Uploaded image for project: 'Core ReactOS'
  1. Core ReactOS
  2. CORE-8179

usetup: German translation revamp

    XMLWordPrintable

Details

    • Improvement
    • Resolution: Fixed
    • Major
    • 0.3.17
    • None
    • None

    Description

      some of the most common changes:

      • "Enter" > "Eingabetaste" (as it is used in WinXP), "Boot-Loader">"Bootloader", ...
      • tried to avoid usage of "Setup" (this is actually not German, but Windows uses it anyway),
        mostly by using the passive form (e.g. instead of "Setup hat den Fehler XXX festgestellt" "Fehler XXX wurde festgestellt")
      • consistent use of "neu starten" instead of "neustarten" (Duden recommends it)

      I attach some screenshots (VBox), because the patch has a pretty strange character encoding.

      Please, share your suggestions about my changes so that we can improve them when needed.

      Attachments

        1. 3.png
          3.png
          10 kB
        2. 6.png
          6.png
          6 kB
        3. 7.png
          7.png
          5 kB
        4. de-DE.h.patch
          38 kB
        5. de-DE.h.patch
          38 kB
        6. 2.png
          2.png
          8 kB
        7. 4.png
          4.png
          8 kB
        8. 5.png
          5.png
          7 kB
        9. 8.png
          8.png
          4 kB
        10. 9.png
          9.png
          5 kB
        11. de-DE.h.patch
          39 kB

        Issue Links

          Activity

            People

              EmuandCo Daniel Reimer
              zehnvor zehnvor
              Votes:
              0 Vote for this issue
              Watchers:
              1 Start watching this issue

              Dates

                Created:
                Updated:
                Resolved: