifikate, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten aus einer Datei zu importieren.\n\nEin Zertifikat dient zur Identifikation von Ihnen oder ihrem Computer. Es kann auch für die Authentifizierung und zum Unterzeichnen genutzt werden. Zertifikatsspeicher sind Sammlungen von Zertifikaten, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten.\n\nKlicken Sie Weiter um fortzufahren." + IDS_EXPORT_WELCOME "Dieser Assistent hilft ihnen Zertifikate, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten in eine Datei zu exportieren.\n\nEin Zertifikat dient zur Identifikation von Ihnen oder ihrem Computer. Es kann auch für die Authentifizierung und zum Unterzeichnen genutzt werden. Zertifikatsspeicher sind Sammlungen von Zertifikaten, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten.\n\nKlicken Sie auf Weiter um fortzufahren." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Die Datei enthält Objekte, die nicht den Kriterien entsprechen. Bitte wählen Sie eine andere Datei." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Zu importierende Datei" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Geben Sie die zu importierende Datei an." @@ -286,9 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Willkommen", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Dieser Assistent hilft ihnen Zertifikate, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten aus einer Datei zu importieren.\n\nEin Zertifikat dient zur Identifikation von Ihnen oder ihrem Computer. Es kann auch für die Authentifizierung und zum Unterzeichnen genutzt werden. Zertifikatsspeicher sind Sammlungen von Zertifikaten, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten.\n\n\ -Klicken Sie Weiter um fortzufahren.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -381,9 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Willkommen", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Dieser Assistent hilft ihnen, Zertifikate, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten in eine Datei zu exportieren.\n\nEin Zertifikat dient zur Identifikation von Ihnen oder ihrem Computer. Es kann auch für die Authentifizierung und zum Unterzeichnen genutzt werden. Zertifikatsspeicher sind Sammlungen von Zertifikaten, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten.\n\n\ -Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_En.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_En.rc index a3da8ed..255376d 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_En.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_En.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Select Certificate Store" IDS_SELECT_STORE "Please select a certificate store." IDS_IMPORT_WIZARD "Certificate Import Wizard" + IDS_IMPORT_WELCOME "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists from a file to a certificate store.\n\nA certificate can be used to identify you or the computer with which you are communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists.\n\nTo continue, click Next." + IDS_EXPORT_WELCOME "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists from a certificate store to a file.\n\nA certificate can be used to identify you or the computer with which you are communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists.\n\nTo continue, click Next." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "The file contains objects that do not match the given criteria. Please select another file." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "File to Import" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the file you want to import." @@ -286,10 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Welcome to the Certificate Import Wizard", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists from a file to a certificate store.\n\n\ -A certificate can be used to identify you or the computer with which you are communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists.\n\n\ -To continue, click Next.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -382,10 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Welcome to the Certificate Export Wizard", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists from a certificate store to a file.\n\n\ -A certificate can be used to identify you or the computer with which you are communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists.\n\n\ -To continue, click Next.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Fr.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Fr.rc index 489c687..31b33df 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Fr.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Fr.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Sélectionnez le magasin de certificats" IDS_SELECT_STORE "Veuillez sélectionner un magasin de certificats." IDS_IMPORT_WIZARD "Assistant d'importation de certificats" + IDS_IMPORT_WELCOME "Cet assistant vous aide à importer des certificats, des listes de révocation de certificats et des listes de certificats de confiance dans un magasin de certificats à partir d'un fichier.\n\nUn certificat peut être utilisé pour vous identifier, ou pour identifier l'ordinateur avec lequel vous communiquez. Il peut également être utilisé à des fins d'authentification ou de signature de messages. Les magasins de certificats sont des collections de certificats, de listes de révocation de certificats et de listes de certificats de confiance.\n\nPour continuer, cliquez sur Suivant." + IDS_EXPORT_WELCOME "Cet assistant vous aide à exporter des certificats, des listes de révocation de certificats et des listes de certificats de confiance dans un fichier à partir d'un magasin de certificats.\n\nUn certificat peut être utilisé pour vous identifier, ou pour identifier l'ordinateur avec lequel vous communiquez. Il peut également être utilisé à des fins d'authentification ou de signature de messages. Les magasins de certificats sont des collections de certificats, de listes de révocation de certificats et de listes de certificats de confiance.\n\nPour continuer, cliquez sur Suivant." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Le fichier contient des objets ne satisfaisant pas aux critères spécifiés. Veuillez sélectionner un autre fichier." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Fichier à importer" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Spécifiez le fichier à importer." @@ -286,10 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bienvenue dans l'assistant d'importation de certificats", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Cet assistant vous aide à importer des certificats, des listes de révocation de certificats et des listes de certificats de confiance dans un magasin de certificats à partir d'un fichier.\n\n\ -Un certificat peut être utilisé pour vous identifier, ou pour identifier l'ordinateur avec lequel vous communiquez. Il peut également être utilisé à des fins d'authentification ou de signature de messages. Les magasins de certificats sont des collections de certificats, de listes de révocation de certificats et de listes de certificats de confiance.\n\n\ -Pour continuer, cliquez sur Suivant.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -382,10 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bienvenue dans l'assistant d'exportation de certificats", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Cet assistant vous aide à exporter des certificats, des listes de révocation de certificats et des listes de certificats de confiance dans un fichier à partir d'un magasin de certificats.\n\n\ -Un certificat peut être utilisé pour vous identifier, ou pour identifier l'ordinateur avec lequel vous communiquez. Il peut également être utilisé à des fins d'authentification ou de signature de messages. Les magasins de certificats sont des collections de certificats, de listes de révocation de certificats et de listes de certificats de confiance.\n\n\ -Pour continuer, cliquez sur Suivant.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_He.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_He.rc index eee5d95..32390f5 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_He.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_He.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Select Certificate Store" IDS_SELECT_STORE "Please select a certificate store." IDS_IMPORT_WIZARD "Certificate Import Wizard" + IDS_IMPORT_WELCOME "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists from a file to a certificate store.\n\nA certificate can be used to identify you or the computer with which you are communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists.\n\nTo continue, click Next." + IDS_EXPORT_WELCOME "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists from a certificate store to a file.\n\nA certificate can be used to identify you or the computer with which you are communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists.\n\nTo continue, click Next." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "The file contains objects that do not match the given criteria. Please select another file." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "File to Import" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the file you want to import." @@ -286,10 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Welcome to the Certificate Import Wizard", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists from a file to a certificate store.\n\n\ -A certificate can be used to identify you or the computer with which you are communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists.\n\n\ -To continue, click Next.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -382,10 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Welcome to the Certificate Export Wizard", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists from a certificate store to a file.\n\n\ -A certificate can be used to identify you or the computer with which you are communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists.\n\n\ -To continue, click Next.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_It.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_It.rc index bbbbb60..949092c 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_It.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_It.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Seleziona il deposito certificati" IDS_SELECT_STORE "Prego selezionare il deposito certificati." IDS_IMPORT_WIZARD "Guida all'Importazione di Certificati" + IDS_IMPORT_WELCOME "Questa guida ti aiuta a importare certificate, liste di revoca di certificati e liste di fiducia di certificati da un file in un deposito di certificati.\n\nUn certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione e per firmare messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di certificati e liste di fiducia di certificati.\n\nPer continuare, premere Avanti." + IDS_EXPORT_WELCOME "Questa guida ti aiuta a esportare certificate, liste di revoca di certificati e liste di fiducia di certificati da un deposito di certificati in un file.\n\nUn certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione e per firmare messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di certificati e liste di fiducia di certificati.\n\nPer continuare, premere Avanti." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Il file contiene oggetti che non corrisponde con i criteri dati. Selezionare un altro file." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "File da importare" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specificare il file che vuoi importare." @@ -286,10 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Benvenuto alla Guida all'Importazione di Certificati", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Questa guida ti aiuta a importare certificate, liste di revoca di certificati e liste di fiducia di certificati da un file in un deposito di certificati.\n\n\ -Un certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione e per firmare messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di certificati e liste di fiducia di certificati.\n\n\ -Per continuare, premere Avanti.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -382,10 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Benvenuto alla Guida all'Esportazione del Certificato", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Questa guida ti aiuta a esportare certificate, liste di revoca di certificati e liste di fiducia di certificati da un deposito di certificati in un file.\n\n\ -Un certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione e per firmare messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di certificati e liste di fiducia di certificati.\n\n\ -Per continuare, premere Avanti.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ko.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ko.rc index 2064b23..17ae1fa 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ko.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ko.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "??? ??? ??" IDS_SELECT_STORE "??? ???? ??????." IDS_IMPORT_WIZARD "??? ???? ???" + IDS_IMPORT_WELCOME "? ???? ??? ???,??? ?? ??? ???? ? ??? ??,???? ??? ?? ??? ??? ????? ???? ?? ??? ???.\n\n? ???? ???? ??? ??? ???? ???? ?????? ? ?????. ?? ???? ???? ???? ?? ?????.??? ???? ???, ??? ?? ??, ??? ?? ?????????.\n\n?????,??? ??????." + IDS_EXPORT_WELCOME "? ???? ??? ???,??? ?? ??? ???? ? ??? ??,??? ?? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ???? ?? ??? ???.\n\n? ???? ???? ??? ??? ???? ???? ?????? ? ?????. ?? ???? ???? ???? ?? ?????.??? ???? ???, ??? ?? ??, ??? ?? ?????????.\n\n?? ???, ??? ??????." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "? ??? ??? ??? ?? ?? ??? ???? ????. ?? ??? ??????." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "??? ??" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "??? ?? ??." @@ -286,10 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "??? ???? ???? ? ?? ?????", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "? ???? ??? ???,??? ?? ??? ???? ? ??? ??,???? ??? ?? ??? ??? ????? ???? ?? ??? ???.\n\n\ -? ???? ???? ??? ??? ???? ???? ?????? ? ?????. ?? ???? ???? ???? ?? ?????.??? ???? ???, ??? ?? ??, ??? ?? ?????????.\n\n\ -?????,??? ??????.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -382,10 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "??? ???? ???? ?? ?? ?????", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "? ???? ??? ???,??? ?? ??? ???? ? ??? ??,??? ?? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ???? ?? ??? ???.\n\n\ -? ???? ???? ??? ??? ???? ???? ?????? ? ?????. ?? ???? ???? ???? ?? ?????.??? ???? ???, ??? ?? ??, ??? ?? ?????????.\n\n\ -?? ???, ??? ??????.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Lt.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Lt.rc index ed37db6..7cfffa9 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Lt.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Lt.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Išrinkite liudijimu saugykla" IDS_SELECT_STORE "Prašau išrinkite liudijimu saugykla." IDS_IMPORT_WIZARD "Liudijimo importo vediklis" + IDS_IMPORT_WELCOME "Šis vediklis padeda jums importuoti liudijimus, atšauktu liudijimu sarašus ir patikintu liudijimu sarašus iš failo i liudijimu saugykla.\n\nLiudijimas gali buti naudojamas nustatyti jusu ar kompiuterio su kuriuo esate užmezge ryši tapatuma. Jis taip pat gali buti naudojamas tapatumo nustatymui ir pranešimu pasirašymui. Liudijimu saugyklos yra liudijimu, atšauktu liudijimu sarašu ir patikintu liudijimu sarašu rinkiniai.\n\nJei norite testi, spauskite Kitas." + IDS_EXPORT_WELCOME "Šis vediklis padeda jums eksportuoti liudijimus, atšauktu liudijimu sarašus ir patikintu liudijimu sarašus iš liudijimu saugyklos i faila.\n\nLiudijimas gali buti naudojamas nustatyti jusu ar kompiuterio su kuriuo esate užmezge ryši tapatuma. Jis taip pat gali buti naudojamas tapatumo nustatymui ir pranešimu pasirašymui. Liudijimu saugyklos yra liudijimu, atšauktu liudijimu sarašu ir patikintu liudijimu sarašu rinkiniai.\n\nJei norite testi, spauskite Kitas." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Faile yra objektu, kurie neatitinka nustatytu kriteriju. Prašau išrinkite kita faila." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Importo failas" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Nurodykite faila importui." @@ -286,10 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sveiki atvere liudijimo importo vedikli", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Šis vediklis padeda jums importuoti liudijimus, atšauktu liudijimu sarašus ir patikintu liudijimu sarašus iš failo i liudijimu saugykla.\n\n\ -Liudijimas gali buti naudojamas nustatyti jusu ar kompiuterio su kuriuo esate užmezge ryši tapatuma. Jis taip pat gali buti naudojamas tapatumo nustatymui ir pranešimu pasirašymui. Liudijimu saugyklos yra liudijimu, atšauktu liudijimu sarašu ir patikintu liudijimu sarašu rinkiniai.\n\n\ -Jei norite testi, spauskite Kitas.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -382,10 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sveiki atvere liudijimo eksporto vedikli", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Šis vediklis padeda jums eksportuoti liudijimus, atšauktu liudijimu sarašus ir patikintu liudijimu sarašus iš liudijimu saugyklos i faila.\n\n\ -Liudijimas gali buti naudojamas nustatyti jusu ar kompiuterio su kuriuo esate užmezge ryši tapatuma. Jis taip pat gali buti naudojamas tapatumo nustatymui ir pranešimu pasirašymui. Liudijimu saugyklos yra liudijimu, atšauktu liudijimu sarašu ir patikintu liudijimu sarašu rinkiniai.\n\n\ -Jei norite testi, spauskite Kitas.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Nl.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Nl.rc index 2068e6e..c6abeab 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Nl.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Nl.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Selecteer certificatenopslag" IDS_SELECT_STORE "Selecteer aub. een certificatenopslag." IDS_IMPORT_WIZARD "Certificaat importeerhulp" + IDS_IMPORT_WELCOME "Deze wizard helpt u certificaten, lijsten van herroepen certificaten en lijsten van vertrouwde certificaten uit een bestand in een certificaatkluis te importeren.\n\nEen certificaat kan gebruikt worden om u of de computer waarmee u communiceert te identificeren. Het kan ook gebruikt worden voor authenticatie en om berichten te ondertekenen. Een certificaatkluis bevat een verzameling van certificaten, lijsten van herroepen certificaten en lijsten van vertrouwde certificaten.\nKlik Volgende om verder te gaan." + IDS_EXPORT_WELCOME "Deze wizard helpt u certificaten, lijsten van herroepen certificaten en lijsten van vertrouwde certificaten van een certificaatkluis naar een bestand te exporteren.\n\nEen certificaat kan gebruikt worden om u of de computer waarmee u communiceert te identificeren. Het kan ook gebruikt worden voor authenticatie en om berichten te ondertekenen. Een certificaatkluis bevat een verzameling van certificaten, lijsten van herroepen certificaten en lijsten van vertrouwde certificaten." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Het bestand bevat objecten die niet voldoen aan de opgegeven criteria. Selecteer aub. een ander bestand." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Bestand om te importeren" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specificeer het bestand dat u wilt importeren." @@ -286,9 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Welkom bij de certificaat importeerhulp", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Deze wizard helpt u certificaten, lijsten van herroepen certificaten en lijsten van vertrouwde certificaten uit een bestand in een certificaatkluis te importeren.\n\n\ -Een certificaat kan gebruikt worden om u of de computer waarmee u communiceert te identificeren. Het kan ook gebruikt worden voor authenticatie en om berichten te ondertekenen. Een certificaatkluis bevat een verzameling van certificaten, lijsten van herroepen certificaten en lijsten van vertrouwde certificaten.\nKlik Volgende om verder te gaan.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -381,9 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Welkom bij de Certificaat exporteerhulp", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Deze wizard helpt u certificaten, lijsten van herroepen certificaten en lijsten van vertrouwde certificaten van een certificaatkluis naar een bestand te exporteren.\n\n\ -Een certificaat kan gebruikt worden om u of de computer waarmee u communiceert te identificeren. Het kan ook gebruikt worden voor authenticatie en om berichten te ondertekenen. Een certificaatkluis bevat een verzameling van certificaten, lijsten van herroepen certificaten en lijsten van vertrouwde certificaten.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_No.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_No.rc index 640f3cd..320254f 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_No.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_No.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Velg sertifikatlager" IDS_SELECT_STORE "Velg et lagringssted for sertifikater." IDS_IMPORT_WIZARD "Veiviser for import av sertifikater" + IDS_IMPORT_WELCOME "Et sertifikat kan brukes til å identifisere deg eller datamaskinen du kommuniserer med. Det kan også brukes til signering av meldinger eller andre former for godkjenning. Sertifikatlagre er samlinger av sertifikater og lister over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater." + IDS_EXPORT_WELCOME "Et sertifikat kan brukes til å identifisere deg eller datamaskinen du kommuniserer med. Det kan også brukes til signering av meldinger eller andre former for godkjenning. Sertifikatlagre er samlinger av sertifikater og lister over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Filen inneholder objekter som ikke passer de oppgitte kriteriene. Velg en annen fil." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Fil å importere" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Velg filen du ønsker å importere." @@ -286,8 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Velkommen til veiviseren for import av sertifikater", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Et sertifikat kan brukes til å identifisere deg eller datamaskinen du kommuniserer med. Det kan også brukes til signering av meldinger eller andre former for godkjenning. Sertifikatlagre er samlinger av sertifikater og lister over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -380,8 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Velkommen til veiviseren for eksport av sertifikater", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Et sertifikat kan brukes til å identifisere deg eller datamaskinen du kommuniserer med. Det kan også brukes til signering av meldinger eller andre former for godkjenning. Sertifikatlagre er samlinger av sertifikater og lister over tiltrodde eller tilbakekalte sertifikater.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Pl.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Pl.rc index fbe43b3..f1da953 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Pl.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Pl.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Wybór magazynu certyfikatów" IDS_SELECT_STORE "Prosze wybrac magazyn certyfikatów." IDS_IMPORT_WIZARD "Kreator importu certyfikatów" + IDS_IMPORT_WELCOME "Asystent ten pomaga tobie importowac certyfikaty, listy odwolania certyfikatów, i listy zaufania certyfikatów z pliku do magazynu certyfikatów.\n\nCertyfikat moze zostac uzyty do identyfikacji ciebie lub komputer, z którym sie komunikujesz. Moze on równiez zostac wykorzystany do uwierzytelnienia i do podpisywania wiadomosci. Magazyny certyfikatów sa zbiorem certyfikatów, list odwolan certyfikatów oraz list zaufan certyfikatów.\n\nAby kontynuowac, nacisnij Dalej." + IDS_EXPORT_WELCOME "Asystent ten pomaga tobie eksportowac certyfikaty, listy odwolania certyfikatów, i listy zaufania certyfikatów z magazynu certyfikatów do pliku.\n\nCertyfikat moze zostac uzyty do identyfikacji ciebie lub komputer, z którym sie komunikujesz. Moze on równiez zostac wykorzystany do uwierzytelnienia i do podpisywania wiadomosci. Magazyny certyfikatów sa zbiorem certyfikatów, list odwolan certyfikatów oraz list zaufan certyfikatów.\n\nAby kontynuowac, nacisnij Dalej." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Plik zawiera obiekty niezgodne z zadanymi kryteriami. Prosze wybrac inny plik." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Import pliku" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Wybierz plik, który chcesz zaimportowac." @@ -286,10 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Witamy w kreatorze importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Asystent ten pomaga tobie importowac certyfikaty, listy odwolania certyfikatów, i listy zaufania certyfikatów z pliku do magazynu certyfikatów.\n\n\ -Certyfikat moze zostac uzyty do identyfikacji ciebie lub komputer, z którym sie komunikujesz. Moze on równiez zostac wykorzystany do uwierzytelnienia i do podpisywania wiadomosci. Magazyny certyfikatów sa zbiorem certyfikatów, list odwolan certyfikatów oraz list zaufan certyfikatów.\n\n\ -Aby kontynuowac, nacisnij Dalej.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -382,10 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Witamy w kreatorze eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Asystent ten pomaga tobie eksportowac certyfikaty, listy odwolania certyfikatów, i listy zaufania certyfikatów z magazynu certyfikatów do pliku.\n\n\ -Certyfikat moze zostac uzyty do identyfikacji ciebie lub komputer, z którym sie komunikujesz. Moze on równiez zostac wykorzystany do uwierzytelnienia i do podpisywania wiadomosci. Magazyny certyfikatów sa zbiorem certyfikatów, list odwolan certyfikatów oraz list zaufan certyfikatów.\n\n\ -Aby kontynuowac, nacisnij Dalej.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Pt.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Pt.rc index 5fa466a..21ffa9a 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Pt.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Pt.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Seleccione o Conjunto de Certificados" IDS_SELECT_STORE "Por favor seleccione um conjunto de certificados." IDS_IMPORT_WIZARD "Assistente de Importação de Certificados" + IDS_IMPORT_WELCOME "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador do qual está a comunicar. Também pode ser usado para autenticação e para assinar mensagens. Conjuntos de certificados são colecções de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis." + IDS_EXPORT_WELCOME "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador do qual está a comunicar. Também pode ser usado para autenticação e para assinar mensagens. Conjuntos de certificados são colecções de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "O ficheiro contém objectos que não correspondem ao critério dado. Por favor seleccione outro ficheiro." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Ficheiro a Importar" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Especifique o ficheiro que deseja importar." @@ -286,8 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bem-vindo ao Assistente de Importação de Certificados", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador do qual está a comunicar. Também pode ser usado para autenticação e para assinar mensagens. Conjuntos de certificados são colecções de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -380,8 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Benvindo ao Assistente de Exportação de Certificados", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador do qual está a comunicar. Também pode ser usado para autenticação e para assinar mensagens. Conjuntos de certificados são colecções de certificados, listas de revogação de certificados e listas de certificados confiáveis.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc index 6c60422..0d88256 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc @@ -69,6 +69,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Selectare depozit de certificate" IDS_SELECT_STORE "Selecta?i un depozit de certificate." IDS_IMPORT_WIZARD "Asistent de importare a certificatelor" + IDS_IMPORT_WELCOME "Acest asistent va ajuta sa importa?i certificate, liste de certificate revocate ?i liste de certificate acreditate dintr-un fi?ier într-un depozit de certificate.\n\nUn certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunica?i. Poate fi utilizat ?i pentru autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt colec?ii de certificate, liste de certificate revocate ?i liste de certificate acreditate.\n\nPentru a continua, apasa?i pe „Înainte”." + IDS_EXPORT_WELCOME "Acest asistent va va ajuta sa exporta?i certificate, liste de certificate revocate ?i liste de certificate acreditate dintr-un depozit de certificate într-un fi?ier.\n\nUn certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunica?i. Poate fi utilizat ?i pentru autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt colec?ii de certificate, liste de certificate revocate ?i liste de certificate acreditate.\n\nPentru a continua, apasa?i pe „Înainte”." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Fi?ierul con?ine obiecte care nu respecta criteriile date. Selecta?i alt fi?ier." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Importare fi?ier" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specifica?i fi?ierul pe care dori?i sa-l importa?i." @@ -289,10 +291,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bun venit la Asistentul de importare a certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Acest asistent va ajuta sa importa?i certificate, liste de certificate revocate ?i liste de certificate acreditate dintr-un fi?ier într-un depozit de certificate.\n\n\ -Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunica?i. Poate fi utilizat ?i pentru autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt colec?ii de certificate, liste de certificate revocate ?i liste de certificate acreditate.\n\n\ -Pentru a continua, apasa?i pe „Înainte”.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -385,10 +384,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bun venit la Asistentul de exportare a certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Acest asistent va va ajuta sa exporta?i certificate, liste de certificate revocate ?i liste de certificate acreditate dintr-un depozit de certificate într-un fi?ier.\n\n\ -Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunica?i. Poate fi utilizat ?i pentru autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt colec?ii de certificate, liste de certificate revocate ?i liste de certificate acreditate.\n\n\ -Pentru a continua, apasa?i pe „Înainte”.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc index a4eaff7..11f4807 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc @@ -68,6 +68,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "???????? ????????? ???????????" IDS_SELECT_STORE "??????????, ???????? ????????? ???????????" IDS_IMPORT_WIZARD "?????? ??????? ????????????" + IDS_IMPORT_WELCOME "???? ?????? ???????? ?????????? ???????????, ?????? ??????? ? ?????? ?????? ???????????? ? ?????????? ????? ? ????????? ????????????.\n\n??????????, ???????? ??????? ????????????, ???????? ?????????????? ????? ???????? ? ???????? ??????????, ??????????? ??? ?????? ?????? ??? ???????????? ?????????? ??????? ???????????. ????????? ???????????? - ??? ??????? ???????, ??????????????? ??? ???????? ????????????.\n\n??? ??????????? ??????? ?????? ""?????""." + IDS_EXPORT_WELCOME "???? ?????? ???????? ?????????? ???????????, ?????? ??????? ? ?????? ?????? ???????????? ?? ????????? ???????????? ?? ????????? ????.\n\n??????????, ???????? ??????? ????????????, ???????? ?????????????? ????? ???????? ? ???????? ??????????, ??????????? ??? ?????? ?????? ??? ???????????? ?????????? ??????? ???????????. ????????? ???????????? - ??? ??????? ???????, ??????????????? ??? ???????? ????????????.\n\n??? ??????????? ??????? ?????? ""?????""." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "???? ???????? ???????, ??????? ?? ????????????? ???????? ?????????. ??????????, ???????? ?????? ????." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "???? ??? ???????" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "??????? ???? ??? ???????." @@ -288,10 +290,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "?????? ??????? ????????????", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "???? ?????? ???????? ?????????? ???????????, ?????? ??????? ? ?????? ?????? ???????????? ? ?????????? ????? ? ????????? ????????????.\n\n\ -??????????, ???????? ??????? ????????????, ???????? ?????????????? ????? ???????? ? ???????? ??????????, ??????????? ??? ?????? ?????? ??? ???????????? ?????????? ??????? ???????????. ????????? ???????????? - ??? ??????? ???????, ??????????????? ??? ???????? ????????????.\n\n\ -??? ??????????? ??????? ?????? ""?????"".", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -384,10 +383,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "?????? ???????? ????????????", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "???? ?????? ???????? ?????????? ???????????, ?????? ??????? ? ?????? ?????? ???????????? ?? ????????? ???????????? ?? ????????? ????.\n\n\ -??????????, ???????? ??????? ????????????, ???????? ?????????????? ????? ???????? ? ???????? ??????????, ??????????? ??? ?????? ?????? ??? ???????????? ?????????? ??????? ???????????. ????????? ???????????? - ??? ??????? ???????, ??????????????? ??? ???????? ????????????.\n\n\ -??? ??????????? ??????? ?????? ""?????"".", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc index f261c42..21eef31 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc @@ -67,6 +67,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Perzgjedh dyqanin e çertifikates" IDS_SELECT_STORE "Ju lutem perzgjidhni dyqanin e çertifikates." IDS_IMPORT_WIZARD "Importuesi Wizard i Çertifikates" + IDS_IMPORT_WELCOME "Ky magjistar ju ndihmon ne importimin e certifikatave, listen e revokimit te certifikatave, dhe listen e besuar te certifikatave nga nje dokument ne certifikate dyqani.\n\nCertifikata mund të përdoret për të identifikuar ju ose kompjuterin me të cilën ju komunikoni. Ajo gjithashtu mund të përdoret për të legalizuara, dhe për të nënshkruar mesazhe. Dyqanet e Certifikatave janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit te certifikatave.\n\nPër të vazhduar, klikoni Tjetër." + IDS_EXPORT_WELCOME "Ky magjistar ju ndihmon ne eksmportimin e certifikatave, listen e revokimit te certifikatave, dhe listen e besuar te certifikatave nga nje dokument ne certifikate dyqani.\n\nCertifikata mund të përdoret për të identifikuar ju ose kompjuterin me të cilën ju komunikoni. Ajo gjithashtu mund të përdoret për të legalizuara, dhe për të nënshkruar mesazhe. Dyqanet e Certifikatave janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit te certifikatave.\n\nPër të vazhduar, klikoni Tjetër." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Dosja përmban objektet që nuk përputhen kriteret e dhëna. Ju lutem zgjidhni nje dokument tjeter." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Dokument per importim" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specifiko dokumentin per tu importuar." @@ -287,10 +289,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Mirë se vini në Magjistarin Importues te Certifikatave", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Ky magjistar ju ndihmon ne importimin e certifikatave, listen e revokimit te certifikatave, dhe listen e besuar te certifikatave nga nje dokument ne certifikate dyqani.\n\n\ -Certifikata mund të përdoret për të identifikuar ju ose kompjuterin me të cilën ju komunikoni. Ajo gjithashtu mund të përdoret për të legalizuara, dhe për të nënshkruar mesazhe. Dyqanet e Certifikatave janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit te certifikatave.\n\n\ -Për të vazhduar, klikoni Tjetër.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -383,10 +382,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Mirë se vini në Magjistarin Eksportues te Certifikatave", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Ky magjistar ju ndihmon ne eksmportimin e certifikatave, listen e revokimit te certifikatave, dhe listen e besuar te certifikatave nga nje dokument ne certifikate dyqani.\n\n\ -Certifikata mund të përdoret për të identifikuar ju ose kompjuterin me të cilën ju komunikoni. Ajo gjithashtu mund të përdoret për të legalizuara, dhe për të nënshkruar mesazhe. Dyqanet e Certifikatave janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit te certifikatave.\n\n\ -Për të vazhduar, klikoni Tjetër.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc index f8ddc96..c813bdd 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "Sertifika Deposunu Seç" IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir sertifika deposu seçiniz." IDS_IMPORT_WIZARD "Sertifika Alma Sihirbazi" + IDS_IMPORT_WELCOME "Bu sihirbaz, bir dosyadan; sertifikalari, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir sertifika deposuna almaniza yardim eder.\n\nBir sertifika, sizi veya iletisim kuruyor oldugunuz bilgisayari tanimak için kullanilabilir. Bu sertifika, kimlik dogrulamasi için ve iletileri imzalamak için de kullanilabilir. Sertifika depolari; sertifikalarin, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasidir.\n\nDevam için Ileri'ye tiklayiniz." + IDS_EXPORT_WELCOME "Bu sihirbaz, bir sertifika deposundan; sertifikalari, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir dosyaya vermenize yardim eder.\n\nBir sertifika, sizi veya iletisim kuruyor oldugunuz bilgisayari tanimak için kullanilabilir. Bu sertifika, kimlik dogrulamasi için ve iletileri imzalamak için de kullanilabilir. Sertifika depolari; sertifikalarin, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasidir.\n\nDevam etmek için Ileri'ye tiklayiniz." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu dosya, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen baska bir dosya seçiniz." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alinacak Dosya" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediginiz dosyayi belirtiniz." @@ -286,10 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazi'na Hosgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Bu sihirbaz, bir dosyadan; sertifikalari, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir sertifika deposuna almaniza yardim eder.\n\n\ -Bir sertifika, sizi veya iletisim kuruyor oldugunuz bilgisayari tanimak için kullanilabilir. Bu sertifika, kimlik dogrulamasi için ve iletileri imzalamak için de kullanilabilir. Sertifika depolari; sertifikalarin, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasidir.\n\n\ -Devam için Ileri'ye tiklayiniz.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -382,10 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazi'na Hosgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "Bu sihirbaz, bir sertifika deposundan; sertifikalari, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir dosyaya vermenize yardim eder.\n\n\ -Bir sertifika, sizi veya iletisim kuruyor oldugunuz bilgisayari tanimak için kullanilabilir. Bu sertifika, kimlik dogrulamasi için ve iletileri imzalamak için de kullanilabilir. Sertifika depolari; sertifikalarin, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasidir.\n\n\ -Devam etmek için Ileri'ye tiklayiniz.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Uk.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Uk.rc index e917667..65844dd 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Uk.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Uk.rc @@ -66,6 +66,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "????? ??????? ????????????" IDS_SELECT_STORE "????-?????, ???????? ??????? ????????????." IDS_IMPORT_WIZARD "??????? ??????? ????????????" + IDS_IMPORT_WELCOME "?????????? ???? ???? ???????????? ??? ????? ????????????? ??? ????????????? ????'?????, ? ???? ?? ?'??????. ????? ??? ???? ???? ???????????? ??? ????????? ? ??? ??????????? ???????????. ????????? ???????????? ? ???????? ????????????, ?????? ??????????? ???????????? ?? ?????? ????????? ????????????." + IDS_EXPORT_WELCOME "?????????? ???? ???? ???????????? ??? ????? ????????????? ??? ????????????? ????'?????, ? ???? ?? ?'??????. ????? ??? ???? ???? ???????????? ??? ????????? ? ??? ??????????? ???????????. ????????? ???????????? ? ???????? ????????????, ?????? ??????????? ???????????? ?? ?????? ????????? ????????????." IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "???? ??????? ??'????, ?? ?? ???????????? ??????? ?????????. ???????? ????? ????." IDS_IMPORT_FILE_TITLE "???? ??? ???????" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "???????? ????, ???? ????? ???????????." @@ -286,8 +288,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "??? ????? ??????? ??????? ????????????", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "?????????? ???? ???? ???????????? ??? ????? ????????????? ??? ????????????? ????'?????, ? ???? ?? ?'??????. ????? ??? ???? ???? ???????????? ??? ????????? ? ??? ??????????? ???????????. ????????? ???????????? ? ???????? ????????????, ?????? ??????????? ???????????? ?? ?????? ????????? ????????????.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -380,8 +381,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "??? ????? ??????? ???????? ????????????", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "?????????? ???? ???? ???????????? ??? ????? ????????????? ??? ????????????? ????'?????, ? ???? ?? ?'??????. ????? ??? ???? ???? ???????????? ??? ????????? ? ??? ??????????? ???????????. ????????? ???????????? ? ???????? ????????????, ?????? ??????????? ???????????? ?? ?????? ????????? ????????????.", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Zh.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Zh.rc index e4d0f7a..f1826f5 100644 --- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Zh.rc +++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Zh.rc @@ -72,6 +72,8 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT_STORE_TITLE "???????" IDS_SELECT_STORE "?????????" IDS_IMPORT_WIZARD "??????" + IDS_IMPORT_WELCOME "?????????? ???????????????????????\n\n????????????????????????????????,????????? ???????? ?????????????????\n\n????,???????" + IDS_EXPORT_WELCOME "???????????????? ?????????????????????\n\n????????????????????????????????,????????? ???????? ?????????????????\n\n????,???????" IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "???????????????????????????" IDS_IMPORT_FILE_TITLE "??????" IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "???????????" @@ -292,10 +294,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 9, "??" BEGIN LTEXT "??????????", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "?????????? ???????????????????????\n\n\ -????????????????????????????????,????????? ???????? ?????????????????\n\n\ -????,???????", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_IMPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 @@ -388,10 +387,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 9, "??" BEGIN LTEXT "??????????", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 - LTEXT "???????????????? ?????????????????????\n\n\ -????????????????????????????????,????????? ???????? ?????????????????\n\n\ -????,???????", - -1, 115,40,195,120 + LTEXT "", IDC_EXPORT_WELCOME, 115,40,195,120 END IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 diff --git a/dll/win32/cryptui/main.c b/dll/win32/cryptui/main.c index f4dee4a..a893a96 100644 --- a/dll/win32/cryptui/main.c +++ b/dll/win32/cryptui/main.c @@ -4859,19 +4859,22 @@ static LRESULT CALLBACK import_welcome_dlg_proc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wp, { struct ImportWizData *data; PROPSHEETPAGEW *page = (PROPSHEETPAGEW *)lp; - WCHAR fontFace[MAX_STRING_LEN]; + WCHAR buf[MAX_STRING_LEN]; HDC hDC = GetDC(hwnd); int height; data = (struct ImportWizData *)page->lParam; - LoadStringW(hInstance, IDS_WIZARD_TITLE_FONT, fontFace, ARRAY_SIZE(fontFace)); + LoadStringW(hInstance, IDS_WIZARD_TITLE_FONT, buf, ARRAY_SIZE(buf)); height = -MulDiv(12, GetDeviceCaps(hDC, LOGPIXELSY), 72); data->titleFont = CreateFontW(height, 0, 0, 0, FW_BOLD, 0, 0, 0, DEFAULT_CHARSET, OUT_DEFAULT_PRECIS, CLIP_DEFAULT_PRECIS, - DEFAULT_QUALITY, DEFAULT_PITCH | FF_DONTCARE, fontFace); + DEFAULT_QUALITY, DEFAULT_PITCH | FF_DONTCARE, buf); SendMessageW(GetDlgItem(hwnd, IDC_IMPORT_TITLE), WM_SETFONT, (WPARAM)data->titleFont, TRUE); ReleaseDC(hwnd, hDC); + + LoadStringW(hInstance, IDS_IMPORT_WELCOME, buf, ARRAY_SIZE(buf)); + SetWindowTextW(GetDlgItem(hwnd, IDC_IMPORT_WELCOME), buf); break; } case WM_NOTIFY: @@ -5593,19 +5596,22 @@ static LRESULT CALLBACK export_welcome_dlg_proc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wp, { struct ExportWizData *data; PROPSHEETPAGEW *page = (PROPSHEETPAGEW *)lp; - WCHAR fontFace[MAX_STRING_LEN]; + WCHAR buf[MAX_STRING_LEN]; HDC hDC = GetDC(hwnd); int height; data = (struct ExportWizData *)page->lParam; - LoadStringW(hInstance, IDS_WIZARD_TITLE_FONT, fontFace, ARRAY_SIZE(fontFace)); + LoadStringW(hInstance, IDS_WIZARD_TITLE_FONT, buf, ARRAY_SIZE(buf)); height = -MulDiv(12, GetDeviceCaps(hDC, LOGPIXELSY), 72); data->titleFont = CreateFontW(height, 0, 0, 0, FW_BOLD, 0, 0, 0, DEFAULT_CHARSET, OUT_DEFAULT_PRECIS, CLIP_DEFAULT_PRECIS, - DEFAULT_QUALITY, DEFAULT_PITCH | FF_DONTCARE, fontFace); + DEFAULT_QUALITY, DEFAULT_PITCH | FF_DONTCARE, buf); SendMessageW(GetDlgItem(hwnd, IDC_EXPORT_TITLE), WM_SETFONT, (WPARAM)data->titleFont, TRUE); ReleaseDC(hwnd, hDC); + + LoadStringW(hInstance, IDS_EXPORT_WELCOME, buf, ARRAY_SIZE(buf)); + SetWindowTextW(GetDlgItem(hwnd, IDC_EXPORT_WELCOME), buf); break; } case WM_NOTIFY: